コタエアワセ

トリノコシティ

Tam · コタエアワセ · 2011-01-15

1,787 次觀看 66 人喜歡 4.439 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
0と1が交差する地點
間違いだらけの コミュニケーション
アナタの名前は 何ですか?
10文字以內で 答エヨ
過去と未來が 交差する地點
行く宛を失った現在地
アナタはどうして 生きているの?
100文字以內で 答エヨ
過去最高速の 夜が明ける
バランス取ることも できないまま
自分だけどこか 取り殘された
音の無い世界 造られた世界
傷んだ果実を 捨てるだけなら
2人もいらない 1人で出來るから
晝と夜が 交差する地點
誰かに會いたくて 會えなくて
ワタシの名前は 何ですか?
10文字以內で 教えて
噓と本當が 交差する地點
呼吸が止まりそうな 閉塞感
ワタシはどうして 生きているの?
100文字以內で 教えて
好き 嫌い 好き 嫌い の繰り返しで
疲れきった愛は もういらない
時間だけいつも 通り過ぎていく
1秒ごとに 崩れていく世界
歪んだ景色に 塗りつぶされた
真実(こたえ)はいらない 偽りでいいの
自分だけどこか 取り殘された
色のない世界 夢に見た世界
傷んだ果実を 捨てることすら
1人じゃ出來ない 傍にいてほしくて
トリノコシティ - Tam 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Tam-トリノコシティ-436663
對拍微調
0と1が jiāo chāi する dì diǎn
0と1が交差する地點
jiàn wéi いだらけの コミュニケーション
間違いだらけの コミュニケーション
アナタの míng qián は hé ですか?
アナタの名前は 何ですか?
10 wén zì yǐ nèi で dá エヨ
10文字以內で 答エヨ
guò qù と wèi lái が jiāo chāi する dì diǎn
過去と未來が 交差する地點
xíng く wǎn を shī った xiàn zài dì
行く宛を失った現在地
アナタはどうして shēng きているの?
アナタはどうして 生きているの?
100 wén zì yǐ nèi で dá エヨ
100文字以內で 答エヨ
guò qù zuì gāo sù の yè が míng ける
過去最高速の 夜が明ける
バランス qǔ ることも できないまま
バランス取ることも できないまま
zì fēn だけどこか qǔ り cán された
自分だけどこか 取り殘された
yīn の wú い shì jiè zào られた shì jiè
音の無い世界 造られた世界
shāng んだ guǒ shí を shě てるだけなら
傷んだ果実を 捨てるだけなら
2 rén もいらない 1 rén で chū lái るから
2人もいらない 1人で出來るから
zhòu と yè が jiāo chāi する dì diǎn
晝と夜が 交差する地點
shuí かに huì いたくて huì えなくて
誰かに會いたくて 會えなくて
ワタシの míng qián は hé ですか?
ワタシの名前は 何ですか?
10 wén zì yǐ nèi で jiào えて
10文字以內で 教えて
xū と běn dāng が jiāo chāi する dì diǎn
噓と本當が 交差する地點
hū xī が zhǐ まりそうな bì sāi gǎn
呼吸が止まりそうな 閉塞感
ワタシはどうして shēng きているの?
ワタシはどうして 生きているの?
100 wén zì yǐ nèi で jiào えて
100文字以內で 教えて
hǎo き xián い hǎo き xián い の qiāo り fǎn しで
好き 嫌い 好き 嫌い の繰り返しで
pí れきった ài は もういらない
疲れきった愛は もういらない
shí jiàn だけいつも tōng り guò ぎていく
時間だけいつも 通り過ぎていく
1 miǎo ごとに bēng れていく shì jiè
1秒ごとに 崩れていく世界
wāi んだ jǐng sè に tú りつぶされた
歪んだ景色に 塗りつぶされた
zhēn shí (こたえ)はいらない wěi りでいいの
真実(こたえ)はいらない 偽りでいいの
zì fēn だけどこか qǔ り cán された
自分だけどこか 取り殘された
sè のない shì jiè mèng に jiàn た shì jiè
色のない世界 夢に見た世界
shāng んだ guǒ shí を shě てることすら
傷んだ果実を 捨てることすら
1 rén じゃ chū lái ない bàng にいてほしくて
1人じゃ出來ない 傍にいてほしくて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:21.320]0と1が交差する地點
[00:24.730]間違いだらけの コミュニケーション
[00:28.230]アナタの名前は 何ですか?
[00:31.630]10文字以內で 答エヨ
[00:35.350]過去と未來が 交差する地點
[00:38.840]行く宛を失った現在地
[00:42.510]アナタはどうして 生きているの?
[00:45.940]100文字以內で 答エヨ
[00:49.810]過去最高速の 夜が明ける
[00:56.700]バランス取ることも できないまま
[01:03.790]自分だけどこか 取り殘された
[01:07.090]音の無い世界 造られた世界
[01:10.710]傷んだ果実を 捨てるだけなら
[01:14.270]2人もいらない 1人で出來るから
[01:32.470]晝と夜が 交差する地點
[01:35.780]誰かに會いたくて 會えなくて
[01:39.530]ワタシの名前は 何ですか?
[01:42.770]10文字以內で 教えて
[01:46.470]噓と本當が 交差する地點
[01:49.940]呼吸が止まりそうな 閉塞感
[01:53.570]ワタシはどうして 生きているの?
[01:56.960]100文字以內で 教えて
[02:00.580]好き 嫌い 好き 嫌い の繰り返しで
[02:07.700]疲れきった愛は もういらない
[02:14.890]時間だけいつも 通り過ぎていく
[02:18.230]1秒ごとに 崩れていく世界
[02:21.980]歪んだ景色に 塗りつぶされた
[02:25.340]真実(こたえ)はいらない 偽りでいいの
[02:29.320]自分だけどこか 取り殘された
[02:32.420]色のない世界 夢に見た世界
[02:36.010]傷んだ果実を 捨てることすら
[02:39.540]1人じゃ出來ない 傍にいてほしくて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

トリノコシティ是誰唱的?

トリノコシティ由Tam演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌