zài méi yǒu shí jiàn néng qù yán hòu
再沒有時間 能去延後
zài méi yǒu hòu lù néng qù táo tuō
再沒有後路 能去逃脫
zài méi yǒu bèi àn méi yǒu táo shēng xiàn suǒ
再沒有備案 沒有逃生線索
zài méi lán sè tiān kōng
再沒藍色天空
wǒ tū rán xiǎng dào xiǎo de shí hòu
我突然想到 小的時候
zǒng děng zhù cháng dà qù zhuī de mèng
總等著長大 去追的夢
jiù zhè mó huó zhù tū rán xī yuán jìn tóu
就這麼活著 突然西元盡頭
què méi yǒu yí jiàn zhēn de qù zuò
卻沒有一件 真的去做
zài kàn zuì hòu yì yǎn qīng chūn de xīng kōng
再看 最後一眼 青春的星空
càn làn huǒ guāng jiù xiàng shèng xià de yān huǒ
燦爛火光就像 盛夏的煙火
huān sòng zhēng zhā wàn nián wén míng de diān fēng
歡送 掙扎萬年 文明的巔峰
wǒ mén a jiāng biàn xīng chén yǒng yuǎn piāo zài hēi àn yǔ zhòu
我們啊 將變星塵 永遠飄在黑暗宇宙
jīn tiān zhēn zhòng shuí zhī dào shì zhēn shì mèng
今天 珍重 誰知道是真是夢
míng tiān guò hòu shì jiě dá huò jiě tuō
明天 過後 是解答或解脫
zhāi yì kē xīng xīng yào gài gāo lóu
摘一顆星星 要蓋高樓
ài yì zhǒng zì yóu rán jìn shí yóu
愛一種自由 燃盡石油
zhuī yì zhǒng fù yǒu què yào huī huò suǒ yǒu
追一種富有 卻要揮霍所有
jì shēng dì biǎo de chóng
寄生地表的蟲
luò yè jì zhì zào luò yè de qiū
落葉劑製造 落葉的秋
fú shè chén fù gài qīng chén de dōng
輻射塵覆蓋 清晨的冬
dì qiú huán cán chuǎn rén jiù chuàng zào mò rì
地球還殘喘 人就創造末日
yòu hé bì děng dào shàng dì méi shōu
又何必等到 上帝沒收
shuí bǎ yú kuài de yú huàn tōu qiè de tōu
誰把 愉快的愉換偷竊的偷
nán dào zì zhǎo de zhǎo shì zì wǒ de wǒ
難道 自找的找是自我的我
zhōng wū wèi lái de wèi biàn mò rì de mò
終於 未來的未變末日的末
wǒ mén a shì xiān zhuì luò huò xiān zhuì rù zì gān duò luò
我們啊 是先墜落 或先墜入自甘墮落
jīn tiān zhēn zhòng shuí zhī dào shì zhēn shì mèng
今天 珍重 誰知道是真是夢
míng tiān guò hòu jiě dá huò jiě tuō
明天 過後 解答或解脫
rú guǒ nǐ zài xìng cún de píng xíng yǔ zhòu
如果 你在 倖存的平行宇宙
qǐng jì dé wǒ céng zhè mó yù yán guò
請記 得我 曾這麼預言過
zhè shǒu gē yù yán guò
這首歌預言過
tīng zhù wú rén diàn tái zuì zhōng de bō sòng
聽著 無人電臺 最終的播送
nà xiē ài guò de gē xiàng hào hàn xiāng chóu
那些 愛過的歌 像浩瀚鄉愁
huā duǒ cháng chū yún duǒ dàn tóu luò zài jiē tóu
花朵 長出雲朵 彈頭落在街頭
wǒ mén a tíng bú xià lái yǐ wéi chuǎng guān què zài chuǎng huò
我們啊 停不下來 以為闖關卻在闖禍
jīn tiān zhēn zhòng shuí zhī dào shì zhēn shì mèng
今天 珍重 誰知道是真是夢
míng tiān guò hòu jiě dá huò jiě tuō
明天 過後 解答或解脫
rú guǒ nǐ zài xìng cún de píng xíng yǔ zhòu
如果 你在 倖存的平行宇宙
yào zěn mó zuò yào zěn mó huó
要怎麼做 要怎麼活
qǐng nǐ duì zì jǐ shuō
請你對自己說
chéng shí duì zì jǐ shuō
誠實對自己說