マネキン

マネキン(MANNEQUIN)

周國賢 · マネキン · 2023-03-09

以「人偶」隱喻情感的自我消融與執念,描繪戀愛中逐漸失去自我的掙扎。

2,098 次觀看 125 人喜歡 4.846 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
吸って吐いて ほら最高へ
きっと死ねるくらいエモい感じ
悪い子かな? ドキドキ 試してみたいね
えっとえっと LOVE妄想です
鐘が鳴ったって関係ない
帰らないよ ワクワク 踴ってみたいな
泣き蟲は やめたけど
きみが泣きたい時は あたしも隣で泣こう
戀しちゃっていこう
どうしようもないくらいがいい 戻れないくらいが理想じゃない?
きみに見せたあたしのこと 好きって言ってね
戀しちゃっていこう
「大嫌い」は嫌いだな それと「じゃあね」なんていらないじゃない?
不安殺す“ずっと”の魔法 欲しがってたんだよ
もうココロはきみと半分ごっこだ
歌う想いは最期のハーモニー
會いたくなったらどこにいけばいい?
教えてほしい ねえ
なんでなんで頑張ったって
うまくいかないことばっか
ダメなあたし ばかばか 呪ってあげるわ
にゃんと言って いざ登場です
今日のメイクも期待通り?
笑えないにゃ うーにゃお サがっていくんだ
U, I was always waiting for
But U, you and me are no more
It’s time to move on, cause you are not my receiver anymore
戀しちゃっていこう
きみはどうしているんだろう 好きのループどうしたらいいんだろう
あたしからの會いたい鼓動 屆いてるんでしょ
戀しちゃっていこう
きみ以外の誰かのこと 好きになって愛していけるかな
死にたくても生きちゃうこと ダメって言ってよ
戀しちゃっていこう
何度泣いても離れない あたしこんなどうして普通じゃない
心抜けたマネキンみたい 終わっちゃうんだね
もうあたしは既に死んじゃってるんだよ
きみのために可愛くなったんだよ
會いたくなっても探さないでよ
目を閉じたら バイバイ
マネキン(MANNEQUIN) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-マネキン(MANNEQUIN)-492636
對拍微調
xī って tǔ いて ほら zuì gāo へ
吸って吐いて ほら最高へ
きっと sǐ ねるくらいエモい gǎn じ
きっと死ねるくらいエモい感じ
è い zǐ かな? ドキドキ  shì してみたいね
悪い子かな? ドキドキ 試してみたいね
えっとえっと LOVE wàng xiǎng です
えっとえっと LOVE妄想です
zhōng が míng ったって guān xì ない
鐘が鳴ったって関係ない
guī らないよ ワクワク  yǒng ってみたいな
帰らないよ ワクワク 踴ってみたいな
qì き chóng は やめたけど
泣き蟲は やめたけど
きみが qì きたい shí は あたしも lín で qì こう
きみが泣きたい時は あたしも隣で泣こう
liàn しちゃっていこう
戀しちゃっていこう
どうしようもないくらいがいい  tì れないくらいが lǐ xiǎng じゃない?
どうしようもないくらいがいい 戻れないくらいが理想じゃない?
きみに jiàn せたあたしのこと  hǎo きって yán ってね
きみに見せたあたしのこと 好きって言ってね
liàn しちゃっていこう
戀しちゃっていこう
「 dà xián い」は xián いだな それと「じゃあね」なんていらないじゃない?
「大嫌い」は嫌いだな それと「じゃあね」なんていらないじゃない?
bù ān shā す“ずっと”の mó fǎ   yù しがってたんだよ
不安殺す“ずっと”の魔法 欲しがってたんだよ
もうココロはきみと bàn fēn ごっこだ
もうココロはきみと半分ごっこだ
gē う xiǎng いは zuì qī のハーモニー
歌う想いは最期のハーモニー
huì いたくなったらどこにいけばいい?
會いたくなったらどこにいけばいい?
jiào えてほしい ねえ
教えてほしい ねえ
なんでなんで wán zhāng ったって
なんでなんで頑張ったって
うまくいかないことばっか
うまくいかないことばっか
ダメなあたし ばかばか  zhòu ってあげるわ
ダメなあたし ばかばか 呪ってあげるわ
にゃんと yán って いざ dēng chǎng です
にゃんと言って いざ登場です
jīn rì のメイクも qī dài tōng り?
今日のメイクも期待通り?
xiào えないにゃ うーにゃお サがっていくんだ
笑えないにゃ うーにゃお サがっていくんだ
U, I was always waiting for
U, I was always waiting for
But U, you and me are no more
But U, you and me are no more
It’s time to move on, cause you are not my receiver anymore
It’s time to move on, cause you are not my receiver anymore
liàn しちゃっていこう
戀しちゃっていこう
きみはどうしているんだろう  hǎo きのループどうしたらいいんだろう
きみはどうしているんだろう 好きのループどうしたらいいんだろう
あたしからの huì いたい gǔ dòng   jiè いてるんでしょ
あたしからの會いたい鼓動 屆いてるんでしょ
liàn しちゃっていこう
戀しちゃっていこう
きみ yǐ wài の shuí かのこと  hǎo きになって ài していけるかな
きみ以外の誰かのこと 好きになって愛していけるかな
sǐ にたくても shēng きちゃうこと ダメって yán ってよ
死にたくても生きちゃうこと ダメって言ってよ
liàn しちゃっていこう
戀しちゃっていこう
hé dù qì いても lí れない あたしこんなどうして pǔ tōng じゃない
何度泣いても離れない あたしこんなどうして普通じゃない
xīn bá けたマネキンみたい  zhōng わっちゃうんだね
心抜けたマネキンみたい 終わっちゃうんだね
もうあたしは jì に sǐ んじゃってるんだよ
もうあたしは既に死んじゃってるんだよ
きみのために kě ài くなったんだよ
きみのために可愛くなったんだよ
huì いたくなっても tàn さないでよ
會いたくなっても探さないでよ
mù を bì じたら バイバイ
目を閉じたら バイバイ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:01.00]作曲 : DECO*27
[00:02.00]編曲 : Rockwell
[00:17.80]吸って吐いて ほら最高へ
[00:20.25]きっと死ねるくらいエモい感じ
[00:22.76]悪い子かな? ドキドキ 試してみたいね
[00:27.88]えっとえっと LOVE妄想です
[00:30.37]鐘が鳴ったって関係ない
[00:32.77]帰らないよ ワクワク 踴ってみたいな
[00:38.24]泣き蟲は やめたけど
[00:42.31]きみが泣きたい時は あたしも隣で泣こう
[00:50.98]戀しちゃっていこう
[00:52.26]どうしようもないくらいがいい 戻れないくらいが理想じゃない?
[00:57.39]きみに見せたあたしのこと 好きって言ってね
[01:01.04]戀しちゃっていこう
[01:02.33]「大嫌い」は嫌いだな それと「じゃあね」なんていらないじゃない?
[01:07.27]不安殺す“ずっと”の魔法 欲しがってたんだよ
[01:11.92]もうココロはきみと半分ごっこだ
[01:14.75]歌う想いは最期のハーモニー
[01:16.93]會いたくなったらどこにいけばいい?
[01:19.51]教えてほしい ねえ
[01:25.32]なんでなんで頑張ったって
[01:27.78]うまくいかないことばっか
[01:30.28]ダメなあたし ばかばか 呪ってあげるわ
[01:35.22]にゃんと言って いざ登場です
[01:37.80]今日のメイクも期待通り?
[01:40.30]笑えないにゃ うーにゃお サがっていくんだ
[01:44.96]U, I was always waiting for
[01:47.30]But U, you and me are no more
[01:49.53]It’s time to move on, cause you are not my receiver anymore
[01:58.52]戀しちゃっていこう
[01:59.63]きみはどうしているんだろう 好きのループどうしたらいいんだろう
[02:04.80]あたしからの會いたい鼓動 屆いてるんでしょ
[02:09.82]戀しちゃっていこう
[02:10.85]きみ以外の誰かのこと 好きになって愛していけるかな
[02:16.06]死にたくても生きちゃうこと ダメって言ってよ
[02:19.73]戀しちゃっていこう
[02:21.09]何度泣いても離れない あたしこんなどうして普通じゃない
[02:26.15]心抜けたマネキンみたい 終わっちゃうんだね
[02:30.74]もうあたしは既に死んじゃってるんだよ
[02:33.30]きみのために可愛くなったんだよ
[02:35.67]會いたくなっても探さないでよ
[02:38.15]目を閉じたら バイバイ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以「人偶」隱喻情感的自我消融與執念,描繪戀愛中逐漸失去自我的掙扎。

主題

愛情中的自我瓦解與依戀矛盾,探討無法自拔的執念與靈魂的碎片化。

情緒

糾結、絕望、虛無感,夾雜對回憶的執著與對現實的疏離。

意象與手法

1. 「マネキン」(人偶)象徵失去靈魂的空殼,隱喻情感的麻木與自我消逝。

2. 「鐘が鳴ったって関係ない」以時間符號對抗現實,表達對戀情的固執。

3. 重複的「戀しちゃっていこう」形成強烈的自我催眠,凸顯無法自拔的掙扎。

重點句解讀

1. 「もうココロはきみと半分ごっこだ」

「我的心已經與你共享一半」

將情感分割成「半分」,暗示關係中的依賴與自我消融,卻也透露出無法完全割捨的矛盾。

2. 「心抜けたマネキンみたい」

「像失去靈魂的人偶」

以「人偶」比喻情感的虛無,說明在戀愛中逐漸喪失真實感受,成為被情感操控的空殼。

3. 「死にたくても生きちゃうこと ダメって言ってよ」

「即使想死也必須活下去,請說不行吧」

表達對現實的抗拒與對愛人的依戀,矛盾地渴望被阻止卻又無法放手。

適合情境

失戀後的自我反思、情感糾葛的低潮時刻、或需要宣洩執念與無力感的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把心事裝在玻璃櫃裡,既想讓人看見又怕被看穿。周國賢用日文詞語堆疊出一種疏離感,卻在「泣き蟲はやめたけど」這句裡悄悄洩露出脆弱。副歌反覆的「戀しちゃっていこう」像在對自己喊話,明明想靠近又怕受傷的矛盾,讓人想起那些不敢說出口的喜歡。特別是後段「心抜けたマネキンみたい」那句,彷彿把情緒壓成透明塑膠袋,裝著所有說不出口的糾結。適合一個人待在燈光昏暗的房間聽,當耳機裡的聲線與呼吸聲交錯,會突然發現自己也成了那個在愛情裡裝模作樣的模特兒。

歌曲冷知識

・歌詞反覆出現「マネキン」一詞,暗喻情感如人偶般被操控,卻仍渴望被愛的矛盾

・中日英三語混雜的詞句結構,營造出疏離感與異質美感,呼應「心抜けたマネキン」的空洞意象

・「死にたくても生きちゃうこと」等句以悖論語氣,描繪無法逃離的戀愛執念與自我消耗

・副歌「戀しちゃっていこう」以重複句式強化無法自拔的戀愛狀態,與後段「バイバイ」的決絕形成強烈對比

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

マネキン(MANNEQUIN)的歌詞在講什麼?

以「人偶」隱喻情感的自我消融與執念,描繪戀愛中逐漸失去自我的掙扎。

マネキン(MANNEQUIN)是誰唱的?

マネキン(MANNEQUIN)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌