THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!-

何度も言えるよ

丁噹 · THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!- · 2013-10-22

面對喜歡的人時,克服內心猶豫並下定決心表達愛意的青春告白。

27,593 次觀看 918 人喜歡 4.5613 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
もう泣き蟲と弱気と
片想い お別れしちゃって
きっと 今から 変れる
あなたの元へと
駆けてゆくよ
知られたい知られたくない
ウラハラ乙女心
あなたの顔浮かぶだけで
ド・キ・ド・キ! するよ
伝えたい伝えたくない
ためらいの通學路
今日の勝負を考えたら
バ・ク・ハ・ツ! しちゃうよ
でも今日こそ
絶対言おうと決めたし!
道端のお花も
祝福してくれるし!
泣き蟲と弱気と
片想い お別れしちゃって
きっと 今から 変れる
あなたの元へ駆けてゆくよ
どこまでも大きな
青空と太陽たちも
遠く そっとね 優しく
わたしを見守ってくれるよね
何度も何度も練習して
バッチリ全部覚えたのに
あなたの顔思い出して
ド・キ・ド・キ! 夜更かし…
嗚呼 神様
朝寢坊…慌てて
曲がり角でぶっかって
どーして!? またこーなるの!?
驚いた途端に
全部忘れちゃったみたい…
だけど ずっとね 言わなきゃ
誰よりもあなたを見てたよ
少し背伸びをして
照れるくらい近づいたら
好きよ 囁く 好きだよ
誰よりもあなたが大好き
天にも昇る
気持ちと言うより
気を失いそうです…
驚いた顔して
歩き出して止まる背中
何も 振り向く 言わずに
柔らかい瞳がにじむ
おかしいね 涙が嬉しい
のに止まらないよ
今日は わたしね 今日から
何度も言えるよ
大好きだよ
おわり
何度も言えるよ - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-何度も言えるよ-449703
對拍微調
もう qì き chóng と ruò qì と
もう泣き蟲と弱気と
piàn xiǎng い お bié れしちゃって
片想い お別れしちゃって
きっと jīn から biàn れる
きっと 今から 変れる
あなたの yuán へと
あなたの元へと
qū けてゆくよ
駆けてゆくよ
zhī られたい zhī られたくない
知られたい知られたくない
ウラハラ yǐ nǚ xīn
ウラハラ乙女心
あなたの yán fú かぶだけで
あなたの顔浮かぶだけで
ド・キ・ド・キ! するよ
ド・キ・ド・キ! するよ
yún えたい yún えたくない
伝えたい伝えたくない
ためらいの tōng xué lù
ためらいの通學路
jīn rì の shèng fù を kǎo えたら
今日の勝負を考えたら
バ・ク・ハ・ツ! しちゃうよ
バ・ク・ハ・ツ! しちゃうよ
でも jīn rì こそ
でも今日こそ
jué duì yán おうと jué めたし!
絶対言おうと決めたし!
dào duān のお huā も
道端のお花も
zhù fú してくれるし!
祝福してくれるし!
qì き chóng と ruò qì と
泣き蟲と弱気と
piàn xiǎng い お bié れしちゃって
片想い お別れしちゃって
きっと jīn から biàn れる
きっと 今から 変れる
あなたの yuán へ qū けてゆくよ
あなたの元へ駆けてゆくよ
どこまでも dà きな
どこまでも大きな
qīng kōng と tài yáng たちも
青空と太陽たちも
yuǎn く そっとね yōu しく
遠く そっとね 優しく
わたしを jiàn shǒu ってくれるよね
わたしを見守ってくれるよね
hé dù も hé dù も liàn xí して
何度も何度も練習して
バッチリ quán bù jué えたのに
バッチリ全部覚えたのに
あなたの yán sī い chū して
あなたの顔思い出して
ド・キ・ド・キ! yè gèng かし…
ド・キ・ド・キ! 夜更かし…
wū hū shén yàng
嗚呼 神様
cháo qǐn fāng … huāng てて
朝寢坊…慌てて
qǔ がり jiǎo でぶっかって
曲がり角でぶっかって
どーして!? またこーなるの!?
どーして!? またこーなるの!?
jīng いた tú duān に
驚いた途端に
quán bù wàng れちゃったみたい…
全部忘れちゃったみたい…
だけど ずっとね yán わなきゃ
だけど ずっとね 言わなきゃ
shuí よりもあなたを jiàn てたよ
誰よりもあなたを見てたよ
shǎo し bèi shēn びをして
少し背伸びをして
zhào れるくらい jìn づいたら
照れるくらい近づいたら
hǎo きよ niè く hǎo きだよ
好きよ 囁く 好きだよ
shuí よりもあなたが dà hǎo き
誰よりもあなたが大好き
tiān にも shēng る
天にも昇る
qì chí ちと yán うより
気持ちと言うより
qì を shī いそうです…
気を失いそうです…
jīng いた yán して
驚いた顔して
bù き chū して zhǐ まる bèi zhōng
歩き出して止まる背中
hé も zhèn り xiàng く yán わずに
何も 振り向く 言わずに
róu らかい tóng がにじむ
柔らかい瞳がにじむ
おかしいね lèi が xī しい
おかしいね 涙が嬉しい
のに zhǐ まらないよ
のに止まらないよ
jīn rì は わたしね jīn rì から
今日は わたしね 今日から
hé dù も yán えるよ
何度も言えるよ
dà hǎo きだよ
大好きだよ
おわり
おわり
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.85]もう泣き蟲と弱気と
[00:04.41]片想い お別れしちゃって
[00:07.55]きっと 今から 変れる
[00:09.60]あなたの元へと
[00:13.38]駆けてゆくよ
[00:26.44]知られたい知られたくない
[00:29.40]ウラハラ乙女心
[00:32.33]あなたの顔浮かぶだけで
[00:35.25]ド・キ・ド・キ! するよ
[00:38.24]伝えたい伝えたくない
[00:41.15]ためらいの通學路
[00:44.16]今日の勝負を考えたら
[00:47.04]バ・ク・ハ・ツ! しちゃうよ
[00:50.02]でも今日こそ
[00:52.86]絶対言おうと決めたし!
[00:55.83]道端のお花も
[00:58.83]祝福してくれるし!
[01:01.74]泣き蟲と弱気と
[01:04.66]片想い お別れしちゃって
[01:07.95]きっと 今から 変れる
[01:10.01]あなたの元へ駆けてゆくよ
[01:13.61]どこまでも大きな
[01:16.52]青空と太陽たちも
[01:19.61]遠く そっとね 優しく
[01:21.89]わたしを見守ってくれるよね
[01:37.06]何度も何度も練習して
[01:40.06]バッチリ全部覚えたのに
[01:42.99]あなたの顔思い出して
[01:45.97]ド・キ・ド・キ! 夜更かし…
[01:48.87]嗚呼 神様
[01:51.81]朝寢坊…慌てて
[01:54.71]曲がり角でぶっかって
[01:57.72]どーして!? またこーなるの!?
[02:00.72]驚いた途端に
[02:03.59]全部忘れちゃったみたい…
[02:06.77]だけど ずっとね 言わなきゃ
[02:09.07]誰よりもあなたを見てたよ
[02:12.44]少し背伸びをして
[02:15.40]照れるくらい近づいたら
[02:18.47]好きよ 囁く 好きだよ
[02:20.75]誰よりもあなたが大好き
[02:24.24]天にも昇る
[02:27.05]気持ちと言うより
[02:30.07]気を失いそうです…
[02:50.86]驚いた顔して
[02:53.60]歩き出して止まる背中
[02:56.81]何も 振り向く 言わずに
[02:59.04]柔らかい瞳がにじむ
[03:02.50]おかしいね 涙が嬉しい
[03:06.57]のに止まらないよ
[03:08.58]今日は わたしね 今日から
[03:10.84]何度も言えるよ
[03:14.47]大好きだよ
[03:18.64]おわり

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

面對喜歡的人時,克服內心猶豫並下定決心表達愛意的青春告白。

主題

青春戀愛中自我成長與勇氣的展現,透過內心掙扎與行動轉折,描繪告白前的緊張與期待。

情緒

緊張、羞恥、期待、決心交織的複雜情感,從猶豫到堅定的轉變過程。

意象與手法

- 「青空と太陽たち」象徵外界的溫柔支持,隱喻內心的鼓勵。

- 「ド・キ・ド・キ!」與「バ・ク・ハ・ツ!」等擬聲詞強化生理反應,凸顯情緒波動。

- 重複「何度も」強調決心的堅定,對比「伝えたい伝えたくない」展現矛盾心理。

重點句解讀

1. 「ド・キ・ド・キ! するよ」→ 心跳加速的生理反應,暗示對喜歡對象的緊張與期待。

2. 「バ・ク・ハ・ツ! しちゃうよ」→ 突然的行動決心,象徵突破自我設限的轉折點。

3. 「好きよ 囁く 好きだよ」→ 直接的告白語句,展現壓抑後的情感爆發。

4. 「今日は わたしね 今日から 何度も言えるよ」→ 決心的總結,強調從此能勇敢表達愛意。

適合情境

面對喜歡對象時的告白場景、青春戀愛的緊張時刻,或需要鼓起勇氣面對心事的個人內省時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌真的很有趣,雖然是偶像大師系列的曲目,但由丁噹來詮釋,那種少女情懷的細膩感被抓得特別準。聽著這首歌,彷彿能看見一個女孩在通學路上,為了告白而反覆練習,即便最後因為突發狀況亂了陣腳,那份鼓起勇氣的心意反而更加真實。最打動我的,是最後那種終於卸下心防、不再躲藏的坦率。

這是一首非常適合在通勤路上,或是心情有些低落時聽的歌。它用輕快的節奏包裹著忐忑的告白過程,從原本反覆排練的緊張,到最後終於能對著心愛的人大聲說出真心的那份悸動,聽起來特別療癒。那種因為太喜歡而緊張到快要昏倒的描寫,真的會讓人想起初戀時那種既青澀又笨拙的模樣。如果你正處於一段想愛又不敢開口的關係,不妨聽聽看,或許就能找到那股推自己一把的力量,去對重要的人說出那句藏在心裡的話。

歌曲冷知識

・副歌「ド・キ・ド・キ」與「バ・ク・ハ・ツ」的擬聲詞,以斷句強化心跳加速與爆發情緒的層次感

・「ウラハラ乙女心」隱喻少女矛盾心態,表裡不一的告白掙扎藏在「知られたい知られたくない」的對比句中

・「道端のお花」與「青空と太陽たち」形成自然意象的祝福框架,暗示主角獨白時的隱密支持者存在

・末段「泣き蟲と弱気と片想い」三重否定句式,以「お別れしちゃって」結尾展現決心轉折的戲劇性張力

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

何度も言えるよ的歌詞在講什麼?

面對喜歡的人時,克服內心猶豫並下定決心表達愛意的青春告白。

何度も言えるよ是誰唱的?

何度も言えるよ由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌