沒錯喲 我愛著你
我有說謊過嗎?
只是通過電話聽到你的聲音
我的心就變得火熱了起來
想見你 想見到你 想得受不了
你能理解我了嗎?
你是我的小貓咪
可不能讓別的男生脫離現實喲
今天被告白也願意好好拒絕嗎?
那樣的話就太好了
那麼明天見
我也愛你喲 小貓咪
那就先這樣
這樣就行了吧
哎呀
雖然對你來說是榨取了一輩子的勇氣的告白
但對我來說 這只是個輕鬆的話題而已
因為光是那樣 就能讓我不再是你 而變成我
錯的是我嗎?
還是說
一邊在你的告白中散發出淫靡的氣氛
一邊輕易地被我吸引的她呢?
之前就說過了吧
這個世界上可愛的女孩子
和帥氣的男孩子
全都是我
愚蠢的她
而且還是國王大人的所有物
你
雖然不帥氣 只能當落榜題
但畢竟是青梅竹馬
就當你的朋友吧
作為你的朋友
可不能讓你和輕易出軌的女生交往呢
我可是為了你
把你變成了我的奴隸
然後破壞了你的告白
不如說 還得感謝你才行呢
結論就是
你沒有作為雄性的魅力是不行的
沒錯
雖然我是女生
但比我更有男人的魅力
是不會有的
你
雖然以買賣為目的
想要把可愛的女生和帥氣的男生
全都買下來
但你卻不斷地
讓愛情扭曲
然後單相思
最後才能告白
對吧?
沒有女生會看上那種丟人現眼的男人
怎麼了?
露出那種丟人的表情
啊 當然我也對不起你
雖然作為朋友是可以
但和你做愛
我完全沒辦法考慮呢
不過話說回來
你是個無可救藥的女孩子
只會喜歡男生啊
聽好了
我只是稍微說了幾句
就把你的告白丟掉的女生
交往之後
立刻就出軌了
你只是被玩弄 被貢獻
然後被甩掉罷了
你很溫柔吧
因為是青梅竹馬所以我知道
雖然沒有作為男人的魅力
也不想讓你當我的男朋友
但儘管如此
我也不是會讓你感到不幸的人
我
深井香音
只是作為你的青梅竹馬
在好好地試探而已
怎麼了?
生氣了嗎
也是呢
沒有作為男人的魅力
就被從正面堂堂正正地侮辱
會生氣是理所當然的
倒不如說
你的怒火稍微有點弱
啊 女孩子
雖然嘴上說著喜歡溫柔的男生
但實際卻是相反
欺負人 粗暴地
把像王子一樣的雄性放在面前
就會本能地溼了
來 你
試著推倒我吧
做不到對吧
這就是你的弱點
不僅僅只是簡單地強暴帶進房間的女生
作為男人
好痛啊你
什麼啊 那個表情
雖然是青梅竹馬
但還是第一次看到
能 能讓開嗎
稍微 太用力了
在摸哪裡
我知道了 我道歉
我會道歉的
把你當笨蛋真是抱歉
這樣就行了吧
不是
剛才那只是語言的誤會
認真的傢伙
喂
不要摸
笨蛋
不是因為你不願意才抵抗的
當然是因為贏不了啊
我
可是女孩子
被你推倒
怎麼可能用蠻力贏得了
我知道了
我知道了
對於挑釁你的我
也有責任
嘛 稍微有一點點
慾求不滿的事情
就由我來處理
所以
稍微冷靜一下啊
真是的
為什麼會變成這樣
我知道了
我不會說謊的
快點
把褲子脫下來
01_キミの為を思って告白をぶち壊してやったわけだよ - いるま☆うさぎ
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/いるま☆うさぎ-01_キミの為を思って告白をぶち壊してやったわけだよ-337238
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.30]沒錯喲 我愛著你
[00:09.42]我有說謊過嗎?
[00:14.32]只是通過電話聽到你的聲音
[00:17.82]我的心就變得火熱了起來
[00:21.62]想見你 想見到你 想得受不了
[00:27.02]你能理解我了嗎?
[00:31.86]你是我的小貓咪
[00:35.36]可不能讓別的男生脫離現實喲
[00:41.56]今天被告白也願意好好拒絕嗎?
[00:46.22]那樣的話就太好了
[00:50.40]那麼明天見
[00:54.62]我也愛你喲 小貓咪
[00:58.16]那就先這樣
[01:04.62]這樣就行了吧
[01:11.68]哎呀
[01:14.02]雖然對你來說是榨取了一輩子的勇氣的告白
[01:20.18]但對我來說 這只是個輕鬆的話題而已
[01:25.56]因為光是那樣 就能讓我不再是你 而變成我
[01:30.72]錯的是我嗎?
[01:34.26]還是說
[01:36.52]一邊在你的告白中散發出淫靡的氣氛
[01:40.98]一邊輕易地被我吸引的她呢?
[01:47.88]之前就說過了吧
[01:50.82]這個世界上可愛的女孩子
[01:53.88]和帥氣的男孩子
[01:56.66]全都是我
[01:59.66]愚蠢的她
[02:00.66]而且還是國王大人的所有物
[02:04.56]你
[02:08.86]雖然不帥氣 只能當落榜題
[02:12.66]但畢竟是青梅竹馬
[02:15.66]就當你的朋友吧
[02:19.08]作為你的朋友
[02:21.48]可不能讓你和輕易出軌的女生交往呢
[02:27.12]我可是為了你
[02:30.66]把你變成了我的奴隸
[02:32.16]然後破壞了你的告白
[02:36.16]不如說 還得感謝你才行呢
[02:45.28]結論就是
[02:48.38]你沒有作為雄性的魅力是不行的
[02:54.08]沒錯
[02:55.82]雖然我是女生
[02:58.58]但比我更有男人的魅力
[03:00.66]是不會有的
[03:01.98]你
[03:04.28]雖然以買賣為目的
[03:06.52]想要把可愛的女生和帥氣的男生
[03:10.12]全都買下來
[03:14.28]但你卻不斷地
[03:16.38]讓愛情扭曲
[03:19.28]然後單相思
[03:21.16]最後才能告白
[03:23.68]對吧?
[03:25.98]沒有女生會看上那種丟人現眼的男人
[03:33.46]怎麼了?
[03:35.38]露出那種丟人的表情
[03:41.58]啊 當然我也對不起你
[03:46.16]雖然作為朋友是可以
[03:49.62]但和你做愛
[03:51.66]我完全沒辦法考慮呢
[03:56.98]不過話說回來
[03:58.98]你是個無可救藥的女孩子
[04:00.66]只會喜歡男生啊
[04:04.26]聽好了
[04:05.86]我只是稍微說了幾句
[04:08.76]就把你的告白丟掉的女生
[04:13.16]交往之後
[04:15.06]立刻就出軌了
[04:18.86]你只是被玩弄 被貢獻
[04:23.36]然後被甩掉罷了
[04:27.26]你很溫柔吧
[04:31.36]因為是青梅竹馬所以我知道
[04:34.66]雖然沒有作為男人的魅力
[04:37.26]也不想讓你當我的男朋友
[04:41.06]但儘管如此
[04:42.96]我也不是會讓你感到不幸的人
[04:48.06]我
[04:49.86]深井香音
[04:52.16]只是作為你的青梅竹馬
[04:54.56]在好好地試探而已
[05:01.96]怎麼了?
[05:06.66]生氣了嗎
[05:09.26]也是呢
[05:11.06]沒有作為男人的魅力
[05:13.36]就被從正面堂堂正正地侮辱
[05:17.36]會生氣是理所當然的
[05:20.96]倒不如說
[05:22.46]你的怒火稍微有點弱
[05:27.56]啊 女孩子
[05:30.66]雖然嘴上說著喜歡溫柔的男生
[05:35.06]但實際卻是相反
[05:38.06]欺負人 粗暴地
[05:41.06]把像王子一樣的雄性放在面前
[05:45.36]就會本能地溼了
[05:50.26]來 你
[05:52.66]試著推倒我吧
[05:57.26]做不到對吧
[05:59.26]這就是你的弱點
[06:00.66]不僅僅只是簡單地強暴帶進房間的女生
[06:07.06]作為男人
[06:12.46]好痛啊你
[06:18.46]什麼啊 那個表情
[06:22.46]雖然是青梅竹馬
[06:24.26]但還是第一次看到
[06:27.06]能 能讓開嗎
[06:30.66]稍微 太用力了
[06:37.06]在摸哪裡
[06:40.46]我知道了 我道歉
[06:42.66]我會道歉的
[06:44.26]把你當笨蛋真是抱歉
[06:46.66]這樣就行了吧
[06:49.46]不是
[06:50.46]剛才那只是語言的誤會
[06:52.86]認真的傢伙
[06:57.26]喂
[06:58.66]不要摸
[07:03.66]笨蛋
[07:05.26]不是因為你不願意才抵抗的
[07:10.66]當然是因為贏不了啊
[07:15.06]我
[07:17.06]可是女孩子
[07:19.46]被你推倒
[07:21.26]怎麼可能用蠻力贏得了
[07:28.66]我知道了
[07:30.66]我知道了
[07:33.26]對於挑釁你的我
[07:35.66]也有責任
[07:37.86]嘛 稍微有一點點
[07:43.06]慾求不滿的事情
[07:45.06]就由我來處理
[07:48.26]所以
[07:50.46]稍微冷靜一下啊
[07:53.06]真是的
[07:58.26]為什麼會變成這樣
[08:00.66]我知道了
[08:03.66]我不會說謊的
[08:09.06]快點
[08:10.46]把褲子脫下來
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。