THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!-

何度も言えるよ

側田 · THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!- · 2013-10-22

面對喜歡的人,努力克服膽怯與矛盾,最終下定決心表達心意。

2,226 次觀看 119 人喜歡 4.849 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
もう泣き蟲と弱気と
片想い お別れしちゃって
きっと 今から 変れる
あなたの元へと
駆けてゆくよ
知られたい知られたくない
ウラハラ乙女心
あなたの顔浮かぶだけで
ド・キ・ド・キ! するよ
伝えたい伝えたくない
ためらいの通學路
今日の勝負を考えたら
バ・ク・ハ・ツ! しちゃうよ
でも今日こそ
絶対言おうと決めたし!
道端のお花も
祝福してくれるし!
泣き蟲と弱気と
片想い お別れしちゃって
きっと 今から 変れる
あなたの元へ駆けてゆくよ
どこまでも大きな
青空と太陽たちも
遠く そっとね 優しく
わたしを見守ってくれるよね
何度も何度も練習して
バッチリ全部覚えたのに
あなたの顔思い出して
ド・キ・ド・キ! 夜更かし…
嗚呼 神様
朝寢坊…慌てて
曲がり角でぶっかって
どーして!? またこーなるの!?
驚いた途端に
全部忘れちゃったみたい…
だけど ずっとね 言わなきゃ
誰よりもあなたを見てたよ
少し背伸びをして
照れるくらい近づいたら
好きよ 囁く 好きだよ
誰よりもあなたが大好き
天にも昇る
気持ちと言うより
気を失いそうです…
驚いた顔して
歩き出して止まる背中
何も 振り向く 言わずに
柔らかい瞳がにじむ
おかしいね 涙が嬉しい
のに止まらないよ
今日は わたしね 今日から
何度も言えるよ
大好きだよ
おわり
何度も言えるよ - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-何度も言えるよ-458130
對拍微調
もう qì き chóng と ruò qì と
もう泣き蟲と弱気と
piàn xiǎng い お bié れしちゃって
片想い お別れしちゃって
きっと jīn から biàn れる
きっと 今から 変れる
あなたの yuán へと
あなたの元へと
qū けてゆくよ
駆けてゆくよ
zhī られたい zhī られたくない
知られたい知られたくない
ウラハラ yǐ nǚ xīn
ウラハラ乙女心
あなたの yán fú かぶだけで
あなたの顔浮かぶだけで
ド・キ・ド・キ! するよ
ド・キ・ド・キ! するよ
yún えたい yún えたくない
伝えたい伝えたくない
ためらいの tōng xué lù
ためらいの通學路
jīn rì の shèng fù を kǎo えたら
今日の勝負を考えたら
バ・ク・ハ・ツ! しちゃうよ
バ・ク・ハ・ツ! しちゃうよ
でも jīn rì こそ
でも今日こそ
jué duì yán おうと jué めたし!
絶対言おうと決めたし!
dào duān のお huā も
道端のお花も
zhù fú してくれるし!
祝福してくれるし!
qì き chóng と ruò qì と
泣き蟲と弱気と
piàn xiǎng い お bié れしちゃって
片想い お別れしちゃって
きっと jīn から biàn れる
きっと 今から 変れる
あなたの yuán へ qū けてゆくよ
あなたの元へ駆けてゆくよ
どこまでも dà きな
どこまでも大きな
qīng kōng と tài yáng たちも
青空と太陽たちも
yuǎn く そっとね yōu しく
遠く そっとね 優しく
わたしを jiàn shǒu ってくれるよね
わたしを見守ってくれるよね
hé dù も hé dù も liàn xí して
何度も何度も練習して
バッチリ quán bù jué えたのに
バッチリ全部覚えたのに
あなたの yán sī い chū して
あなたの顔思い出して
ド・キ・ド・キ! yè gèng かし…
ド・キ・ド・キ! 夜更かし…
wū hū shén yàng
嗚呼 神様
cháo qǐn fāng … huāng てて
朝寢坊…慌てて
qǔ がり jiǎo でぶっかって
曲がり角でぶっかって
どーして!? またこーなるの!?
どーして!? またこーなるの!?
jīng いた tú duān に
驚いた途端に
quán bù wàng れちゃったみたい…
全部忘れちゃったみたい…
だけど ずっとね yán わなきゃ
だけど ずっとね 言わなきゃ
shuí よりもあなたを jiàn てたよ
誰よりもあなたを見てたよ
shǎo し bèi shēn びをして
少し背伸びをして
zhào れるくらい jìn づいたら
照れるくらい近づいたら
hǎo きよ niè く hǎo きだよ
好きよ 囁く 好きだよ
shuí よりもあなたが dà hǎo き
誰よりもあなたが大好き
tiān にも shēng る
天にも昇る
qì chí ちと yán うより
気持ちと言うより
qì を shī いそうです…
気を失いそうです…
jīng いた yán して
驚いた顔して
bù き chū して zhǐ まる bèi zhōng
歩き出して止まる背中
hé も zhèn り xiàng く yán わずに
何も 振り向く 言わずに
róu らかい tóng がにじむ
柔らかい瞳がにじむ
おかしいね lèi が xī しい
おかしいね 涙が嬉しい
のに zhǐ まらないよ
のに止まらないよ
jīn rì は わたしね jīn rì から
今日は わたしね 今日から
hé dù も yán えるよ
何度も言えるよ
dà hǎo きだよ
大好きだよ
おわり
おわり
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.85]もう泣き蟲と弱気と
[00:04.41]片想い お別れしちゃって
[00:07.55]きっと 今から 変れる
[00:09.60]あなたの元へと
[00:13.38]駆けてゆくよ
[00:26.44]知られたい知られたくない
[00:29.40]ウラハラ乙女心
[00:32.33]あなたの顔浮かぶだけで
[00:35.25]ド・キ・ド・キ! するよ
[00:38.24]伝えたい伝えたくない
[00:41.15]ためらいの通學路
[00:44.16]今日の勝負を考えたら
[00:47.04]バ・ク・ハ・ツ! しちゃうよ
[00:50.02]でも今日こそ
[00:52.86]絶対言おうと決めたし!
[00:55.83]道端のお花も
[00:58.83]祝福してくれるし!
[01:01.74]泣き蟲と弱気と
[01:04.66]片想い お別れしちゃって
[01:07.95]きっと 今から 変れる
[01:10.01]あなたの元へ駆けてゆくよ
[01:13.61]どこまでも大きな
[01:16.52]青空と太陽たちも
[01:19.61]遠く そっとね 優しく
[01:21.89]わたしを見守ってくれるよね
[01:37.06]何度も何度も練習して
[01:40.06]バッチリ全部覚えたのに
[01:42.99]あなたの顔思い出して
[01:45.97]ド・キ・ド・キ! 夜更かし…
[01:48.87]嗚呼 神様
[01:51.81]朝寢坊…慌てて
[01:54.71]曲がり角でぶっかって
[01:57.72]どーして!? またこーなるの!?
[02:00.72]驚いた途端に
[02:03.59]全部忘れちゃったみたい…
[02:06.77]だけど ずっとね 言わなきゃ
[02:09.07]誰よりもあなたを見てたよ
[02:12.44]少し背伸びをして
[02:15.40]照れるくらい近づいたら
[02:18.47]好きよ 囁く 好きだよ
[02:20.75]誰よりもあなたが大好き
[02:24.24]天にも昇る
[02:27.05]気持ちと言うより
[02:30.07]気を失いそうです…
[02:50.86]驚いた顔して
[02:53.60]歩き出して止まる背中
[02:56.81]何も 振り向く 言わずに
[02:59.04]柔らかい瞳がにじむ
[03:02.50]おかしいね 涙が嬉しい
[03:06.57]のに止まらないよ
[03:08.58]今日は わたしね 今日から
[03:10.84]何度も言えるよ
[03:14.47]大好きだよ
[03:18.64]おわり

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

面對喜歡的人,努力克服膽怯與矛盾,最終下定決心表達心意。

主題

青春戀愛中內心的掙扎與成長,描繪告白前的緊張與對未來的期待。

情緒

緊張、害羞、期待、感動、矛盾、堅定。

意象與手法

1. 「青空と太陽たち」象徵來自周圍的鼓勵與支持。

2. 「ド・キ・ド・キ」以擬聲詞強化心跳加速的生理反應,凸顯緊張情緒。

3. 「泣き蟲と弱気と片想い」透過否定過往的脆弱,暗示自我改變的決心。

4. 重複「何度も言えるよ」強調練習與堅持,呼應主題的堅定信念。

重點句解讀

1. 「ド・キ・ド・キ! するよ」→ 心跳加速的生理反應,暗示對對方的在意與緊張。

2. 「バ・ク・ハ・ツ! しちゃうよ」→ 「爆發」的隱喻,表現衝破猶豫的決心。

3. 「好きよ 囁く 好きだよ」→ 內心告白的直接表達,透過低語與重複強化情感深度。

4. 「今日は わたしね 今日から 何度も言えるよ」→ 終於克服心結,展現自我成長與勇氣。

適合情境

告白當下、面對喜歡的人時、需要鼓起勇氣面對挑戰的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來就像是青春期少女的日記,把那種想愛又怕受傷害、心跳加速到快要炸開的矛盾心情,描寫得極為生動。站長特別喜歡歌裡描述那種為了告白做足準備,卻在關鍵時刻因為突發狀況而腦袋空白的窘境,這種帶點笨拙的可愛,其實就是初戀最真實的模樣。側田用輕盈的口吻,唱出了從膽怯到終於勇敢說出口的轉變,聽著聽著,彷彿連自己都回到了那個單純悸動的年代。

這是一首適合在心情低落或是需要一點勇氣時聆聽的作品,整首歌的節奏感很強,就像是為了心上人奔跑時的急促心跳。當聽到最後那種如釋重負、滿溢出來的幸福感,你會發現,原來愛一個人最美好的瞬間,就是能坦率地對著對方說出心意。若你最近也覺得生活少了點動力,不妨打開這首歌,讓那份純粹的愛戀,幫你找回心底最柔軟的那一塊,即使是平凡的通勤路上,也能因為這份旋律而變得像冒險一樣令人期待。

歌曲冷知識

・歌詞中運用「ド・キ・ド・キ」與「バ・ク・ハ・ツ」等擬聲詞,生動描繪出少女面對心儀對象時,那種心跳加速與情緒快要炸開的緊張感。

・曲中巧妙安排了「朝寢坊」與「轉角相撞」的經典情節,將原本練習好的告白台詞因慌亂而忘卻,讓情感的表達顯得更加真實且笨拙可愛。

・從起初「知られたい知られたくない」的矛盾心境,轉變為結尾「今日から何度も言えるよ」的堅定,完整勾勒出一段勇於跨出舒適圈的戀愛成長史。

・適合在想要提起勇氣表白,或是處於曖昧期感到忐忑不安時聆聽,能從歌詞中感受到那份純粹又溫暖的悸動。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

何度も言えるよ的歌詞在講什麼?

面對喜歡的人,努力克服膽怯與矛盾,最終下定決心表達心意。

何度も言えるよ是誰唱的?

何度も言えるよ由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌