【06-2】 bèi shē chǐ kuā jiǎng de quán kěn dìng xiáng fú “ è guǐ ” de gào bái H( zhōu xiǎo pàng hàn huà , yǒu wèn tí qǐng jiā qq2663199281~) | 【06 hòu 】 zhuì zé bāo められ quán kěn dìng gào bái guǐ tuì zhì H
【06-2】被奢侈誇獎的全肯定 降伏“惡鬼”的告白H(周小胖漢化,有問題請加qq2663199281~) | 【06 後】贅沢褒められ全肯定 告白鬼退治H
( hàn yǔ xiǎo kè táng :“ xiáng fú ” hé “ jiàng fú ” bù tóng ò ) |
(漢語小課堂:“降伏”和“降服”不同哦) |
ǹg …… nán dào nǐ shuì bú zhù má ? | ん……もしかして qǐn られませんか?
嗯……難道你睡不著嗎? | ん……もしかして寢られませんか?
ǹg , wǒ zhī dào ò 。 | ええ、 fēn かりますよ。
嗯,我知道哦。 | ええ、分かりますよ。
jí shǐ bù tōng guò yǔ yán , zhǐ shì zhè yàng yòng jī fū jiē chù , | yán yè を tōng さなくてもこうして jī を chù れていると、
即使不通過語言,只是這樣用肌膚接觸, | 言葉を通さなくてもこうして肌を觸れていると、
wǒ yě néng gǎn shòu dào nǐ de xīn qíng ò 。 | guì fāng の qì chí ちを gǎn じ qǔ れますからね。
我也能感受到你的心情哦。 | 貴方の気持ちを感じ取れますからね。
nà gè … nán dào … | shí に…もしかして…
那個…難道… | 時に…もしかして…
nǐ xiǎng zuò ài le má ? | エッチな qì fēn になってしまいましたか?
你想做愛了嗎? | エッチな気分になってしまいましたか?
shì má … duì bù qǐ 。 | そうですか…、ごめんなさい。
是嗎…對不起。 | そうですか…、ごめんなさい。
nà jiù bù néng hǎo hǎo xiū xī le ne 。 | ぐっすりとお xiū みをさせられずに。
那就不能好好休息了呢。 | ぐっすりとお休みをさせられずに。
wéi shén mó yào xiàng jiě jiě dào qiàn … ne ? | どうして zǐ shàng が xiè るか…ですか?
為什麼要向姐姐道歉…呢? | どうして姉上が謝るか…ですか?
ǹg , jīn tiān yǒu fēng xuě , wǒ xiǎng nǐ kě néng bù zhī dào 。 | ん、 běn rì は chuī xuě いているので fēn からなかったと sī いますが、
嗯,今天有風雪,我想你可能不知道。 | ん、本日は吹雪いているので分からなかったと思いますが、
qí shí jīn wǎn shì yuè yuán zhī yè 。 | shí は jīn yè は mǎn yuè なのです。
其實今晚是月圓之夜。 | 実は今夜は満月なのです。
jiě jie zài yuè yuán zhī yè shí , guǐ xuè huì sāo dòng , wú lùn rú hé dōu xiǎng yào nián qīng nán xìng de jīng yè …。 | mǎn yuè の yè は zǐ shàng 、 guǐ の xuè が sāo いでしまって、どうしても diàn fāng の jīng を yù してしまって…。
姐姐在月圓之夜時,鬼血會騷動,無論如何都想要年輕男性的精液…。 | 満月の夜は姉上、鬼の血が騒いでしまって、どうしても殿方の精を欲してしまって…。
yāo lì zài wú yì shí zhōng yě huì qǐ zuò yòng … huì ràng yì zhōng rén de xìng yù gāo zhǎng qǐ lái 。 | wú yì shí のうちに yāo lì が dòng き… yì zhōng の diàn fāng の xìng yù を áng yáng させてしまうのです。
妖力在無意識中也會起作用…會讓意中人的性慾高漲起來。 | 無意識のうちに妖力が働き…意中の殿方の性慾を昂揚させてしまうのです。
suǒ yǐ … shì jiě jie ràng nǐ zhè mó jī kě de 。 | ですから… guì fāng をそうさせてしまったのは zǐ shàng なのです。
所以…是姐姐讓你這麼飢渴的。 | ですから…貴方をそうさせてしまったのは姉上なのです。
ǹg , suǒ yǐ … rú guǒ wǒ mén zài yì chuáng bèi zi lǐ shuì de huà , | ええ、だから… yí xù のお bù tuán に rù って dǐng ければ、
嗯,所以…如果我們在一床被子裡睡的話, | ええ、だから…一緒のお布団に入って頂ければ、
běn yǐ wéi wǒ de xīn qíng huì shāo wēi píng jìng yì xiē … | sī の qì chí ちが shǎo しは luò ち zhù くと sī っていたのですが…
本以為我的心情會稍微平靜一些… | 私の気持ちが少しは落ち著くと思っていたのですが…
fǎn ér huán sì hū qǐ dào le fǎn xiào guǒ 。 | それどころか nì xiào guǒ だったようです。
反而還似乎起到了反效果。 | それどころか逆効果だったようです。
gèng duō gēng duō dì xiǎng zhù nǐ , xìng yù gāo zhǎng le qǐ lái …。 ǹg | もっともっと guì fāng の shì を kǎo えてしまい、ムラムラとして…。ん
更多更多地想著你,性慾高漲了起來…。嗯 | もっともっと貴方の事を考えてしまい、ムラムラとして…。ん
duì bù qǐ … míng míng hǎo bù róng yì cái zǎo diǎn zuān jìn bèi wō xiū xi de …。 | ごめんなさい…、せっかく zǎo くお bù tuán に rù ってお xiū みしたかったでしょうに…。
對不起…明明好不容易才早點鑽進被窩休息的…。 | ごめんなさい…、せっかく早くお布団に入ってお休みしたかったでしょうに…。
dàn jiě jie bǐ píng shí … shí zài … rěn bú xià qù le …。 | pǔ duàn よりも… zǐ shàng ったら wǒ màn が chū lái なくなってしまって…おりまして…。
但姐姐比平時…實在…忍不下去了…。 | 普段よりも…姉上ったら我慢が出來なくなってしまって…おりまして…。
nà gè … xiàn zài néng chā jìn jiě jie de “ xiǎo xué ” má ? | その… jīn から zǐ shàng と「おまんこ」してはいただけませんか?
那個…現在能插進姐姐的“小穴”嗎? | その…今から姉上と「おまんこ」してはいただけませんか?
bù … gèng tǎn shuài dì shuō … | いえ…もっと zhèng zhí に yán いますと…
不…更坦率地說… | いえ…もっと正直に言いますと…
néng hé jiě jie zào hái zi má ? | zǐ zuò りをして xià さいませんか?
能和姐姐造孩子嗎? | 子作りをして下さいませんか?
jiě jie de huà , jīn wǎn wú lùn rú hé dōu xiǎng hé nǐ zào hái zi …。 | zǐ shàng ったら、 jīn yè はどうしても guì fāng と zǐ zuò りがしたくてしたくて…。
姐姐的話,今晚無論如何都想和你造孩子…。 | 姉上ったら、今夜はどうしても貴方と子作りがしたくてしたくて…。
ma a , zhēn de má ? | まぁ běn dāng ですか?
嘛啊,真的嗎? | まぁ本當ですか?
nǐ guǒ rán shì wēn róu de dì di , zhēn ràng jiě jie jiāo ào ♪ | やはり guì fāng は xīn yōu しい zǐ shàng zì màn の dì です♪
你果然是溫柔的弟弟,真讓姐姐驕傲♪ | やはり貴方は心優しい姉上自慢の弟です♪
xiè xiè nǐ —— | ありがとうございます――
謝謝你—— | ありがとうございます――
nà mó ràng wǒ tuō xià nǐ de yī fu …。 | ではお zhào し wù を tuō がせて…。
那麼讓我脫下你的衣服…。 | ではお召し物を脫がせて…。
ǹg , biàn dà le ne … | んっ、おっきくなってますね…
嗯,變大了呢… | んっ、おっきくなってますね…
sī ~ hā ~ guǒ rán shì hǎo wén de wèi dào 。 | す~は~♪ やはりいい xiōng いが zhì します。
嘶~哈~果然是好聞的味道。 | す~は~♪ やはりいい匂いが致します。
lái ba … chèn rè dǎ tiě , kuài diǎn zuò ba ♪ | さぁ… shàn は jí げと yán いますし、しましょうか♪
來吧…趁熱打鐵,快點做吧♪ | さぁ…善は急げと言いますし、しましょうか♪
bù rú shuō … jiě jie de xiǎo xué , yì zhí shī zhù , rěn bú zhù le …。 | というよりは… zǐ shàng おまんこの zhōng 、 dàng けっぱなしで、 wǒ màn が chū lái ません…。
不如說…姐姐的小穴,一直溼著,忍不住了…。 | というよりは…姉上おまんこの中、蕩けっぱなしで、我慢が出來ません…。
jīn tiān jiě jie yě yào niǔ yāo , suǒ yǐ ràng jiě jie kuà zài shàng miàn ba —— | běn rì も zǐ shàng が yāo を zhèn りますので、 shàng に kuà がらせて――
今天姐姐也要扭腰,所以讓姐姐跨在上面吧—— | 本日も姉上が腰を振りますので、上に跨がらせて――
…… ǹg ? nǐ yào zài shàng miàn má ? | …ん? guì fāng が shàng になって xià さるのですか?
……嗯?你要在上面嗎? | …ん? 貴方が上になって下さるのですか?
nǐ lèi le ba ? bú yòng miǎn qiáng yě —— | お pí れでしょう? wú lǐ をなさらずとも――
你累了吧?不用勉強也—— | お疲れでしょう? 無理をなさらずとも――
hē hē , nǐ yǒu shí hòu yě xiǎng hěn hěn dì chōu chā jiě jie ne ♪ | ふふ、 guì fāng が zǐ shàng をいっぱい tū きたい shí もありますよね♪
呵呵,你有時候也想狠狠地抽插姐姐呢♪ | ふふ、貴方が姉上をいっぱい突きたい時もありますよね♪
bù , bù rú shuō jiě jie yě xiǎng ràng nǐ zhè mó zuò 。 | いえ、むしろ zǐ shàng がそうさせてしまったのかもしれません。
不,不如說姐姐也想讓你這麼做。 | いえ、むしろ姉上がそうさせてしまったのかもしれません。
nà mó , wǒ jiù gōng jìng bù rú cóng mìng le 。 | では、お yán yè に gān えさせて dǐng きます。
那麼,我就恭敬不如從命了。 | では、お言葉に甘えさせて頂きます。
tǎng dǎo zài bèi zi shàng … ǹg , | お bù tuán に dǎo れて…ん、
躺倒在被子上…嗯, | お布団に倒れて…ん、
juǎn qǐ hé fú hé nèi yī , lái , qǐng chā jìn qù ba ♪ | お zhù wù と xià zhù を juǎn って、さ、ご chā rù お yuàn い zhì します♪
捲起和服和內衣,來,請插進去吧♪ | お著物と下著を捲って、さ、ご挿入お願い致します♪
ǹg … a ♪ ǹg … méi guān xì de ♪ nǐ hěn shàn cháng ò … ǹg ♪ | んぁ…あ♪ ん… dà zhàng fu ですよ♪ お shàng shǒu です…んっ♪
嗯…啊♪嗯…沒關係的♪你很擅長哦…嗯♪ | んぁ…あ♪ ん…大丈夫ですよ♪ お上手です…んっ♪
nà mó … jiù bǎ xiǎo jī jī chā dào lǐ miàn qù ba 。 | そのまま…おちんちんを ào へお yuàn い zhì します。
那麼…就把小雞雞插到裡面去吧。 | そのまま…おちんちんを奧へお願い致します。
ò …… ǹg ♪ a … lái le …♪ | ぉ…んっ♪ あっ… lái たぁ…♪
哦……嗯♪啊…來了…♪ | ぉ…んっ♪ あっ…來たぁ…♪
ǹg …… chā dé hěn bàng ♪ hē hē , zhēn liǎo bù qǐ ! | ん… shàng shǒu に chā れられましたね♪ ふふ、 wěi いですね♪
嗯……插得很棒♪呵呵,真了不起! | ん…上手に挿れられましたね♪ ふふ、偉いですね♪
jiě jiě , fēi cháng shū fú ò ♪ | zǐ shàng 、 dà biàn xīn dì が liáng いです♪
姐姐,非常舒服哦♪ | 姉上、大変心地が良いです♪
zǒng jué dé hěn xiàng yíng jiē nǐ huí jiā de gǎn jué … ǹg , hěn shū fú 。 | なんだか guì fāng が guī って lái たような…ん、 qì chí ちです。
總覺得很像迎接你回家的感覺…嗯,很舒服。 | なんだか貴方が帰って來たような…ん、気持ちです。
ǹg , huān yíng xiǎo jī jī huí jiā ò ♪ ǹg … | ええ、お guī りなさい♪ ん…
嗯,歡迎小雞雞回家哦♪嗯… | ええ、お帰りなさい♪ ん…
zěn mó yàng ? jiě jie de xiǎo xué , shū fú má ? | どうですか? zǐ shàng のおまんこ、 qì chí ちいい?
怎麼樣?姐姐的小穴,舒服嗎? | どうですか? 姉上のおまんこ、気持ちいい?
hē hē , nà tài hǎo le 。 ǹg ♪ | ふふ、それは liáng かったです。んっ♪
呵呵,那太好了。嗯♪ | ふふ、それは良かったです。んっ♪
jiě jie de xiǎo xué shì wéi le nǐ chā rù cái cún zài de 。 | zǐ shàng のおまんこは guì fāng の wéi にあるんですから、
姐姐的小穴是為了你插入才存在的。 | 姉上のおまんこは貴方の為にあるんですから、
qǐng xì xì pǐn wèi ba 。 | いっぱい wèi わって xià さいませ。
請細細品味吧。 | いっぱい味わって下さいませ。
ēi ? dān xīn zì jǐ bú shàn cháng , má ? | え? shàng shǒu に、ですか?
誒?擔心自己不擅長,嗎? | え? 上手に、ですか?
hē hē , bú yòng dān xīn , ǹg , nǐ hěn shàn cháng chōu chā ne 。 | ふふ、ご xīn pèi なさらなくとも、ん、お shàng shǒu ですよ。
呵呵,不用擔心,嗯,你很擅長抽插呢。 | ふふ、ご心配なさらなくとも、ん、お上手ですよ。
jiě jie , yǐ jīng wán quán chén jìn zài kuài gǎn zhī zhōng le … ǹg ♪ | zǐ shàng ったら、すっかり xīn dì よさに jìn ってしまいましたもの…んっ♪
姐姐,已經完全沉浸在快感之中了…嗯♪ | 姉上ったら、すっかり心地よさに浸ってしまいましたもの…んっ♪
nǐ hěn shàn cháng ràng jiě jie shū fú qǐ lái ò ! hěn shàn cháng chōu chā jiě jie ò ! | zǐ shàng を qì chí ちよくするのがお shàng shǒu ♪ zǐ shàng をおハメするのがお shàng shǒu ♪
你很擅長讓姐姐舒服起來哦! 很擅長抽插姐姐哦! | 姉上を気持ちよくするのがお上手♪ 姉上をおハメするのがお上手♪
ǹg …… yào yǒu zì xìn ò ♪ | ん… zì xìn を chí って xià さいませ♪
嗯……要有自信哦♪ | ん…自信を持って下さいませ♪
yào kuài yì diǎn má ? ǹg ♪ bài tuō le 。 | sù くしますか? ええ♪ お yuàn い zhì します。
要快一點嗎?嗯♪拜託了。 | 速くしますか? ええ♪ お願い致します。
a , nǐ zhēn shì fēi cháng shàn cháng zuò ài ne 。 ǹg ♪ | あんっ、 dà biàn エッチがお shàng shǒu ですね。ん♪
啊,你真是非常擅長做愛呢。嗯♪ | あんっ、大変エッチがお上手ですね。ん♪
jiě jie , fēi cháng … shū fú … a … hǎo xiàng zǒng néng ràng jiě jie shū fú qǐ lái … | zǐ shàng 、 qì chí ちよくて… xīn dì よくて…あっ…どうにかなってしまいそうです…
姐姐,非常…舒服…啊…好像總能讓姐姐舒服起來… | 姉上、気持ちよくて…心地よくて…あっ…どうにかなってしまいそうです…
nǐ niǔ yāo chōu chā de yàng zǐ , zhēn de hěn kě ài hěn shuài qì … | yāo をパコパコとお zhèn りになる guì fāng のお zī 、 běn dāng に kě ài くてかっこよくて…
你扭腰抽插的樣子,真的很可愛很帥氣… | 腰をパコパコとお振りになる貴方のお姿、本當に可愛くてかっこよくて…
xiàng gè nán zǐ hàn … jiě jie huì bèi mí zhù ne 。 ǹg a | nán らしくて… hū れてしまいます。んっあっ
像個男子漢…姐姐會被迷住呢。嗯啊 | 男らしくて…惚れてしまいます。んっあっ
jiě jie , gāi zěn mó bàn cái hǎo ne ? zhēn ràng jiě jie wéi nán 。 | zǐ shàng 、どうしたらいいのでしょうか? kùn ってしまいます
姐姐,該怎麼辦才好呢?真讓姐姐為難。 | 姉上、どうしたらいいのでしょうか? 困ってしまいます
a a ǹg , jìng rán ràng guǐ jiě jie wéi nán le … zhēn de shì huài dì di ne ?♪ ǹg | あっあっん、 guǐ の zǐ を kùn らせるなんて… běn dāng に è い dì ですね?♪ んっ
啊啊嗯,竟然讓鬼姐姐為難了…真的是壞弟弟呢?♪嗯 | あっあっん、鬼の姉を困らせるなんて…本當に悪い弟ですね?♪ んっ
nà , ǹg … néng qīn qīn jiě jie má ? | ねぇ、ん… zǐ shàng に kǒu fù けをして dǐng けますか?
吶,嗯…能親親姐姐嗎? | ねぇ、ん…姉上に口付けをして頂けますか?
qiú , ǹg … nǐ le —— | お yuàn い、ん… zhì しまs――
求,嗯…你了—— | お願い、ん…致しまs――
hū a …。 ǹg … zuǐ ba hé shé tóu lí kāi nǐ de shí hòu , jiě jie yǒu diǎn jì mò ne 。 | ぷはぁ…。んぁ…お kǒu や shé が lí れると shǎo shǎo jì しいです
呼啊…。嗯…嘴巴和舌頭離開你的時候,姐姐有點寂寞呢。 | ぷはぁ…。んぁ…お口や舌が離れると少々寂しいです
ǹg , bú guò , nǐ de xiǎo jī jī yě zài xiǎo xué lǐ lián jié zhù 。 | ん、しかし、おまんこに guì fāng のおちんちんが rù って jì がっておりますので、
嗯,不過,你的小雞雞也在小穴裡連結著。 | ん、しかし、おまんこに貴方のおちんちんが入って繋がっておりますので、
duō shǎo huán néng rěn shòu … ǹg ♪ ǹg , ǹg , ò | jī fēn かは wǒ màn chū lái ますけれど…んっ♪ んっんっ おっ
多少還能忍受…嗯♪嗯,嗯,哦 | 幾分かは我慢出來ますけれど…んっ♪ んっんっ おっ
hē hē ♪ nǐ guǒ rán , ǹg | ふふ♪ やっぱり guì fāng は、んぁ
呵呵♪你果然,嗯 | ふふ♪ やっぱり貴方は、んぁ
qǐng yòng xiǎo jī jī , zhí jiē xiàng xiǎo xué , chuán dá xǐ huān de xīn qíng ba ♪ ǹg ♪ | おちんちんで、おまんこへ zhí jiē 、 hǎo きという qì chí ちを yún えて xià さいますね♪ ん♪
請用小雞雞,直接向小穴,傳達喜歡的心情吧♪嗯♪ | おちんちんで、おまんこへ直接、好きという気持ちを伝えて下さいますね♪ ん♪
ǹg ♪ xiàn zài , nǐ yě zài wǒ de zuì shēn chǔ , duì zhù zǐ gōng kǒu … gào bái ba ? ǹg 。 | ええ♪ jīn も sī の yì fān ào 、シキュウコウへ… gào bái をしておりますでしょう? ん。( wéi shá yào yòng piàn jiǎ míng hh)
嗯♪現在,你也在我的最深處,對著子宮口 …告白吧?嗯。 | ええ♪ 今も私の一番奧、シキュウコウへ…告白をしておりますでしょう? ん。(為啥要用片假名hh)
rú guǒ zhè yàng , néng chuán dá ài yì de huà , | そんな fēng に、 yún えられたら、
如果這樣,能傳達愛意的話, | そんな風に、伝えられたら、
jiě jie yě … ǹg , xiǎng shuō xǐ huān 。 ǹg a | zǐ shàng も…ん、 yán いたくなってしまいます。んぁ
姐姐也…嗯,想說喜歡。嗯啊 | 姉上も…ん、言いたくなってしまいます。んぁ
ǹg jiū …rero, xǐ huān ! ǹg a , xǐ huān nǐ ! ǹg a , jiū lū lū | んちゅ…れろ、 hǎo き♪ んぁ… hǎo きです♪ んぁ、じゅるる
嗯啾…rero,喜歡!嗯啊,喜歡你! 嗯啊,啾嚕嚕 | んちゅ…れろ、好き♪ んぁ…好きです♪ んぁ、じゅるる
jiū jiū , xǐ huān nǐ ò ! ǹg jiū …rero | ちゅっちゅぅぅ、 hǎo きですよ♪ んちゅ、れろ
啾啾,喜歡你哦! 嗯啾…rero | ちゅっちゅぅぅ、好きですよ♪ んちゅ、れろ
rero,rero,rero,rero xǐ huān 、 ǹg , xǐ huān 、 xǐ huān 、 xǐ huān 、 xǐ huān ! ǹg a | れろれろれろれろ♪ hǎo き、ん、 hǎo き、 hǎo き、 hǎo き、 hǎo き♪ んぁ
rero,rero,rero,rero喜歡、嗯,喜歡、喜歡、喜歡、喜歡!嗯啊 | れろれろれろれろ♪ 好き、ん、好き、好き、好き、好き♪ んぁ
…… jiū lū lū ,rero! zuì xǐ huān nǐ le ! ǹg | …じゅるる、れろ♪ dà hǎo きです♪ んっ
……啾嚕嚕,rero!最喜歡你了!嗯 | …じゅるる、れろ♪ 大好きです♪ んっ
jiū lū lū … ǹg … xǐ ~ huān ~! | じゅるるる…んっ… hǎo ~き♪
啾嚕嚕…嗯…喜~歡~! | じゅるるる…んっ…好~き♪
yòu zài lǐ miàn biàn dà le … ǹg … ǹg , ò ♪ | また ào で dà きくなって…んっ…んっんっ、おっ♪
又在裡面變大了…嗯…嗯,哦♪ | また奧で大きくなって…んっ…んっんっ、おっ♪
guǒ rán zhè yàng chuán dá ài yì de huà … jiù yào yòng xiǎo jī jī huí yīng ne … ǹg a | やはりこうして qì chí ちを yún えると…それに yīng えて xià さって…んぁ
果然這樣傳達愛意的話…就要用小雞雞回應呢…嗯啊 | やはりこうして気持ちを伝えると…それに応えて下さって…んぁ
jiě jie , hěn gāo xīng 。 ǹg | zǐ shàng 、 xī しいです。ん
姐姐,很高興。嗯 | 姉上、嬉しいです。ん
ǹg …! zěn mó , zhè mó tū rán ♪ ǹg ~ | んんっ…! そんな、 jí に♪ んっ
嗯…!怎麼,這麼突然♪嗯~ | んんっ…! そんな、急に♪ んっ
rú guǒ néng yòng yǔ yán chuán dá de huà …… jiě jie huì biàn dé gèng xìng fú de … ǹg ! | yán yè でも yún えられたら… zǐ shàng もっと xìng せになってしまいます…んっ
如果能用語言傳達的話……姐姐會變得更幸福的…嗯! | 言葉でも伝えられたら…姉上もっと幸せになってしまいます…んっ
bù 、 bù kě yǐ 。 bú yào ràng jiě jie wéi nán ……。 | い、いけません。 zǐ shàng を kùn らせては…。
不、不可以。不要讓姐姐為難……。 | い、いけません。姉上を困らせては…。
bèi zhè yàng shuō le hǎo jī cì de huà , jiě jie —— ya | そんな hé dù も yán われたら、 zǐ shàng ――ひゃんっ
被這樣說了好幾次的話,姐姐——呀 | そんな何度も言われたら、姉上――ひゃんっ
suǒ yǐ … ǹg ǹg , bù kě yǐ ò ? ǹg | ですから…んっんっ ダメですって? ん
所以…嗯嗯,不可以哦?嗯 | ですから…んっんっ ダメですって? ん
a a … xiǎo xué de shēng yīn jìng rán yě … chuán dào le nǐ de ěr duo lǐ … | あっあっ…おまんこにも…お ěr にも yún えてくるだなんて…
啊啊…小穴的聲音竟然也…傳到了你的耳朵裡… | あっあっ…おまんこにも…お耳にも伝えてくるだなんて…
ràng jiě jiě wéi nán shén mó de , zhēn de … shì huài dì di ne 。 tài huài le ~ | zǐ shàng を kùn らせるなんて běn dāng に… è い dì です。メッです
讓姐姐為難什麼的,真的…是壞弟弟呢。太壞了~ | 姉上を困らせるなんて本當に…悪い弟です。メッです
…… ǹg ? shén mó ? | …? なんですか?
……嗯?什麼? | …? なんですか?
bù xíng a ? ǹg , zhè mó jìn dì kàn zhù jiě jie de liǎn … ǹg ! | いけませんよ? ん、 zǐ shàng のお yán をそんなに jìn くで jiàn ては…んっ
不行啊?嗯,這麼近地看著姐姐的臉…嗯! | いけませんよ? ん、姉上のお顔をそんなに近くで見ては…んっ
wéi shén mó … bèi nǐ shuō le xǐ huān hòu … ǹg ! | どうしてって… guì fāng に hǎo き hǎo き yán われた hòu で…んっ
為什麼…被你說了喜歡後…嗯! | どうしてって…貴方に好き好き言われた後で…んっ
liǎn jiù háo wú fáng bèi dì … yào róng huà le yí yàng … | wú fáng bèi で…トロトロなお yán になってしまってますから…
臉就毫無防備地…要融化了一樣… | 無防備で…トロトロなお顔になってしまってますから…
hěn …… hěn xiū chǐ … de a …。 ǹg ! | は… chǐ ずかしい…です…。んっ
很……很羞恥…的啊…。嗯! | は…恥ずかしい…です…。んっ
ǹg …… suǒ yǐ … ǹg …… qǐng bú yào yì zhí kàn zhù wǒ … a | ん…だから…んっんっ…そんなに jiàn ないで xià さい…んぁ
嗯……所以…嗯……請不要一直看著我…啊 | ん…だから…んっんっ…そんなに見ないで下さい…んぁ
ǹg …… jīn tiān de nǐ hěn huài xīn yǎn , ràng wǒ hěn wéi nán ò 。 | んっんっ… jīn rì の guì fāng は yì dì è で、 kùn ってしまいます。
嗯……今天的你很壞心眼,讓我很為難哦。 | んっんっ…今日の貴方は意地悪で、困ってしまいます。
ǹg … bù néng kàn a … ǹg ! | んっんぅ… jiàn ちゃイヤぁ…んっ
嗯…不能看啊…嗯! | んっんぅ…見ちゃイヤぁ…んっ
yīn wéi … bù qīn qīn de huà , nǐ jiù huì yì zhí zhù shì zhù wǒ … | だってぇ…こうしないと、ずっと jiàn つめて lái るので…
因為…不親親的話,你就會一直注視著我… | だってぇ…こうしないと、ずっと見つめて來るので…
jiū … suī rán nǐ yì zhí dōu hěn ài sā jiāo , dàn yě shāo wēi yǒu diǎn huài xīn yǎn …rero | んちゅ…いつも gān えん fāng なのに、 shǎo し yì dì è だと…れろ
啾…雖然你一直都很愛撒嬌,但也稍微有點壞心眼…rero | んちゅ…いつも甘えん坊なのに、少し意地悪だと…れろ
gǎn jué nǐ hěn yǒu mèi lì yě shì shì shí … ǹg jiū | mèi lì de に gǎn じてしまうのも shì shí です…んちゅ
感覺你很有魅力也是事實…嗯啾 | 魅力的に感じてしまうのも事実です…んちゅ
jiě jie duì nǐ lái shuō … zhēn de hěn ruò ne … ǹg jiū | zǐ shàng は běn dāng に… guì fāng に ruò いですね…んちゅ
姐姐對你來說…真的很弱呢…嗯啾 | 姉上は本當に…貴方に弱いですね…んちゅ
jiě jie … míng míng zài jiē tóu xiàng wěi bèi dāng zuò è ~ guǐ ~ hài pà … jiū lū lū … | xiàng では è ~い guǐ と kǒng れられている… zǐ shàng を…じゅるるる…
姐姐…明明在街頭巷尾被當作惡~鬼~害怕…啾嚕嚕… | 巷では悪~い鬼と恐れられている…姉上を…じゅるるる…
néng zhuō nòng jiě jie dào zhè zhǒng chéng dù de rén … yě zhǐ yǒu nǐ le ♪ | ここまで fān nòng chū lái るのは… guì fāng だけです♪
能捉弄姐姐到這種程度的人…也只有你了♪ | ここまで翻弄出來るのは…貴方だけです♪
ǹg ? xiǎo jī jī zài xiǎo xué lǐ péng zhàng qǐ lái le ne … ā ǹg | ん? zǐ shàng の zhōng で péng らんできて…あっ ん
嗯?小雞雞在小穴裡膨脹起來了呢…阿嗯 | ん? 姉上の中で膨らんできて…あっ ん
chà bù duō … yào shè jīng le má ? | そろそろ…お shè jīng できそうですか?
差不多…要射精了嗎? | そろそろ…お射精できそうですか?
ǹg , jiě jiě yě …… gǎn jué dù qí xià miàn de zǐ gōng jiàng xià lái le … ǹg ! | ん、 zǐ shàng も…おヘソの xià の zǐ gōng が jiàng りてきて…んっ
嗯,姐姐也……感覺肚臍下面的子宮降下來了…嗯! | ん、姉上も…おヘソの下の子宮が降りてきて…んっ
zhǔn bèi jiē shòu zǐ zhǒng … wàn shì jù bèi le 。 | zǐ zhǒng を shòu け rù れる zhǔn bèi が… zhěng ったようです。
準備接受子種…萬事俱備了。 | 子種を受け入れる準備が…整ったようです。
ǹg , nà jiù bài tuō le ♪ zài xiǎo xué lǐ miàn mǎn mǎn dì shè chū lái ba … ǹg a | ええ、お yuàn い zhì します♪ zǐ shàng にどっぷりお chū しして…んぁ
嗯,那就拜託了♪在小穴裡面滿滿地射出來吧…嗯啊 | ええ、お願い致します♪ 姉上にどっぷりお出しして…んぁ
qǐng …… qǐng wéi jiě jie ” pèi zhǒng ”… ba ♪ | お…”お zhǒng fù け”…して xià さいませ♪
請……請為姐姐”配種”…吧♪ | お…”お種付け”…して下さいませ♪
zhēn de yào shè le má ? ǹg ? bài tuō le 。 ǹg ! | もう běn dāng に? ん? お yuàn い zhì します。んっ
真的要射了嗎?嗯?拜託了。嗯! | もう本當に? ん? お願い致します。んっ
ò ò … qǐng , qǐng yòng nǐ de zǐ zhǒng qīn wěn jiě jie de luǎn zǐ ba ! | おっおっ…あっ zǐ shàng の luǎn に、 guì fāng のお zǐ zhǒng で kǒu fù けして xià さいっ♪
哦哦…請,請用你的子種親吻姐姐的卵子吧! | おっおっ…あっ姉上の卵に、貴方のお子種で口付けして下さいっ♪
a , xǐ huān , xǐ huān , zuì xǐ huān le ♪ | あっ hǎo き、 hǎo き、 dà hǎo きです♪
啊,喜歡,喜歡,最喜歡了♪ | あっ好き、好き、大好きです♪
jiū ǹg , jiū lū , ǹg ǹg , xǐ huān !♪ | じゅっんっじゅる、んっんっ hǎo きっ!♪
啾嗯,啾嚕,嗯嗯,喜歡!♪ | じゅっんっじゅる、んっんっ好きっ!♪
shè le hěn duō ne ♪ ǹg a , huán zài shè zhù ne 。 | いっぱい chū しましたね♪ んぁっまだ chū てます。
射了很多呢♪嗯啊,還在射著呢。 | いっぱい出しましたね♪ んぁっまだ出てます。
dopiudopiu dì , zài xiǎo bǎo bǎo de fáng jiàn lǐ , bó dòng zhù 。 | ドピュ、ドピュ、と zǐ shàng の chì zǐ のお bù wū に、 dǎ ち fù けておりました。
dopiudopiu地,在小寶寶的房間裡,搏動著。 | ドピュ、ドピュ、と姉上の赤子のお部屋に、打ち付けておりました。
ǹg hū … dì di de nián qīng 、 kě ài yòu qiáng zhuàng de zǐ zhǒng ♪ | んふ… dì の ruò くて kě ài くて chěng しいお zǐ zhǒng ♪
嗯呼…弟弟的年輕、可愛又強壯的子種♪ | んふ…弟の若くて可愛くて逞しいお子種♪
ǹg …… jiù zài gāng cái , nǐ de zǐ zhǒng qīn wěn le jiě jie de luǎn zǐ ♪ | ん…ちょうど jīn 、 guì fāng のお zǐ zhǒng が zǐ shàng の luǎn に kǒu fù けして xià さいました♪
嗯……就在剛才,你的子種親吻了姐姐的卵子♪ | ん…ちょうど今、貴方のお子種が姉上の卵に口付けして下さいました♪
xiè xiè 。 zhè yàng jiù huái shàng nǐ hé jiě jie de xiǎo bǎo bǎo le ! | ありがとうございます。これで guì fāng と zǐ shàng の chì zǐ が chū lái ました♪
謝謝。這樣就懷上你和姐姐的小寶寶了! | ありがとうございます。これで貴方と姉上の赤子が出來ました♪
wǒ huì zài dù zǐ lǐ hǎo hǎo dì hǎo hǎo dì yǎng dà de ! | お fù で dà qiè に dà qiè にお yù て zhì します♪
我會在肚子裡好好地好好地養大的! | お腹で大切に大切にお育て致します♪
nǐ hěn nǔ lì le ne 。 hěn lì hài , hěn lì hài ò ♪ | いっぱい wán zhāng りましたね。 wěi い、 wěi いでしたよ♪
你很努力了呢。很厲害,很厲害哦♪ | いっぱい頑張りましたね。偉い、偉いでしたよ♪
shè jīng shí de nǐ , huán shì yì rú jì wǎng dì yǒng gǎn shuài qì ♪ | xiāng biàn わらずお shè jīng されている shí の guì fāng はとびきり yǒng ましくカッコよかったです♪
射精時的你,還是一如既往地勇敢帥氣♪ | 相変わらずお射精されている時の貴方はとびきり勇ましくカッコよかったです♪
ǹg …… nà gè , jiě jie , néng zài duō tí yí gè rèn xìng de yāo qiú má ? | ん…あの、 zǐ shàng 、 yī つワガママを zhuī jiā で shēn しあげてもよろしいでしょうか?
嗯……那個,姐姐,能再多提一個任性的要求嗎? | ん…あの、姉上、一つワガママを追加で申しあげてもよろしいでしょうか?
nà gè … jīn wǎn wǒ xiǎng jiù zhè yàng lián jié zhù , zhí dào rù mián ♪ | その… jīn yè は jīn の jì がったまま、お xiū みさせて dǐng きたいのです♪
那個…今晚我想就這樣連結著,直到入眠♪ | その…今夜は今の繋がったまま、お休みさせて頂きたいのです♪
jīn tiān wǎn shàng huì hěn lěng , zhè yàng de huà , shēn tǐ jiù bú yòng shuō le , xiǎo jī jī yě huì hěn nuǎn huo …♪ | jīn yè は lěng えますので、 shēn tǐ は wù lùn のことおちんちんも wēn めますので…♪
今天晚上會很冷,這樣的話,身體就不用說了,小雞雞也會很暖和…♪ | 今夜は冷えますので、身體は勿論のことおちんちんも溫めますので…♪
ǹg , xiè xiè ♪ | ん、ありがとうございます♪
嗯,謝謝♪ | ん、ありがとうございます♪
jiě jie yě jué dé , yǒu nǐ de xiǎo jī jī zài lǐ miàn hěn ān xīn , hěn shū fú … | zǐ shàng も guì fāng のおちんちんが rù っていると ān xīn して、 xīn dì よくて…
姐姐也覺得,有你的小雞雞在裡面很安心,很舒服… | 姉上も貴方のおちんちんが入っていると安心して、心地よくて…
gǎn jué néng zuò yí gè xìng fú de mèng 。 | xìng せな mèng が jiàn られるのです♪
感覺能做一個幸福的夢。 | 幸せな夢が見られるのです♪
ma a , dǎ le gè dà hā qian ♪ hǎo hǎo dì dǎ le chū lái ne 。 | まぁ dà きなあくび♪ いっぱい chū しましたものね
嘛啊,打了個大哈欠♪好好地打了出來呢。 | まぁ大きなあくび♪ いっぱい出しましたものね
nà mó , bú lùn shì xiǎo jī jī huán shì shēn tǐ , dōu yào jǐn jǐn bào jǐn ne …♪ | ではおちんちんも tǐ もしっかり bào きしめて…と♪
那麼,不論是小雞雞還是身體,都要緊緊抱緊呢…♪ | ではおちんちんも體もしっかり抱きしめて…と♪
ǹg …… ǹg xiū … nǐ hěn nǔ lì le ò 。 hěn lì hài , hěn lì hài ò ♪ | ん…んしょ…よく wán zhāng りました。 wěi い wěi い♪
嗯……嗯咻…你很努力了哦。很厲害,很厲害哦♪ | ん…んしょ…よく頑張りました。偉い偉い♪
bào ~ ~♪ | ぎゅ~~♪
抱~ ~♪ | ぎゅ~~♪
hǎo hái zi , hǎo hái zi ♪ | いい zǐ いい zǐ ♪
好孩子,好孩子♪ | いい子いい子♪
hǎo de , nà jiù xiū xi ba 。 | はい、それではお xiū みなさいませ。
好的,那就休息吧。 | はい、それではお休みなさいませ。
xiè xiè nǐ néng hé guǐ jiě jie zài yì qǐ 。 | guǐ の zǐ shàng と yí xù に jū てくれてありがとうございます♪
謝謝你能和鬼姐姐在一起。 | 鬼の姉上と一緒に居てくれてありがとうございます♪
jīn hòu yě yǒng ~ yuǎn ~ zài yì qǐ ba | これからもずぅ~っと yí xù です♪
今後也永~遠~在一起吧 | これからもずぅ~っと一緒です♪
zuì xǐ huān nǐ le ♪ | dà hǎo きです♪
最喜歡你了♪ | 大好きです♪