THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL WINTER

Large Size Party

丁噹 · THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL WINTER · 2009-12-15

以熱情邀請與奇幻氛圍,將聖誕節轉化為全民共襄盛舉的歡慶時刻。

51,433 次觀看 1,396 人喜歡 4.51142 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
天使がくれたごほうび 年の終わりのSilent dreamy night
そう今日はクリスマス 奇跡が起きそう・・・
シンシン雪道駆けて ハーハー白い息
なんだか誰もが浮かれて見えるね
チクタク5時になったら 全員集合です
LOVEが詰まったプレゼント抱えて
いつもはウマが合わず ご縁がない人にも
勇気出して聲かけよっか? "ブレイコウ"でいいよね!
街中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
さあ淋しい顔のキミも元気にしたげる
ひとつお願いパティシエ 虹の七色デコレーション
そう今日はクリスマス 素敵な記念日
そう今日はクリスマス みんな笑ってね
ディンドン鐘が鳴ったら とうとうカウントダウン
予想以上の動員數です
ホーリー聖なる夜に 相當騒ぎそう
神様ゴメンっっ でも大目に見てね
一年一度じゃなく 一生に一度きりの
特別な時間になれ ホラ準備は萬端
日本中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
さあ遅刻のサンタも 強制參加で罰ゲーム
ひとつオミヤゲ持ち寄って テーブルはもう大物産展
そうこれがクリスマス 休むヒマもない
そうこれがクリスマス やたら笑っちゃう
Ah 見渡せば 數えきれないよピースサイン
ねがいごと何だって葉う気がする
世界中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
ねえこの時だけは敵も味方もノーサイド
クラッカーの束手に取って 宇宙へ向けて一斉射撃
そう今日はクリスマス 奇跡も起きるよ
そう今日はクリスマス 地球も笑ってる
Large Size Party - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-Large-Size-Party-449637
對拍微調
tiān shǐ がくれたごほうび nián の zhōng わりのSilent dreamy night
天使がくれたごほうび 年の終わりのSilent dreamy night
そう jīn rì はクリスマス qí jì が qǐ きそう・・・
そう今日はクリスマス 奇跡が起きそう・・・
シンシン xuě dào qū けて ハーハー bái い xī
シンシン雪道駆けて ハーハー白い息
なんだか shuí もが fú かれて jiàn えるね
なんだか誰もが浮かれて見えるね
チクタク5 shí になったら quán yuán jí hé です
チクタク5時になったら 全員集合です
LOVEが jié まったプレゼント bào えて
LOVEが詰まったプレゼント抱えて
いつもはウマが hé わず ご yuán がない rén にも
いつもはウマが合わず ご縁がない人にも
yǒng qì chū して shēng かけよっか? "ブレイコウ"でいいよね!
勇気出して聲かけよっか? "ブレイコウ"でいいよね!
jiē zhōng の rén hū んじゃって ワタシの bù wū でパーティーしよう
街中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
さあ lín しい yán のキミも yuán qì にしたげる
さあ淋しい顔のキミも元気にしたげる
ひとつお yuàn いパティシエ hóng の qī sè デコレーション
ひとつお願いパティシエ 虹の七色デコレーション
そう jīn rì はクリスマス sù dí な jì niàn rì
そう今日はクリスマス 素敵な記念日
そう jīn rì はクリスマス みんな xiào ってね
そう今日はクリスマス みんな笑ってね
ディンドン zhōng が míng ったら とうとうカウントダウン
ディンドン鐘が鳴ったら とうとうカウントダウン
yǔ xiǎng yǐ shàng の dòng yuán shù です
予想以上の動員數です
ホーリー shèng なる yè に xiāng dāng sāo ぎそう
ホーリー聖なる夜に 相當騒ぎそう
shén yàng ゴメンっっ でも dà mù に jiàn てね
神様ゴメンっっ でも大目に見てね
yì nián yí dù じゃなく yì shēng に yí dù きりの
一年一度じゃなく 一生に一度きりの
tè bié な shí jiàn になれ ホラ zhǔn bèi は wàn duān
特別な時間になれ ホラ準備は萬端
rì běn zhōng の rén hū んじゃって ワタシの bù wū でパーティーしよう
日本中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
さあ chí kè のサンタも qiáng zhì cān jiā で fá ゲーム
さあ遅刻のサンタも 強制參加で罰ゲーム
ひとつオミヤゲ chí ち jì って テーブルはもう dà wù chǎn zhǎn
ひとつオミヤゲ持ち寄って テーブルはもう大物産展
そうこれがクリスマス xiū むヒマもない
そうこれがクリスマス 休むヒマもない
そうこれがクリスマス やたら xiào っちゃう
そうこれがクリスマス やたら笑っちゃう
Ah jiàn dù せば shù えきれないよピースサイン
Ah 見渡せば 數えきれないよピースサイン
ねがいごと hé だって yè う qì がする
ねがいごと何だって葉う気がする
shì jiè zhōng の rén hū んじゃって ワタシの bù wū でパーティーしよう
世界中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
ねえこの shí だけは dí も wèi fāng もノーサイド
ねえこの時だけは敵も味方もノーサイド
クラッカーの shù shǒu に qǔ って yǔ zhòu へ xiàng けて yì qí shè jī
クラッカーの束手に取って 宇宙へ向けて一斉射撃
そう jīn rì はクリスマス qí jì も qǐ きるよ
そう今日はクリスマス 奇跡も起きるよ
そう jīn rì はクリスマス dì qiú も xiào ってる
そう今日はクリスマス 地球も笑ってる
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:04.62]天使がくれたごほうび 年の終わりのSilent dreamy night
[00:13.57]そう今日はクリスマス 奇跡が起きそう・・・
[00:39.37]シンシン雪道駆けて ハーハー白い息
[00:46.51]なんだか誰もが浮かれて見えるね
[00:52.59]チクタク5時になったら 全員集合です
[00:59.55]LOVEが詰まったプレゼント抱えて
[01:07.38]いつもはウマが合わず ご縁がない人にも
[01:14.05]勇気出して聲かけよっか? "ブレイコウ"でいいよね!
[01:21.39]街中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
[01:28.35]さあ淋しい顔のキミも元気にしたげる
[01:34.48]ひとつお願いパティシエ 虹の七色デコレーション
[01:41.44]そう今日はクリスマス 素敵な記念日
[01:47.71]そう今日はクリスマス みんな笑ってね
[02:04.20]ディンドン鐘が鳴ったら とうとうカウントダウン
[02:11.13]予想以上の動員數です
[02:17.16]ホーリー聖なる夜に 相當騒ぎそう
[02:24.22]神様ゴメンっっ でも大目に見てね
[02:32.20]一年一度じゃなく 一生に一度きりの
[02:38.72]特別な時間になれ ホラ準備は萬端
[02:46.12]日本中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
[02:53.08]さあ遅刻のサンタも 強制參加で罰ゲーム
[02:59.19]ひとつオミヤゲ持ち寄って テーブルはもう大物産展
[03:06.12]そうこれがクリスマス 休むヒマもない
[03:12.50]そうこれがクリスマス やたら笑っちゃう
[03:20.62]Ah 見渡せば 數えきれないよピースサイン
[03:27.06]ねがいごと何だって葉う気がする
[03:51.67]世界中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
[03:58.94]ねえこの時だけは敵も味方もノーサイド
[04:05.02]クラッカーの束手に取って 宇宙へ向けて一斉射撃
[04:11.95]そう今日はクリスマス 奇跡も起きるよ
[04:18.51]そう今日はクリスマス 地球も笑ってる

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

以熱情邀請與奇幻氛圍,將聖誕節轉化為全民共襄盛舉的歡慶時刻。

聖誕節的歡慶與團圓,強調跨越隔閡、共享快樂的主題。

歡快、熱絡、溫馨、興奮。

聖誕節符號(鐘聲、聖誕樹、禮物)、超現實場景(召集全國人、罰遊戲)、象徵性動作(發送和平訊號、向宇宙射擊)。

重點句解讀

1. 「ブレイコウでいいよね!」:邀請大膽互動,打破人際隔閡,以簡潔口語呼應節日無拘束的氛圍。

2. 「神様ゴメンっっ でも大目に見てね」:以幽默態度挑戰常規,強調當下重要性,突顯節日對人們情感的釋放。

3. 「クラッカーの束手に取って 宇宙へ向けて一斉射撃」:將慶祝行為昇華為改變世界的力量,隱喻集體歡樂能產生超越現實的影響。

聖誕節派對、朋友聚會、需要提振氣氛的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來就像是冬日裡一場停不下來的狂歡,雖然節奏輕快活潑,但字裡行間透出的那股溫暖,比起熱鬧更讓人感到窩心。丁噹用充滿活力的聲音,把那種想把全世界都邀進房間、不分彼此一起慶祝聖誕節的單純心意,唱得活靈活現。最讓我心動的,是她把那份想掃除孤單、讓每個人都展露笑顏的衝動,轉化成一種近乎孩子氣的執著,彷彿只要大家聚在一起,再寒冷的季節都能瞬間升溫。

這是一首很適合在派對尾聲、或是想趕走壞心情時播放的歌。聽著她唱出那種把所有隔閡都拋諸腦後的氣氛,你會發現,其實節日真正的意義,不在於多盛大的排場,而是當鐘聲響起時,身邊有願意和你一起分享喜悅的人。如果你正覺得生活有些冷清,不妨把音量調大,跟著這份熱情搖擺,讓心裡的那些小煩惱,都隨著歡樂的氣氛一起消散在空氣中吧。

歌曲冷知識

・歌詞中日文與中文混雜如「ブレイコウ」,暗示節日氛圍的國際化與戲劇性張力

・「虹の七色デコレーション」以七色彩虹裝飾比喻歡慶,呼應聖誕夜的繽紛與希望意象

・副歌反覆「そう今日はクリスマス」強調節日特殊性,卻以「休むヒマもない」揭開派對熱度的雙面性

・「敵も味方もノーサイド」用足球術語隱喻聖誕節的和諧,凸顯節日裡人際關係的暫時鬆綁

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Large Size Party的歌詞在講什麼?

以熱情邀請與奇幻氛圍,將聖誕節轉化為全民共襄盛舉的歡慶時刻。

Large Size Party是誰唱的?

Large Size Party由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌