rú cháo de rén qún , juàn dài de liǎn páng ,
如潮的人群,倦怠的臉龐,
lí bié de chóu xù , zài rén hǎi zhōng cháng yáng 。
離別的愁緒,在人海中徜徉。
huàng dòng de jū xiāng , cōng cōng de zhāng wàng ,
晃動的車廂,匆匆的張望,
xì xì de xuě huā , zài gē bì shàng fēi yáng 。
細細的雪花,在戈壁上飛揚。
cóng wū lǔ mù qí chū fā de liè jū , zài zhù cháng cháng de yōu shāng ,
從烏魯木齊出發的列車,載著長長的憂傷,
jǐn yā zhù bīng lěng de guǐ dào , zhí zhù de shēn xiàng yuǎn fāng 。
緊壓著冰冷的軌道,執著的伸向遠方。
cóng wū lǔ mù qí chū fā de liè jū , yáo huàng wú biān de chóu chàng ,
從烏魯木齊出發的列車,搖晃無邊的惆悵,
wàng zhù nǐ huī shǒu de shēn yǐng , mò rán jīng xǐng yǐ lí nǐ ér qù 。
望著你揮手的身影,驀然驚醒已離你而去。
ǒu lā lā lā yì shēng qì dí , zài jiàn le wū lǔ mù qí 。
嘔啦啦啦一聲汽笛,再見了烏魯木齊。
zài jiàn le yuǎn qù de nǐ , zài jiàn le ā wǎ ěr gǔ lí 。
再見了遠去的你,再見了阿瓦爾古麗。
ǒu lā lā lā yì shēng tàn xī , zài jiàn le wū lǔ mù qí 。
嘔啦啦啦一聲嘆息,再見了烏魯木齊。
zài jiàn le qīng chūn wǔ qǔ , zài jiàn le yáo yuǎn de nǐ 。
再見了青春舞曲,再見了遙遠的你。
yuǎn qù le ā wǎ ěr gǔ lí , yuǎn qù le yáo yuǎn de nǐ 。
遠去了阿瓦爾古麗,遠去了遙遠的你。
cóng wū lǔ mù qí chū fā de liè jū , zài zhù cháng cháng de yōu shāng ,
從烏魯木齊出發的列車,載著長長的憂傷,
jǐn yā zhù bīng lěng de guǐ dào , zhí zhù de shēn xiàng yuǎn fāng 。
緊壓著冰冷的軌道,執著的伸向遠方。
cóng wū lǔ mù qí chū fā de liè jū , yáo huàng wú biān de chóu chàng ,
從烏魯木齊出發的列車,搖晃無邊的惆悵,
wàng zhù nǐ huī shǒu de shēn yǐng , mò rán jīng xǐng yǐ lí nǐ ér qù 。
望著你揮手的身影,驀然驚醒已離你而去。
ǒu lā lā lā yì shēng qì dí , zài jiàn le wū lǔ mù qí 。
嘔啦啦啦一聲汽笛,再見了烏魯木齊。
zài jiàn le yuǎn qù de nǐ , zài jiàn le ā wǎ ěr gǔ lí 。
再見了遠去的你,再見了阿瓦爾古麗。
ǒu lā lā lā yì shēng tàn xī , zài jiàn le wū lǔ mù qí 。
嘔啦啦啦一聲嘆息,再見了烏魯木齊。
zài jiàn le qīng chūn wǔ qǔ , zài jiàn le yáo yuǎn de nǐ 。
再見了青春舞曲,再見了遙遠的你。
yuǎn qù le ā wǎ ěr gǔ lí , yuǎn qù le yáo yuǎn de nǐ 。
遠去了阿瓦爾古麗,遠去了遙遠的你。
ǒu lā lā lā yì shēng qì dí , zài jiàn le wū lǔ mù qí 。
嘔啦啦啦一聲汽笛,再見了烏魯木齊。
zài jiàn le yuǎn qù de nǐ , zài jiàn le ā wǎ ěr gǔ lí 。
再見了遠去的你,再見了阿瓦爾古麗。
ǒu lā lā lā yì shēng tàn xī , zài jiàn le wū lǔ mù qí 。
嘔啦啦啦一聲嘆息,再見了烏魯木齊。
zài jiàn le qīng chūn wǔ qǔ , zài jiàn le yáo yuǎn de nǐ 。
再見了青春舞曲,再見了遙遠的你。
yuǎn qù le ā wǎ ěr gǔ lí , yuǎn qù le yáo yuǎn de nǐ 。
遠去了阿瓦爾古麗,遠去了遙遠的你。