デコミク LIVE starring 初音ミク『Hello』

モザイクロール (Reloaded) -Hello ver.

周國賢 · デコミク LIVE starring 初音ミク『Hello』 · 2026-03-30

愛情與欲望的糾葛中,掙扎於無法割捨的宿命關係。

1,534 次觀看 78 人喜歡 4.834 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
とある言葉がきみに突き刺さり
傷口から漏れ出す液を"愛"と形容してみた
思いやりの欠如と形だけの交尾は
腐れ縁のきみとあたしによく似ている
それでも「好き」とか
愛したっていいじゃないか 縛り 誰も觸れないよう
これも運命じゃないか 消える消える とある愛世
終わる頃にはきみに飽いてるよ
愛か欲か分からず放つことは何としようか
きみがくれた涙はあたしが飲み幹すから
「弱蟲でもいい」と甘い噓をくれたら 逃げ出せたのかな
「愛した」って言うのですか? しがみついて藻掻くことを
殺したっていいじゃないか きみが嫌うあたしなんて
愛したっていいじゃないか 縛り 誰も觸れないよう
これも運命じゃないか 消える消える とある愛世
モザイクロール (Reloaded) -Hello ver. - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-モザイクロール-(Reloaded)-Hello-ver.-492566
對拍微調
とある yán yè がきみに tū き cì さり
とある言葉がきみに突き刺さり
shāng kǒu から lòu れ chū す yè を" ài "と xíng róng してみた
傷口から漏れ出す液を"愛"と形容してみた
sī いやりの qiàn rú と xíng だけの jiāo wěi は
思いやりの欠如と形だけの交尾は
fǔ れ yuán のきみとあたしによく sì ている
腐れ縁のきみとあたしによく似ている
それでも「 hǎo き」とか
それでも「好き」とか
ài したっていいじゃないか  fù り  shuí も chù れないよう
愛したっていいじゃないか 縛り 誰も觸れないよう
これも yùn mìng じゃないか  xiāo える xiāo える とある ài shì
これも運命じゃないか 消える消える とある愛世
zhōng わる qǐng にはきみに bǎo いてるよ
終わる頃にはきみに飽いてるよ
ài か yù か fēn からず fàng つことは hé としようか
愛か欲か分からず放つことは何としようか
きみがくれた lèi はあたしが yǐn み gàn すから
きみがくれた涙はあたしが飲み幹すから
「 ruò chóng でもいい」と gān い xū をくれたら  táo げ chū せたのかな
「弱蟲でもいい」と甘い噓をくれたら 逃げ出せたのかな
「 ài した」って yán うのですか? しがみついて zǎo sāo くことを
「愛した」って言うのですか? しがみついて藻掻くことを
shā したっていいじゃないか きみが xián うあたしなんて
殺したっていいじゃないか きみが嫌うあたしなんて
ài したっていいじゃないか  fù り  shuí も chù れないよう
愛したっていいじゃないか 縛り 誰も觸れないよう
これも yùn mìng じゃないか  xiāo える xiāo える とある ài shì
これも運命じゃないか 消える消える とある愛世
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DECO*27
[00:01.000]作曲 : DECO*27
[00:19.252]とある言葉がきみに突き刺さり
[00:25.447]傷口から漏れ出す液を"愛"と形容してみた
[00:38.273]思いやりの欠如と形だけの交尾は
[00:44.740]腐れ縁のきみとあたしによく似ている
[00:51.271]それでも「好き」とか
[00:55.458]愛したっていいじゃないか 縛り 誰も觸れないよう
[01:01.788]これも運命じゃないか 消える消える とある愛世
[01:14.618]終わる頃にはきみに飽いてるよ
[01:20.478]愛か欲か分からず放つことは何としようか
[01:26.919]きみがくれた涙はあたしが飲み幹すから
[01:33.433]「弱蟲でもいい」と甘い噓をくれたら 逃げ出せたのかな
[01:56.930]「愛した」って言うのですか? しがみついて藻掻くことを
[02:03.341]殺したっていいじゃないか きみが嫌うあたしなんて
[02:09.942]愛したっていいじゃないか 縛り 誰も觸れないよう
[02:16.332]これも運命じゃないか 消える消える とある愛世

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛情與欲望的糾葛中,掙扎於無法割捨的宿命關係。

主題

探討愛與欲望的模糊界線,以及人在情感糾葛中自我囚禁的無力感,並質疑命運的必然性。

情緒

壓抑、矛盾、無力感,夾雜著對情感的執念與自我消解的掙扎。

意象與手法

以「傷口」、「腐れ縁」等具象比喻情感傷害,運用重複語句「消える消える」強化虛無感,並透過「縛り」隱喻情感的束縛與無法逃離的命運。

重點句解讀

1. 「愛か欲か分からず放つことは何としようか」

(愛與欲無法分辨,該如何釋放?)

直指情感本質的混沌,愛與欲望在關係中交織難分,表現出對自身情感動機的困惑與無力。

2. 「これも運命じゃないか 消える消える とある愛世」

(這也是命運嗎?消失、消失、某段愛情世界)

質疑關係的必然性,「消える」的重複強調情感終將消逝的無奈,暗示一切如夢境般虛幻。

3. 「きみがくれた涙はあたしが飲み幹すから」

(你流下的眼淚,由我飲盡)

以「飲盡」象徵承接對方的傷痛,反映關係中一方對另一方的執著與自我消耗。

適合情境

適合在情感糾葛、自我反思或面對無解關係時聆聽,亦適合沉浸於濃厚情緒氛圍的靜謐時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像夜裡翻出的舊傷口,細細縫合著愛與痛的模糊界線。周國賢的聲線總帶著種悶燒的焦慮,這次在「縛り 誰も觸れないよう」的段落裡更顯鋭利,彷彿把情感壓成薄薄一片,卻又在「弱蟲でもいい」的瞬間潑出滾燙的淚。詞裡頭反覆出現的「消える」像種無力的預言,卻又在「愛したっていいじゃないか」裡掙扎著掙扎著,讓人想起那些明知無解仍想抓緊的瞬間。適合在雨夜聽,當腦內雜音與旋律交纏,像把心裡的糾結慢慢熬成一盞微光。

歌曲冷知識

・「愛」與「傷口」的矛盾意象交錯,將情感傷害轉化為詩意描寫

・「縛り 誰も觸れないよう」出現雙重矛盾,暗示情感糾葛的無解狀態

・「消える消える」重複句式強化虛無感,呼應歌名中「Reloaded」的重複與崩解意象

・「弱蟲でもいい」裡的「弱蟲」與「甘い噓」形成自我安慰的悖論,凸顯關係中的脆弱性

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

モザイクロール (Reloaded) -Hello ver.的歌詞在講什麼?

愛情與欲望的糾葛中,掙扎於無法割捨的宿命關係。

モザイクロール (Reloaded) -Hello ver.是誰唱的?

モザイクロール (Reloaded) -Hello ver.由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌