マネキン

マネキン(MANNEQUIN)

李明洋 · マネキン · 2023-03-09

在愛與執念中掙扎的虛無感,折射出情感關係的崩解與自我消逝。

1,354 次觀看 37 人喜歡 4.830 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
吸って吐いて ほら最高へ
きっと死ねるくらいエモい感じ
悪い子かな? ドキドキ 試してみたいね
えっとえっと LOVE妄想です
鐘が鳴ったって関係ない
帰らないよ ワクワク 踴ってみたいな
泣き蟲は やめたけど
きみが泣きたい時は あたしも隣で泣こう
戀しちゃっていこう
どうしようもないくらいがいい 戻れないくらいが理想じゃない?
きみに見せたあたしのこと 好きって言ってね
戀しちゃっていこう
「大嫌い」は嫌いだな それと「じゃあね」なんていらないじゃない?
不安殺す“ずっと”の魔法 欲しがってたんだよ
もうココロはきみと半分ごっこだ
歌う想いは最期のハーモニー
會いたくなったらどこにいけばいい?
教えてほしい ねえ
なんでなんで頑張ったって
うまくいかないことばっか
ダメなあたし ばかばか 呪ってあげるわ
にゃんと言って いざ登場です
今日のメイクも期待通り?
笑えないにゃ うーにゃお サがっていくんだ
U, I was always waiting for
But U, you and me are no more
It’s time to move on, cause you are not my receiver anymore
戀しちゃっていこう
きみはどうしているんだろう 好きのループどうしたらいいんだろう
あたしからの會いたい鼓動 屆いてるんでしょ
戀しちゃっていこう
きみ以外の誰かのこと 好きになって愛していけるかな
死にたくても生きちゃうこと ダメって言ってよ
戀しちゃっていこう
何度泣いても離れない あたしこんなどうして普通じゃない
心抜けたマネキンみたい 終わっちゃうんだね
もうあたしは既に死んじゃってるんだよ
きみのために可愛くなったんだよ
會いたくなっても探さないでよ
目を閉じたら バイバイ
マネキン(MANNEQUIN) - 李明洋 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/李明洋-マネキン(MANNEQUIN)-522382
對拍微調
xī って tǔ いて ほら zuì gāo へ
吸って吐いて ほら最高へ
きっと sǐ ねるくらいエモい gǎn じ
きっと死ねるくらいエモい感じ
è い zǐ かな? ドキドキ  shì してみたいね
悪い子かな? ドキドキ 試してみたいね
えっとえっと LOVE wàng xiǎng です
えっとえっと LOVE妄想です
zhōng が míng ったって guān xì ない
鐘が鳴ったって関係ない
guī らないよ ワクワク  yǒng ってみたいな
帰らないよ ワクワク 踴ってみたいな
qì き chóng は やめたけど
泣き蟲は やめたけど
きみが qì きたい shí は あたしも lín で qì こう
きみが泣きたい時は あたしも隣で泣こう
liàn しちゃっていこう
戀しちゃっていこう
どうしようもないくらいがいい  tì れないくらいが lǐ xiǎng じゃない?
どうしようもないくらいがいい 戻れないくらいが理想じゃない?
きみに jiàn せたあたしのこと  hǎo きって yán ってね
きみに見せたあたしのこと 好きって言ってね
liàn しちゃっていこう
戀しちゃっていこう
「 dà xián い」は xián いだな それと「じゃあね」なんていらないじゃない?
「大嫌い」は嫌いだな それと「じゃあね」なんていらないじゃない?
bù ān shā す“ずっと”の mó fǎ   yù しがってたんだよ
不安殺す“ずっと”の魔法 欲しがってたんだよ
もうココロはきみと bàn fēn ごっこだ
もうココロはきみと半分ごっこだ
gē う xiǎng いは zuì qī のハーモニー
歌う想いは最期のハーモニー
huì いたくなったらどこにいけばいい?
會いたくなったらどこにいけばいい?
jiào えてほしい ねえ
教えてほしい ねえ
なんでなんで wán zhāng ったって
なんでなんで頑張ったって
うまくいかないことばっか
うまくいかないことばっか
ダメなあたし ばかばか  zhòu ってあげるわ
ダメなあたし ばかばか 呪ってあげるわ
にゃんと yán って いざ dēng chǎng です
にゃんと言って いざ登場です
jīn rì のメイクも qī dài tōng り?
今日のメイクも期待通り?
xiào えないにゃ うーにゃお サがっていくんだ
笑えないにゃ うーにゃお サがっていくんだ
U, I was always waiting for
U, I was always waiting for
But U, you and me are no more
But U, you and me are no more
It’s time to move on, cause you are not my receiver anymore
It’s time to move on, cause you are not my receiver anymore
liàn しちゃっていこう
戀しちゃっていこう
きみはどうしているんだろう  hǎo きのループどうしたらいいんだろう
きみはどうしているんだろう 好きのループどうしたらいいんだろう
あたしからの huì いたい gǔ dòng   jiè いてるんでしょ
あたしからの會いたい鼓動 屆いてるんでしょ
liàn しちゃっていこう
戀しちゃっていこう
きみ yǐ wài の shuí かのこと  hǎo きになって ài していけるかな
きみ以外の誰かのこと 好きになって愛していけるかな
sǐ にたくても shēng きちゃうこと ダメって yán ってよ
死にたくても生きちゃうこと ダメって言ってよ
liàn しちゃっていこう
戀しちゃっていこう
hé dù qì いても lí れない あたしこんなどうして pǔ tōng じゃない
何度泣いても離れない あたしこんなどうして普通じゃない
xīn bá けたマネキンみたい  zhōng わっちゃうんだね
心抜けたマネキンみたい 終わっちゃうんだね
もうあたしは jì に sǐ んじゃってるんだよ
もうあたしは既に死んじゃってるんだよ
きみのために kě ài くなったんだよ
きみのために可愛くなったんだよ
huì いたくなっても tàn さないでよ
會いたくなっても探さないでよ
mù を bì じたら バイバイ
目を閉じたら バイバイ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : DECO*27
[00:01.00]作曲 : DECO*27
[00:02.00]編曲 : Rockwell
[00:17.80]吸って吐いて ほら最高へ
[00:20.25]きっと死ねるくらいエモい感じ
[00:22.76]悪い子かな? ドキドキ 試してみたいね
[00:27.88]えっとえっと LOVE妄想です
[00:30.37]鐘が鳴ったって関係ない
[00:32.77]帰らないよ ワクワク 踴ってみたいな
[00:38.24]泣き蟲は やめたけど
[00:42.31]きみが泣きたい時は あたしも隣で泣こう
[00:50.98]戀しちゃっていこう
[00:52.26]どうしようもないくらいがいい 戻れないくらいが理想じゃない?
[00:57.39]きみに見せたあたしのこと 好きって言ってね
[01:01.04]戀しちゃっていこう
[01:02.33]「大嫌い」は嫌いだな それと「じゃあね」なんていらないじゃない?
[01:07.27]不安殺す“ずっと”の魔法 欲しがってたんだよ
[01:11.92]もうココロはきみと半分ごっこだ
[01:14.75]歌う想いは最期のハーモニー
[01:16.93]會いたくなったらどこにいけばいい?
[01:19.51]教えてほしい ねえ
[01:25.32]なんでなんで頑張ったって
[01:27.78]うまくいかないことばっか
[01:30.28]ダメなあたし ばかばか 呪ってあげるわ
[01:35.22]にゃんと言って いざ登場です
[01:37.80]今日のメイクも期待通り?
[01:40.30]笑えないにゃ うーにゃお サがっていくんだ
[01:44.96]U, I was always waiting for
[01:47.30]But U, you and me are no more
[01:49.53]It’s time to move on, cause you are not my receiver anymore
[01:58.52]戀しちゃっていこう
[01:59.63]きみはどうしているんだろう 好きのループどうしたらいいんだろう
[02:04.80]あたしからの會いたい鼓動 屆いてるんでしょ
[02:09.82]戀しちゃっていこう
[02:10.85]きみ以外の誰かのこと 好きになって愛していけるかな
[02:16.06]死にたくても生きちゃうこと ダメって言ってよ
[02:19.73]戀しちゃっていこう
[02:21.09]何度泣いても離れない あたしこんなどうして普通じゃない
[02:26.15]心抜けたマネキンみたい 終わっちゃうんだね
[02:30.74]もうあたしは既に死んじゃってるんだよ
[02:33.30]きみのために可愛くなったんだよ
[02:35.67]會いたくなっても探さないでよ
[02:38.15]目を閉じたら バイバイ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在愛與執念中掙扎的虛無感,折射出情感關係的崩解與自我消逝。

主題

探討戀愛中主體性的消解、無法自拔的依戀,以及面對終結時的矛盾心理,透過「人偶」意象隱喻情感的僵化與靈魂的空洞。

情緒

悲傷中夾雜著執拗的掙扎,既有對回憶的留戀,也有對現實的絕望,情緒層次從躁動轉為沉寂。

意象與手法

以「マネキン(人偶)」為核心隱喻,象徵失去自我意識的情感狀態;「最期のハーモニー(最後的和聲)」暗示關係的終章;「鐘が鳴ったって関係ない」則用無意義的聲響強化疏離感。

重點句解讀

1. 「心抜けたマネキンみたい 終わっちゃうんだね」

→「像失去靈魂的人偶般結束了呢」

直接點明情感關係的崩壞,「人偶」象徵被對方控制或自我迷失的狀態,最終意識消散,關係畫下句點。

2. 「死にたくても生きちゃうこと ダメって言ってよ」

→「即使想死也必須活下去,說不行吧」

矛盾的求救語氣,反映無法自拔的執念,既渴望對方阻止自己沉淪,又深陷痛苦中無法自拔。

3. 「きみのために可愛くなったんだよ」

→「為了你我才變得可愛」

揭示情感付出的荒謬性,為他人改變自我卻換來崩壞,凸顯關係中主體性的喪失。

4. 「會いたくなっても探さないでよ 目を閉じたら バイバイ」

→「即使想見也別尋找吧,閉上眼就是再見」

強烈的自我隔離意願,透過「閉眼」象徵主動切割,卻又透露出無力面對的無奈。

適合情境

失戀後獨自面對情感空洞時,或在關係終結的猶豫階段,適合用來映照內心的掙扎與虛無感。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

マネキン(MANNEQUIN)的歌詞在講什麼?

在愛與執念中掙扎的虛無感,折射出情感關係的崩解與自我消逝。

マネキン(MANNEQUIN)是誰唱的?

マネキン(MANNEQUIN)由李明洋演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌