THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 Prologue ONLY MY NOTE

アクセルレーション (M@STER VERSION)

側田 · THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 Prologue ONLY MY NOTE · 2014-08-26

堅定信念、無畏前行以實現夢想

2,359 次觀看 102 人喜歡 4.252 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
I don't wanna ever lose again
決めた自分の意志を貫いて
今 この瞬間
to light up my way!
There is no need to stop
今を生きるため
I'll make it through 絶対
ノイズかき消して
音を響かせて
don't ever stop!
止まりそうな時動かして
強く強
もっと早く 先に
走り出したこの気持ち
ペースなんて考えない
限界なんて Word
ボクの辭書にない
Every time I close my eyes I see
立ち止まるな!
駆け抜けろ
Realなストーリー
今 ここから始まる!
I don't wanna ever lose again
決めた自分の意志を貫いて
今 この瞬間
to light up my way!
There is no need to stop
今を生きるため
I'll make it through 絶対
ノイズかき消して
音を響かせて
unparalleled dream!
この場所に立つため
僕は生まれてきた
なりたい未來
思い描いて
誰にも邪魔させない
only one way!
葉うだろう
Realな Ambition
さあ ここから始めろ!
曲がりくねった遠回り my way
まっすぐと直線に
キセキの開拓!
勝利への Passion!
今のキミが進む Stageは
そう輝く Outer Space
想いのままに
空へ飛び立って
fight for your dream!
ため息に 寄り添ったところで
さあ 何が殘るだろう
僕らは 居場所求め
同じとき歩いてきた
変えていこうよ
希望抱きしめて yeah
I don't wanna ever lose again
決めた自分の意志を貫いて
今 この瞬間
to light up my way!
There is no need to stop
今を生きるため
I'll make it through 絶対
ノイズかき消して
音を響かせて ゆくさ
曲がりくねった遠回り my way
まっすぐと直線に
キセキの開拓!
勝利への Passion!
今のキミが進む Stageは
そう輝く Outer Space
想いのままに
空へ飛び立って
fight for your dream!
アクセルレーション (M@STER VERSION) - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-アクセルレーション-(M@STER-VERSION)-457660
對拍微調
I don't wanna ever lose again
I don't wanna ever lose again
jué めた zì fēn の yì zhì を guàn いて
決めた自分の意志を貫いて
jīn  この shùn jiàn
今 この瞬間
to light up my way!
to light up my way!
There is no need to stop
There is no need to stop
jīn を shēng きるため
今を生きるため
I'll make it through jué duì
I'll make it through 絶対
ノイズかき xiāo して
ノイズかき消して
yīn を xiǎng かせて
音を響かせて
don't ever stop!
don't ever stop!
zhǐ まりそうな shí dòng かして
止まりそうな時動かして
qiáng く qiáng
強く強
もっと zǎo く  xiān に
もっと早く 先に
zǒu り chū したこの qì chí ち
走り出したこの気持ち
ペースなんて kǎo えない
ペースなんて考えない
xiàn jiè なんて Word
限界なんて Word
ボクの cí shū にない
ボクの辭書にない
Every time I close my eyes I see
Every time I close my eyes I see
lì ち zhǐ まるな!
立ち止まるな!
qū け bá けろ
駆け抜けろ
Realなストーリー
Realなストーリー
jīn  ここから shǐ まる!
今 ここから始まる!
I don't wanna ever lose again
I don't wanna ever lose again
jué めた zì fēn の yì zhì を guàn いて
決めた自分の意志を貫いて
jīn  この shùn jiàn
今 この瞬間
to light up my way!
to light up my way!
There is no need to stop
There is no need to stop
jīn を shēng きるため
今を生きるため
I'll make it through jué duì
I'll make it through 絶対
ノイズかき xiāo して
ノイズかき消して
yīn を xiǎng かせて
音を響かせて
unparalleled dream!
unparalleled dream!
この chǎng suǒ に lì つため
この場所に立つため
pú は shēng まれてきた
僕は生まれてきた
なりたい wèi lái
なりたい未來
sī い miáo いて
思い描いて
shuí にも xié mó させない
誰にも邪魔させない
only one way!
only one way!
yè うだろう
葉うだろう
Realな Ambition
Realな Ambition
さあ ここから shǐ めろ!
さあ ここから始めろ!
qǔ がりくねった yuǎn huí り my way
曲がりくねった遠回り my way
まっすぐと zhí xiàn に
まっすぐと直線に
キセキの kāi tuò !
キセキの開拓!
shèng lì への Passion!
勝利への Passion!
jīn のキミが jìn む Stageは
今のキミが進む Stageは
そう huī く Outer Space
そう輝く Outer Space
xiǎng いのままに
想いのままに
kōng へ fēi び lì って
空へ飛び立って
fight for your dream!
fight for your dream!
ため xī に  jì り tiān ったところで
ため息に 寄り添ったところで
さあ  hé が cán るだろう
さあ 何が殘るだろう
pú らは  jū chǎng suǒ qiú め
僕らは 居場所求め
tóng じとき bù いてきた
同じとき歩いてきた
biàn えていこうよ
変えていこうよ
xī wàng bào きしめて yeah
希望抱きしめて yeah
I don't wanna ever lose again
I don't wanna ever lose again
jué めた zì fēn の yì zhì を guàn いて
決めた自分の意志を貫いて
jīn  この shùn jiàn
今 この瞬間
to light up my way!
to light up my way!
There is no need to stop
There is no need to stop
jīn を shēng きるため
今を生きるため
I'll make it through jué duì
I'll make it through 絶対
ノイズかき xiāo して
ノイズかき消して
yīn を xiǎng かせて ゆくさ
音を響かせて ゆくさ
qǔ がりくねった yuǎn huí り my way
曲がりくねった遠回り my way
まっすぐと zhí xiàn に
まっすぐと直線に
キセキの kāi tuò !
キセキの開拓!
shèng lì への Passion!
勝利への Passion!
jīn のキミが jìn む Stageは
今のキミが進む Stageは
そう huī く Outer Space
そう輝く Outer Space
xiǎng いのままに
想いのままに
kōng へ fēi び lì って
空へ飛び立って
fight for your dream!
fight for your dream!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:10.56]I don't wanna ever lose again
[00:12.45]決めた自分の意志を貫いて
[00:15.63]今 この瞬間
[00:17.97]to light up my way!
[00:20.60]There is no need to stop
[00:22.13]今を生きるため
[00:23.83]I'll make it through 絶対
[00:25.61]ノイズかき消して
[00:28.23]音を響かせて
[00:30.74]don't ever stop!
[00:37.15]止まりそうな時動かして
[00:41.02]強く強
[00:43.40]もっと早く 先に
[00:46.03]走り出したこの気持ち
[00:48.47]ペースなんて考えない
[00:50.94]限界なんて Word
[00:53.49]ボクの辭書にない
[00:56.72]Every time I close my eyes I see
[01:03.57]立ち止まるな!
[01:06.83]駆け抜けろ
[01:09.95]Realなストーリー
[01:13.48]今 ここから始まる!
[01:16.02]I don't wanna ever lose again
[01:17.64]決めた自分の意志を貫いて
[01:20.94]今 この瞬間
[01:23.32]to light up my way!
[01:26.01]There is no need to stop
[01:27.30]今を生きるため
[01:29.07]I'll make it through 絶対
[01:31.05]ノイズかき消して
[01:33.37]音を響かせて
[01:36.05]unparalleled dream!
[01:39.02]この場所に立つため
[01:41.34]僕は生まれてきた
[01:43.77]なりたい未來
[01:46.20]思い描いて
[01:49.53]誰にも邪魔させない
[01:56.47]only one way!
[01:59.57]葉うだろう
[02:02.72]Realな Ambition
[02:06.38]さあ ここから始めろ!
[02:08.77]曲がりくねった遠回り my way
[02:11.74]まっすぐと直線に
[02:13.62]キセキの開拓!
[02:16.15]勝利への Passion!
[02:18.96]今のキミが進む Stageは
[02:21.77]そう輝く Outer Space
[02:23.88]想いのままに
[02:26.21]空へ飛び立って
[02:28.76]fight for your dream!
[02:42.13]ため息に 寄り添ったところで
[02:47.92]さあ 何が殘るだろう
[02:51.99]僕らは 居場所求め
[02:57.94]同じとき歩いてきた
[03:02.08]変えていこうよ
[03:04.56]希望抱きしめて yeah
[03:14.16]I don't wanna ever lose again
[03:15.79]決めた自分の意志を貫いて
[03:19.05]今 この瞬間
[03:21.52]to light up my way!
[03:24.08]There is no need to stop
[03:25.67]今を生きるため
[03:27.11]I'll make it through 絶対
[03:29.12]ノイズかき消して
[03:31.67]音を響かせて ゆくさ
[03:34.11]曲がりくねった遠回り my way
[03:37.12]まっすぐと直線に
[03:39.16]キセキの開拓!
[03:41.63]勝利への Passion!
[03:44.27]今のキミが進む Stageは
[03:47.18]そう輝く Outer Space
[03:49.20]想いのままに
[03:51.67]空へ飛び立って
[03:54.24]fight for your dream!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

堅定信念、無畏前行以實現夢想

主題

歌詞聚焦於個人面對挑戰時的決心與行動力,強調突破自我限制、拒絕退縮的奮鬥精神,並以「追夢」為核心價值。

情緒

充滿強烈的動能與焦慮感,既有面對困境的緊迫感,也蘊含不屈的熱血與希望,情緒層次從掙扎轉向昂揚。

意象與手法

運用「噪音」象徵外在干擾或內在猶豫,「Outer Space」隱喻無限可能的未來,「キセキの開拓」(奇跡的開拓)則以冒險意象呼應突破常規的決心。比喻與重複句式強化意志的堅定性。

重點句解讀

1. 「限界なんて Word ボクの辭書にない」(「界限」這個詞不存在於我的字典裡)

→ 以「字典」為隱喻,否定既定框架,展現徹底擺脫限制的決心。

2. 「ノイズかき消して 音を響かせて」(消除雜音,讓聲音響徹)

→ 「雜音」象徵阻礙,「聲音」象徵自我表達,呼應以行動打破沉默的意志。

3. 「今のキミが進む Stageは そう輝く Outer Space」(此刻你前進的舞台,正是閃耀的外太空)

→ 將當下努力比作浩瀚宇宙,賦予當下行動宏大的意義與可能性。

適合情境

適合面對重大考驗時激勵自我,如運動競賽、創業挑戰或個人目標追求,亦適用於需要凝聚團隊士氣的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

聽這首歌的時候,總會想起那種在低潮中死命抓緊方向盤,試圖衝破陰霾的心境。歌詞裡反覆強調不願重蹈覆轍的決心,以及那種將所有雜音過濾掉、只專注於眼前道路的狂熱,聽起來特別帶勁。它不是那種溫柔撫慰的慢歌,而是一劑讓人想立刻起身去面對難題的強心針,尤其當生活節奏快要讓人窒息,或是懷疑自己是否走在正確道路上時,這股不顧一切向前衝的爆發力,顯得格外珍貴。

我覺得這首歌最動人的地方,在於它把對未來的野心轉化成了具體的行動,告訴我們與其在原地嘆息,不如把那些曲折的彎路視為直線的鋪墊。當你覺得腳步沉重時,不妨戴上耳機,聽聽這種不設限的奔跑節奏。它提醒著我們,只要內心的那股熱情還在燃燒,任何時刻都是重新出發的起點。這不僅是關於夢想的吶喊,更是一份給自己、給每一個在追夢途中感到孤單者的堅定承諾。

歌曲冷知識

・「限界」という言葉を「ボクの辭書にない」と断言することで、挑戦者の揺るぎない覚悟を力強く表現しています。

・「曲がりくねった遠回り」を「まっすぐと直線に」変えるという対比を用い、困難を切り拓くポジティブな意志を描いています。

・「ノイズかき消して」という表現は、周囲の雑音に惑わされず、自らの内なる音を響かせようとする強い信念を象徴しています。

・「輝く Outer Space」という壮大な比喩により、自身が立つステージを宇宙規模の無限の可能性へと昇華させています。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

アクセルレーション (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

堅定信念、無畏前行以實現夢想

アクセルレーション (M@STER VERSION)是誰唱的?

アクセルレーション (M@STER VERSION)由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌