wǒ yì zhí dōu zhàn zài zhè lǐ děng zhù nǐ huí lái
我一直都站在這裡 等著你回來
kě huán shì méi yǒu guān wū nǐ de xiāo xī
可還是沒有關於你的消息
nà tiān wǒ huán zài mèng lǐ nǐ jiù yǐ jīng lí kāi
那天我還在夢裡 你就已經離開
wǒ yǐn yuē de tīng jiàn nà jù duì bù qǐ
我隱約的聽見那句 對不起
yě xū nǐ cóng wèi zài yì zhǐ shì lù guò zhè lǐ
也許你從未在意 只是路過這裡
què yǐ shēn shēn dì yìn zài wǒ de xīn
卻已深深地印在我的心
wǒ yào cóng hé shuō qǐ shuí yòu huì qīng tīng
我要從何說起 誰又會傾聽
qīng tīng de rén yě huì luò xià lèi dī
傾聽的人也會 落下淚滴
chūn tiān de huā huán méi kāi xià tiān jiù zǒu le
春天的花還沒開夏天就走了
qiū tiān de wǒ zěn yàng miàn duì hán lěng de dōng tiān
秋天的我怎樣面對寒冷的冬天
nà shǒu gē nǐ huán méi chàng wán rén jiù yǐ bú zài
那首歌你還沒唱完人就已不在
wǒ yì zhí dōu zài mèng zhōng bù gǎn xǐng lái
我一直都在夢中不敢醒來
wǒ yì zhí dōu zhàn zài zhè lǐ yǐ méi yǒu lì qì
我一直都站在這裡 已沒有力氣
wǒ wàng le shén mó shì shāng xīn yòu zěn huì kū qì
我忘了什麼是傷心又怎會哭泣
wǒ bǎ nà xiē yì diǎn yì dī xiě chéng yì fēng xìn
我把那些一點一滴 寫成一封信
yě xū fēng huì bǎ tā jì dào nǐ xīn lǐ
也許風會把它寄到你心裡
chūn tiān de huā huán méi kāi xià tiān jiù zǒu le
春天的花還沒開夏天就走了
qiū tiān de wǒ zěn yàng miàn duì hán lěng de dōng tiān
秋天的我怎樣面對寒冷的冬天
nà shǒu gē nǐ huán méi chàng wán rén jiù yǐ bú zài
那首歌你還沒唱完人就已不在
wǒ yì zhí dōu zài mèng zhōng bù gǎn xǐng lái
我一直都在夢中不敢醒來
chūn tiān de huā huán méi kāi xià tiān jiù zǒu le
春天的花還沒開夏天就走了
qiū tiān de wǒ zěn yàng miàn duì hán lěng de dōng tiān
秋天的我怎樣面對寒冷的冬天
nà gù shì nǐ huán méi jiǎng wán rén jiù yǐ bú zài
那故事你還沒講完人就已不在
wǒ yì zhí dōu zài mèng zhōng bù gǎn xǐng lái
我一直都在夢中不敢醒來
wǒ yì zhí dōu zài mèng zhōng děng nǐ huí lái
我一直都在夢中等你回來