RJ01279014

たらないさっちゃんはボクのお嫁さん_track1通常版

ぱこぱこ屋さん · RJ01279014

1,226 次觀看 71 人喜歡 4.427 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
那個 這個毛巾 可以嗎?
那個 還有另一條毛巾
紗醬會用這邊的 所以沒關係
哥哥也已經習慣了
不 客氣
對了 帶著傘卻溼了的話會很奇怪吧
紗醬
我 不是下雨
那個 而是摔倒了
真的啊
哥哥為什麼要說這種話
對啊 我沒有說謊
其實是被欺負了
紗醬腦袋不好
在的時候會很煩躁
會很煩躁
就算用傘 也因為我太笨拙了
所以裙子都溼了
因為是笨蛋 所以就算用傘也沒有意義
被這樣對待
很過分?
啊 不過
錯的是我
大家都說我是個懶蟲
朋友 奶奶 還有媽媽
都這麼說
是的 確實是那樣
是這樣嗎
我也不太清楚
但是 他們都說沒這回事
我還是第一次
謝謝
謝謝
哥哥
附近的營業所不是有新來的人嗎
明明沒什麼新人來 為什麼呢
這樣啊
是工作的話題啊
沒法說吧
之前住在哪裡?
大城市?
休息日都做什麼?
待到什麼時候?
抱歉問了這麼多
我想知道哥哥的事情
啊 真的?
不是不行嗎?
那個
那 那個
太太 什麼的
女朋友 什麼的
我 我才沒有覺得她是一個寂寞的人
這樣啊
有重要的人的話
就應該來這種地方吧
這種地方
大城市裡什麼都沒有
只有人的傳聞
和鎖門
但是
你對我很親切?
那是
關於紗醬?
那個
女僕
如果沒有女朋友的話
紗醬
我會幫忙照顧他人
這附近
也會幫助鄰居
之類的
就是這樣
所以不奇怪
真的嗎?
那個
我 我叫做
雛乃 咲子
雛乃咲子
たらないさっちゃんはボクのお嫁さん_track1通常版 - ぱこぱこ屋さん 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ぱこぱこ屋さん-たらないさっちゃんはボクのお嫁さん_track1通常版-342752
對拍微調
nà gè zhè gè máo jīn kě yǐ má ?
那個 這個毛巾 可以嗎?
nà gè huán yǒu lìng yì tiáo máo jīn
那個 還有另一條毛巾
shā jiàng huì yòng zhè biān de suǒ yǐ méi guān xì
紗醬會用這邊的 所以沒關係
gē ge yě yǐ jīng xí guàn le
哥哥也已經習慣了
bù kè qì
不 客氣
duì le dài zhù sǎn què shī le de huà huì hěn qí guài ba
對了 帶著傘卻溼了的話會很奇怪吧
shā jiàng
紗醬
wǒ bú shì xià yǔ
我 不是下雨
nà gè ér shì shuāi dǎo le
那個 而是摔倒了
zhēn de a
真的啊
gē ge wéi shén mó yào shuō zhè zhǒng huà
哥哥為什麼要說這種話
duì a wǒ méi yǒu shuō huǎng
對啊 我沒有說謊
qí shí shì bèi qī fù le
其實是被欺負了
shā jiàng nǎo dài bù hǎo
紗醬腦袋不好
zài de shí hòu huì hěn fán zào
在的時候會很煩躁
huì hěn fán zào
會很煩躁
jiù suàn yòng sǎn yě yīn wéi wǒ tài bèn zhuō le
就算用傘 也因為我太笨拙了
suǒ yǐ qún zǐ dōu shī le
所以裙子都溼了
yīn wéi shì bèn dàn suǒ yǐ jiù suàn yòng sǎn yě méi yǒu yì yì
因為是笨蛋 所以就算用傘也沒有意義
bèi zhè yàng duì dài
被這樣對待
hěn guò fēn ?
很過分?
a bú guò
啊 不過
cuò de shì wǒ
錯的是我
dà jiā dōu shuō wǒ shì gè lǎn chóng
大家都說我是個懶蟲
péng yǒu nǎi nai huán yǒu mā mā
朋友 奶奶 還有媽媽
dōu zhè mó shuō
都這麼說
shì de què shí shì nà yàng
是的 確實是那樣
shì zhè yàng má
是這樣嗎
wǒ yě bú tài qīng chǔ
我也不太清楚
dàn shì tā mén dōu shuō méi zhè huí shì
但是 他們都說沒這回事
wǒ huán shì dì yī cì
我還是第一次
xiè xiè
謝謝
xiè xiè
謝謝
gē ge
哥哥
fù jìn de yíng yè suǒ bú shì yǒu xīn lái de rén má
附近的營業所不是有新來的人嗎
míng míng méi shén mó xīn rén lái wéi shén mó ne
明明沒什麼新人來 為什麼呢
zhè yàng a
這樣啊
shì gōng zuò de huà tí a
是工作的話題啊
méi fǎ shuō ba
沒法說吧
zhī qián zhù zài nǎ lǐ ?
之前住在哪裡?
dài chéng shì ?
大城市?
xiū xi rì dōu zuò shén mó ?
休息日都做什麼?
dài dào shén mó shí hòu ?
待到什麼時候?
bào qiàn wèn le zhè mó duō
抱歉問了這麼多
wǒ xiǎng zhī dào gē ge de shì qíng
我想知道哥哥的事情
a zhēn de ?
啊 真的?
bú shì bù xíng má ?
不是不行嗎?
nà gè
那個
nà nà gè
那 那個
tài tài shén mó de
太太 什麼的
nǚ péng yǒu shén mó de
女朋友 什麼的
wǒ wǒ cái méi yǒu jué dé tā shì yí gè jì mò de rén
我 我才沒有覺得她是一個寂寞的人
zhè yàng a
這樣啊
yǒu zhòng yào de rén de huà
有重要的人的話
jiù yīng gāi lái zhè zhǒng dì fāng ba
就應該來這種地方吧
zhè zhǒng dì fāng
這種地方
dài chéng shì lǐ shén mó dōu méi yǒu
大城市裡什麼都沒有
zhǐ yǒu rén de chuán wén
只有人的傳聞
hé suǒ mén
和鎖門
dàn shì
但是
nǐ duì wǒ hěn qīn qiè ?
你對我很親切?
nà shì
那是
guān wū shā jiàng ?
關於紗醬?
nà gè
那個
nǚ pú
女僕
rú guǒ méi yǒu nǚ péng yǒu de huà
如果沒有女朋友的話
shā jiàng
紗醬
wǒ huì bāng máng zhào gù tā rén
我會幫忙照顧他人
zhè fù jìn
這附近
yě huì bāng zhù lín jū
也會幫助鄰居
zhī lèi de
之類的
jiù shì zhè yàng
就是這樣
suǒ yǐ bù qí guài
所以不奇怪
zhēn de má ?
真的嗎?
nà gè
那個
wǒ wǒ jiào zuò
我 我叫做
chú nǎi xiào zǐ
雛乃 咲子
chú nǎi xiào zǐ
雛乃咲子
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:28.88]那個 這個毛巾 可以嗎?
[00:36.92]那個 還有另一條毛巾
[00:40.88]紗醬會用這邊的 所以沒關係
[00:47.76]哥哥也已經習慣了
[00:59.74]不 客氣
[01:11.40]對了 帶著傘卻溼了的話會很奇怪吧
[01:21.34]紗醬
[01:26.18]我 不是下雨
[01:31.44]那個 而是摔倒了
[01:39.28]真的啊
[01:42.98]哥哥為什麼要說這種話
[01:50.50]對啊 我沒有說謊
[02:01.88]其實是被欺負了
[02:09.34]紗醬腦袋不好
[02:15.84]在的時候會很煩躁
[02:17.54]會很煩躁
[02:22.74]就算用傘 也因為我太笨拙了
[02:26.54]所以裙子都溼了
[02:31.10]因為是笨蛋 所以就算用傘也沒有意義
[02:36.70]被這樣對待
[02:43.70]很過分?
[02:46.34]啊 不過
[02:49.04]錯的是我
[02:53.84]大家都說我是個懶蟲
[03:06.44]朋友 奶奶 還有媽媽
[03:15.84]都這麼說
[03:20.20]是的 確實是那樣
[03:27.60]是這樣嗎
[03:31.30]我也不太清楚
[03:35.50]但是 他們都說沒這回事
[03:41.36]我還是第一次
[03:45.54]謝謝
[03:47.64]謝謝
[03:51.26]哥哥
[03:55.56]附近的營業所不是有新來的人嗎
[04:02.66]明明沒什麼新人來 為什麼呢
[04:11.86]這樣啊
[04:14.36]是工作的話題啊
[04:18.80]沒法說吧
[04:24.20]之前住在哪裡?
[04:27.20]大城市?
[04:29.70]休息日都做什麼?
[04:33.20]待到什麼時候?
[04:38.70]抱歉問了這麼多
[04:42.30]我想知道哥哥的事情
[04:53.20]啊 真的?
[04:56.20]不是不行嗎?
[04:59.20]那個
[05:02.20]那 那個
[05:06.70]太太 什麼的
[05:10.20]女朋友 什麼的
[05:17.54]我 我才沒有覺得她是一個寂寞的人
[05:25.20]這樣啊
[05:28.20]有重要的人的話
[05:30.50]就應該來這種地方吧
[05:37.70]這種地方
[05:41.20]大城市裡什麼都沒有
[05:46.86]只有人的傳聞
[05:49.36]和鎖門
[05:56.36]但是
[05:58.36]你對我很親切?
[06:04.86]那是
[06:06.86]關於紗醬?
[06:11.86]那個
[06:13.86]女僕
[06:15.20]如果沒有女朋友的話
[06:19.20]紗醬
[06:21.20]我會幫忙照顧他人
[06:28.20]這附近
[06:30.20]也會幫助鄰居
[06:33.20]之類的
[06:36.20]就是這樣
[06:39.20]所以不奇怪
[06:45.20]真的嗎?
[06:50.20]那個
[06:53.20]我 我叫做
[06:56.20]雛乃 咲子
[07:15.20]雛乃咲子

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

たらないさっちゃんはボクのお嫁さん_track1通常版是誰唱的?

たらないさっちゃんはボクのお嫁さん_track1通常版由ぱこぱこ屋さん演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌