THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL WINTER

Large Size Party

側田 · THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL WINTER · 2009-12-15

以熱烈奔放的節奏描寫聖誕節邀請所有人共襄盛舉的歡樂場景。

2,729 次觀看 158 人喜歡 4.760 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
天使がくれたごほうび 年の終わりのSilent dreamy night
そう今日はクリスマス 奇跡が起きそう・・・
シンシン雪道駆けて ハーハー白い息
なんだか誰もが浮かれて見えるね
チクタク5時になったら 全員集合です
LOVEが詰まったプレゼント抱えて
いつもはウマが合わず ご縁がない人にも
勇気出して聲かけよっか? "ブレイコウ"でいいよね!
街中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
さあ淋しい顔のキミも元気にしたげる
ひとつお願いパティシエ 虹の七色デコレーション
そう今日はクリスマス 素敵な記念日
そう今日はクリスマス みんな笑ってね
ディンドン鐘が鳴ったら とうとうカウントダウン
予想以上の動員數です
ホーリー聖なる夜に 相當騒ぎそう
神様ゴメンっっ でも大目に見てね
一年一度じゃなく 一生に一度きりの
特別な時間になれ ホラ準備は萬端
日本中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
さあ遅刻のサンタも 強制參加で罰ゲーム
ひとつオミヤゲ持ち寄って テーブルはもう大物産展
そうこれがクリスマス 休むヒマもない
そうこれがクリスマス やたら笑っちゃう
Ah 見渡せば 數えきれないよピースサイン
ねがいごと何だって葉う気がする
世界中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
ねえこの時だけは敵も味方もノーサイド
クラッカーの束手に取って 宇宙へ向けて一斉射撃
そう今日はクリスマス 奇跡も起きるよ
そう今日はクリスマス 地球も笑ってる
Large Size Party - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-Large-Size-Party-458065
對拍微調
tiān shǐ がくれたごほうび nián の zhōng わりのSilent dreamy night
天使がくれたごほうび 年の終わりのSilent dreamy night
そう jīn rì はクリスマス qí jì が qǐ きそう・・・
そう今日はクリスマス 奇跡が起きそう・・・
シンシン xuě dào qū けて ハーハー bái い xī
シンシン雪道駆けて ハーハー白い息
なんだか shuí もが fú かれて jiàn えるね
なんだか誰もが浮かれて見えるね
チクタク5 shí になったら quán yuán jí hé です
チクタク5時になったら 全員集合です
LOVEが jié まったプレゼント bào えて
LOVEが詰まったプレゼント抱えて
いつもはウマが hé わず ご yuán がない rén にも
いつもはウマが合わず ご縁がない人にも
yǒng qì chū して shēng かけよっか? "ブレイコウ"でいいよね!
勇気出して聲かけよっか? "ブレイコウ"でいいよね!
jiē zhōng の rén hū んじゃって ワタシの bù wū でパーティーしよう
街中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
さあ lín しい yán のキミも yuán qì にしたげる
さあ淋しい顔のキミも元気にしたげる
ひとつお yuàn いパティシエ hóng の qī sè デコレーション
ひとつお願いパティシエ 虹の七色デコレーション
そう jīn rì はクリスマス sù dí な jì niàn rì
そう今日はクリスマス 素敵な記念日
そう jīn rì はクリスマス みんな xiào ってね
そう今日はクリスマス みんな笑ってね
ディンドン zhōng が míng ったら とうとうカウントダウン
ディンドン鐘が鳴ったら とうとうカウントダウン
yǔ xiǎng yǐ shàng の dòng yuán shù です
予想以上の動員數です
ホーリー shèng なる yè に xiāng dāng sāo ぎそう
ホーリー聖なる夜に 相當騒ぎそう
shén yàng ゴメンっっ でも dà mù に jiàn てね
神様ゴメンっっ でも大目に見てね
yì nián yí dù じゃなく yì shēng に yí dù きりの
一年一度じゃなく 一生に一度きりの
tè bié な shí jiàn になれ ホラ zhǔn bèi は wàn duān
特別な時間になれ ホラ準備は萬端
rì běn zhōng の rén hū んじゃって ワタシの bù wū でパーティーしよう
日本中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
さあ chí kè のサンタも qiáng zhì cān jiā で fá ゲーム
さあ遅刻のサンタも 強制參加で罰ゲーム
ひとつオミヤゲ chí ち jì って テーブルはもう dà wù chǎn zhǎn
ひとつオミヤゲ持ち寄って テーブルはもう大物産展
そうこれがクリスマス xiū むヒマもない
そうこれがクリスマス 休むヒマもない
そうこれがクリスマス やたら xiào っちゃう
そうこれがクリスマス やたら笑っちゃう
Ah jiàn dù せば shù えきれないよピースサイン
Ah 見渡せば 數えきれないよピースサイン
ねがいごと hé だって yè う qì がする
ねがいごと何だって葉う気がする
shì jiè zhōng の rén hū んじゃって ワタシの bù wū でパーティーしよう
世界中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
ねえこの shí だけは dí も wèi fāng もノーサイド
ねえこの時だけは敵も味方もノーサイド
クラッカーの shù shǒu に qǔ って yǔ zhòu へ xiàng けて yì qí shè jī
クラッカーの束手に取って 宇宙へ向けて一斉射撃
そう jīn rì はクリスマス qí jì も qǐ きるよ
そう今日はクリスマス 奇跡も起きるよ
そう jīn rì はクリスマス dì qiú も xiào ってる
そう今日はクリスマス 地球も笑ってる
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:04.62]天使がくれたごほうび 年の終わりのSilent dreamy night
[00:13.57]そう今日はクリスマス 奇跡が起きそう・・・
[00:39.37]シンシン雪道駆けて ハーハー白い息
[00:46.51]なんだか誰もが浮かれて見えるね
[00:52.59]チクタク5時になったら 全員集合です
[00:59.55]LOVEが詰まったプレゼント抱えて
[01:07.38]いつもはウマが合わず ご縁がない人にも
[01:14.05]勇気出して聲かけよっか? "ブレイコウ"でいいよね!
[01:21.39]街中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
[01:28.35]さあ淋しい顔のキミも元気にしたげる
[01:34.48]ひとつお願いパティシエ 虹の七色デコレーション
[01:41.44]そう今日はクリスマス 素敵な記念日
[01:47.71]そう今日はクリスマス みんな笑ってね
[02:04.20]ディンドン鐘が鳴ったら とうとうカウントダウン
[02:11.13]予想以上の動員數です
[02:17.16]ホーリー聖なる夜に 相當騒ぎそう
[02:24.22]神様ゴメンっっ でも大目に見てね
[02:32.20]一年一度じゃなく 一生に一度きりの
[02:38.72]特別な時間になれ ホラ準備は萬端
[02:46.12]日本中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
[02:53.08]さあ遅刻のサンタも 強制參加で罰ゲーム
[02:59.19]ひとつオミヤゲ持ち寄って テーブルはもう大物産展
[03:06.12]そうこれがクリスマス 休むヒマもない
[03:12.50]そうこれがクリスマス やたら笑っちゃう
[03:20.62]Ah 見渡せば 數えきれないよピースサイン
[03:27.06]ねがいごと何だって葉う気がする
[03:51.67]世界中の人呼んじゃって ワタシの部屋でパーティーしよう
[03:58.94]ねえこの時だけは敵も味方もノーサイド
[04:05.02]クラッカーの束手に取って 宇宙へ向けて一斉射撃
[04:11.95]そう今日はクリスマス 奇跡も起きるよ
[04:18.51]そう今日はクリスマス 地球も笑ってる

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以熱烈奔放的節奏描寫聖誕節邀請所有人共襄盛舉的歡樂場景。

主題

聖誕節的團圓與包容,強調打破隔閡、共享喜悅的普世價值。

情緒

充滿朝氣與希望的歡愉情緒,帶有戲劇化的熱鬧與感動。

意象與手法

運用聖誕節符號(雪、鐘聲、聖誕樹)、動作意象(拋撒彩帶、集會)、以及「敵亦為友」的對比手法,營造出超現實的慶典氛圍。

重點句解讀

1. 「天使がくれたごほうび 年の終わりのSilent dreamy night」

(天使賜予的禮物,年末的靜謐夢幻之夜)

開篇點明聖誕節的神聖與奇幻感,將節日氛圍描繪成神聖的恩賜。

2. 「勇気出して聲かけよっか? 'ブレイコウ'でいいよね!」

(鼓起勇氣打聲招呼吧?說「拜托」就可以了!)

鼓勵人們主動接觸陌生人,展現節日促進人際連結的主題。

3. 「クラッカーの束手に取って 宇宙へ向けて一斉射撃」

(握著一束爆竹朝向宇宙同時發射)

以戲劇化的動作隱喻人類共同創造歡樂,將個人行動昇華為集體慶典。

4. 「ねえこの時だけは敵も味方もノーサイド」

(喂,在這時刻敵人與盟友都無分界線)

強調聖誕節超越矛盾、實現和解的象徵意義。

適合情境

聖誕節慶典、大型團體活動、需要凝聚人氣的場合,或想表達包容與歡愉心境時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

每到歲末年終,總會想起這首充滿節慶感的作品。這首歌聽起來就像是一場停不下來的熱鬧聚會,從最初三五好友的私密慶祝,慢慢擴大成要把整條街、甚至全世界都邀進房間裡的瘋狂派對。那種不分彼此、打破隔閡的熱情,真的很難不被感染。雖然歌詞裡提到要在聖誕夜大聲喧鬧,甚至帶著點調皮地向神明請求包容,但正是這份肆無忌憚的快樂,讓人聽了心頭暖烘烘的。

這首歌最迷人的地方,在於它描繪了一種極致的團結與歡愉。當大家放下成見,把原本安靜的夜晚轉變為一場熱鬧的倒數,那種萬物皆能歡笑的氛圍,確實能治癒心中不少的孤單。如果你正想感受節日的氣氛,或是覺得生活需要一點溫暖的碰撞,不妨把音量調大,跟著節奏一起搖擺。這不僅僅是一首關於聖誕的歌,更像是一份提醒,提醒著我們在忙碌的一年之後,其實只要聚在一起,哪怕只是簡單的笑聲,都能成為最珍貴的奇蹟。

歌曲冷知識

・歌詞將派對規模從「街中」擴大到「日本中」,最後甚至邀請「全世界」參與,展現出極具張力的狂歡氛圍。

・運用擬聲詞如「シンシン」、「ハーハー」、「チクタク」與「ディンドン」,生動勾勒出冬夜雪景與派對倒數的聽覺畫面。

・將原本溫馨的聖誕聚會,轉化為強調「打破隔閡」、「敵我皆無」的熱鬧慶典,適合在需要炒熱氣氛的聚會中聆聽。

・以「大物産展」形容餐桌上豐富的食物,巧妙地展現出派對主人熱情好客且隨性自在的性格。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Large Size Party的歌詞在講什麼?

以熱烈奔放的節奏描寫聖誕節邀請所有人共襄盛舉的歡樂場景。

Large Size Party是誰唱的?

Large Size Party由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌