yú zhě は wèn う… tiě bì の wáng chéng を shě て
愚者は問う…鉄壁の王城を捨て
nǚ wáng は hé chù へ wǎng くのかと…
女王は何処へ往くのかと…
xián zhě は shí る…どれ chéng jiān láo な shǒu bèi を kuā ろうと
賢者は識る…どれ程堅牢な守備を誇ろうと
xiàn luò しない chéng など cún zài し dé ぬことを…
陥落しない城など存在し得ぬことを…
プリタニア lì 627 nián 『カンタベリーの zhàn い』
プリタニア暦627年『カンタベリーの戦い』
ハーシファル qí shì tuán cháng lǜ いる dì sì qí shì tuán
ハーシファル騎士団長率いる第四騎士団
ドーバーより shàng lù した dì guó jūn dì yī zhèn を yíng え tǎo ち
ドーバーより上陸した帝國軍第一陣を迎え討ち
カンタベリー píng yuán にて kāi zhàn
カンタベリー平原にて開戦
どんな dí も kǒng れはしない zǔ guó (くに)を hù る wéi に jiàn を zhèn るえ
どんな敵も恐れはしない祖國(くに)を護る為に剣を振るえ
xiōng に qì gāo き nǚ wáng (クイーン)の qiáng wēi を bào いた tóng bāo (とも)よ
胸に気高き女王(クイーン)の薔薇を抱いた同胞(とも)よ
jìn め wǒ らは< qiáng wēi の qí shì tuán >(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)だ
進め我らは<薔薇の騎士団>(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)だ
sǐ をも kǒng れぬ qiáng wēi の qí shì dá は bǐ に xù く…
死をも恐れぬ薔薇の騎士達は彼に続く…
fēi い zhàn chǎng を qū け huí る yì tiáo の léi パーシファルの léi qiāng (スピア)
緋い戦場を駈け廻る一條の雷 パーシファルの雷槍(スピア)
jìn め wǒ らが< qiáng wēi の qí shì tuán >(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)だ
進め我らが<薔薇の騎士団>(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)だ
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た、 jiàn よ!ベルガの sǐ shén だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た、 jiàn よ!ベルガの sǐ shén だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
dì guó lì yuán nián 『グラスミアの zhàn い』
帝國暦元年『グラスミアの戦い』
アルヴァレス jiāng jūn lǜ いる dì guó jūn dì sān zhèn
アルヴァレス將軍率いる帝國軍第三陣
dào jìng の dì ホワイトへブンより shàng lù
辺境の地 ホワイトへブンより上陸
jí fēng の rú く mǎ を qū り dí zhèn の hòu bèi を tū いた…
疾風の如く馬を駆り敵陣の後背を突いた…
shā す xiāng shǒu を ài する zhě や qí る zhě がいることは wàng れろ
殺す相手を愛する者や 祈る者がいることは忘れろ
xié jiào の shǐ tú は gēn jué やしにしろ yǎn を bèi けるなこれが< shèng zhàn >だ
邪教の使徒は根絶やしにしろ 眼を背けるなこれが<聖戦>だ
rán え shàng がる shān cūn nüè shā される rén rén
燃え上がる山村 虐殺される人々
táo げ chí れた niáng zhuī い qū ける nán
逃げ遅れた娘 追い駈ける男
mǎ shàng で gōng を yǐn き jiǎo り huò wù に jū いを dìng める
馬上で弓を引き絞り 獲物に狙いを定める
fàng たれた huǒ shǐ xì い niáng の shēn を lüè める
放たれた火矢 細い娘の身を掠める
zhuàn dǎo した niáng fēi び chū した nán
転倒した娘 飛び出した男
niáng に zhèn り xià ろされた bái rèn を dàn き fǎn す
娘に振り下ろされた白刃を弾き返す
dòng かない niáng xiàng かい hé う èr rén の nán
動かない娘 向かい合う二人の男
cǐ fāng … bái mǎ のアルヴァレス
此方…白馬のアルヴァレス
bǐ fāng … hēi mǎ のゲーフェンバウアー
彼方…黒馬のゲーフェンバウアー
「 wǔ qì を chí たぬ zhě に hé をするのだ…」
「武器を持たぬ者に何をするのだ…」
「 xiǎo niáng といえど xié jiào の shǐ tú 、 qíng けを guà けてやる bì yào などありはせぬ…」
「小娘といえど邪教の使徒、情けを掛けてやる必要などありはせぬ…」
「 dào を tà み wài すな mù を xǐng ますのだ…」
「道を踏み外すな目を醒ますのだ…」
「 guì yàng にだけは yán われたくないわ… wěi shàn zhě 、 yīng xióng kuáng 、 rén shā し<ベルガの sǐ shén >(アルベルジュ)」
「貴様にだけは言われたくないわ…偽善者、英雄狂、人殺し<ベルガの死神>(アルベルジュ)」
「 qīn fù はオッフェンブルグで sǐ んだ… xiōng guì も… dì も… zhàn yǒu も… jiē …」
「親父はオッフェンブルグで死んだ…兄貴も…弟も…戦友も…皆…」
「 dài て… guì yàng 、 dì guó を lǐ qiè るつもりか…まぁそれも liáng かろう…<ベルガの sǐ shén >(アルベルジュ)よ、
「待て…貴様、帝國を裡切るつもりか…まぁそれも良かろう…<ベルガの死神>(アルベルジュ)よ、
guì yàng を shā す nán の míng を wàng れるな、その nán の míng こそ<ベルガの sǐ shén の sǐ shén >(ゲーフェンバウアー)だ!」
貴様を殺す男の名を忘れるな、その男の名こそ<ベルガの死神の死神>(ゲーフェンバウアー)だ!」
jī dù も qiāo り fǎn される guò ち lì shǐ に hé を xué ぶ…
幾度も繰り返される過ち 歴史に何を學ぶ…
duó い duó われてはじめて qì fù く àn がある…
奪い奪われてはじめて 気付く闇がある…
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た、 jiàn よ!ベルガの sǐ shén だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た、 jiàn よ!ベルガの sǐ shén だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
xiá い shān dào を fēng のように qū け bá ける bái mǎ
狹い山道を風のように駈け抜ける白馬
mǎ shàng には bái yín の jiǎ zhòu の nán
馬上には白銀の甲冑の男
shāng ついた niáng を bào きかかえたまま nán へと jí り qù る…
傷ついた娘を抱きかかえたまま南へと疾り去る…
「ゲーフェンバウアー… shì jiè を zēng み zhòu うかのようなあの yǎn …
「ゲーフェンバウアー…世界を憎み呪うかのようなあの眼…
あの nán は sī だ、 sī の guò qù だ…ロッテ… wū hū …シャルロッテ… sī は hé と zhàn えば liáng い…」
あの男は私だ、私の過去だ…ロッテ…嗚呼…シャルロッテ…私は何と戦えば良い…」