Chronicle 2nd

聖戦と死神第2部「聖戦と死神」 〜英雄の不在〜

Sound Horizon · Chronicle 2nd

2,321 次觀看 137 人喜歡 4.351 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
END
愚者は問う…鉄壁の王城を捨て
女王は何処へ往くのかと…
賢者は識る…どれ程堅牢な守備を誇ろうと
陥落しない城など存在し得ぬことを…
プリタニア暦627年『カンタベリーの戦い』
ハーシファル騎士団長率いる第四騎士団
ドーバーより上陸した帝國軍第一陣を迎え討ち
カンタベリー平原にて開戦
どんな敵も恐れはしない祖國(くに)を護る為に剣を振るえ
胸に気高き女王(クイーン)の薔薇を抱いた同胞(とも)よ
進め我らは<薔薇の騎士団>(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)だ
死をも恐れぬ薔薇の騎士達は彼に続く…
緋い戦場を駈け廻る一條の雷 パーシファルの雷槍(スピア)
進め我らが<薔薇の騎士団>(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)だ
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
帝國暦元年『グラスミアの戦い』
アルヴァレス將軍率いる帝國軍第三陣
辺境の地 ホワイトへブンより上陸
疾風の如く馬を駆り敵陣の後背を突いた…
殺す相手を愛する者や 祈る者がいることは忘れろ
邪教の使徒は根絶やしにしろ 眼を背けるなこれが<聖戦>だ
燃え上がる山村 虐殺される人々
逃げ遅れた娘 追い駈ける男
馬上で弓を引き絞り 獲物に狙いを定める
放たれた火矢 細い娘の身を掠める
(「シャルロッテ!」)
転倒した娘 飛び出した男
娘に振り下ろされた白刃を弾き返す
動かない娘 向かい合う二人の男
此方…白馬のアルヴァレス
彼方…黒馬のゲーフェンバウアー
「武器を持たぬ者に何をするのだ…」
「小娘といえど邪教の使徒、情けを掛けてやる必要などありはせぬ…」
「道を踏み外すな目を醒ますのだ…」
「貴様にだけは言われたくないわ…偽善者、英雄狂、人殺し<ベルガの死神>(アルベルジュ)」
「親父はオッフェンブルグで死んだ…兄貴も…弟も…戦友も…皆…」
「待て…貴様、帝國を裡切るつもりか…まぁそれも良かろう…<ベルガの死神>(アルベルジュ)よ、
貴様を殺す男の名を忘れるな、その男の名こそ<ベルガの死神の死神>(ゲーフェンバウアー)だ!」
幾度も繰り返される過ち 歴史に何を學ぶ…
奪い奪われてはじめて 気付く闇がある…
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
狹い山道を風のように駈け抜ける白馬
馬上には白銀の甲冑の男
傷ついた娘を抱きかかえたまま南へと疾り去る…
「ゲーフェンバウアー…世界を憎み呪うかのようなあの眼…
あの男は私だ、私の過去だ…ロッテ…嗚呼…シャルロッテ…私は何と戦えば良い…」
聖戦と死神第2部「聖戦と死神」 〜英雄の不在〜 - Sound Horizon 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Sound-Horizon-聖戦と死神第2部「聖戦と死神」-〜英雄の不在〜-407556
對拍微調
END
END
yú zhě は wèn う… tiě bì の wáng chéng を shě て
愚者は問う…鉄壁の王城を捨て
nǚ wáng は hé chù へ wǎng くのかと…
女王は何処へ往くのかと…
xián zhě は shí る…どれ chéng jiān láo な shǒu bèi を kuā ろうと
賢者は識る…どれ程堅牢な守備を誇ろうと
xiàn luò しない chéng など cún zài し dé ぬことを…
陥落しない城など存在し得ぬことを…
プリタニア lì 627 nián 『カンタベリーの zhàn い』
プリタニア暦627年『カンタベリーの戦い』
ハーシファル qí shì tuán cháng lǜ いる dì sì qí shì tuán
ハーシファル騎士団長率いる第四騎士団
ドーバーより shàng lù した dì guó jūn dì yī zhèn を yíng え tǎo ち
ドーバーより上陸した帝國軍第一陣を迎え討ち
カンタベリー píng yuán にて kāi zhàn
カンタベリー平原にて開戦
どんな dí も kǒng れはしない zǔ guó (くに)を hù る wéi に jiàn を zhèn るえ
どんな敵も恐れはしない祖國(くに)を護る為に剣を振るえ
xiōng に qì gāo き nǚ wáng (クイーン)の qiáng wēi を bào いた tóng bāo (とも)よ
胸に気高き女王(クイーン)の薔薇を抱いた同胞(とも)よ
jìn め wǒ らは< qiáng wēi の qí shì tuán >(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)だ
進め我らは<薔薇の騎士団>(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)だ
sǐ をも kǒng れぬ qiáng wēi の qí shì dá は bǐ に xù く…
死をも恐れぬ薔薇の騎士達は彼に続く…
fēi い zhàn chǎng を qū け huí る yì tiáo の léi  パーシファルの léi qiāng (スピア)
緋い戦場を駈け廻る一條の雷 パーシファルの雷槍(スピア)
jìn め wǒ らが< qiáng wēi の qí shì tuán >(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)だ
進め我らが<薔薇の騎士団>(ナイツ・オブ・ザ・ローズ)だ
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た、 jiàn よ!ベルガの sǐ shén だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た、 jiàn よ!ベルガの sǐ shén だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
dì guó lì yuán nián 『グラスミアの zhàn い』
帝國暦元年『グラスミアの戦い』
アルヴァレス jiāng jūn lǜ いる dì guó jūn dì sān zhèn
アルヴァレス將軍率いる帝國軍第三陣
dào jìng の dì  ホワイトへブンより shàng lù
辺境の地 ホワイトへブンより上陸
jí fēng の rú く mǎ を qū り dí zhèn の hòu bèi を tū いた…
疾風の如く馬を駆り敵陣の後背を突いた…
shā す xiāng shǒu を ài する zhě や  qí る zhě がいることは wàng れろ
殺す相手を愛する者や 祈る者がいることは忘れろ
xié jiào の shǐ tú は gēn jué やしにしろ  yǎn を bèi けるなこれが< shèng zhàn >だ
邪教の使徒は根絶やしにしろ 眼を背けるなこれが<聖戦>だ
rán え shàng がる shān cūn   nüè shā される rén rén
燃え上がる山村 虐殺される人々
táo げ chí れた niáng   zhuī い qū ける nán
逃げ遅れた娘 追い駈ける男
mǎ shàng で gōng を yǐn き jiǎo り  huò wù に jū いを dìng める
馬上で弓を引き絞り 獲物に狙いを定める
fàng たれた huǒ shǐ   xì い niáng の shēn を lüè める
放たれた火矢 細い娘の身を掠める
(「シャルロッテ!」)
(「シャルロッテ!」)
zhuàn dǎo した niáng   fēi び chū した nán
転倒した娘 飛び出した男
niáng に zhèn り xià ろされた bái rèn を dàn き fǎn す
娘に振り下ろされた白刃を弾き返す
dòng かない niáng   xiàng かい hé う èr rén の nán
動かない娘 向かい合う二人の男
cǐ fāng … bái mǎ のアルヴァレス
此方…白馬のアルヴァレス
bǐ fāng … hēi mǎ のゲーフェンバウアー
彼方…黒馬のゲーフェンバウアー
「 wǔ qì を chí たぬ zhě に hé をするのだ…」
「武器を持たぬ者に何をするのだ…」
「 xiǎo niáng といえど xié jiào の shǐ tú 、 qíng けを guà けてやる bì yào などありはせぬ…」
「小娘といえど邪教の使徒、情けを掛けてやる必要などありはせぬ…」
「 dào を tà み wài すな mù を xǐng ますのだ…」
「道を踏み外すな目を醒ますのだ…」
「 guì yàng にだけは yán われたくないわ… wěi shàn zhě 、 yīng xióng kuáng 、 rén shā し<ベルガの sǐ shén >(アルベルジュ)」
「貴様にだけは言われたくないわ…偽善者、英雄狂、人殺し<ベルガの死神>(アルベルジュ)」
「 qīn fù はオッフェンブルグで sǐ んだ… xiōng guì も… dì も… zhàn yǒu も… jiē …」
「親父はオッフェンブルグで死んだ…兄貴も…弟も…戦友も…皆…」
「 dài て… guì yàng 、 dì guó を lǐ qiè るつもりか…まぁそれも liáng かろう…<ベルガの sǐ shén >(アルベルジュ)よ、
「待て…貴様、帝國を裡切るつもりか…まぁそれも良かろう…<ベルガの死神>(アルベルジュ)よ、
guì yàng を shā す nán の míng を wàng れるな、その nán の míng こそ<ベルガの sǐ shén の sǐ shén >(ゲーフェンバウアー)だ!」
貴様を殺す男の名を忘れるな、その男の名こそ<ベルガの死神の死神>(ゲーフェンバウアー)だ!」
jī dù も qiāo り fǎn される guò ち  lì shǐ に hé を xué ぶ…
幾度も繰り返される過ち 歴史に何を學ぶ…
duó い duó われてはじめて  qì fù く àn がある…
奪い奪われてはじめて 気付く闇がある…
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た、 jiàn よ!ベルガの sǐ shén だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た! shí は lái た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「──時は來た!時は來た!(Chrono, Velesa! Chrono, Velesa!)」)
(「── shí は lái た、 jiàn よ!ベルガの sǐ shén だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
(「──時は來た、見よ!ベルガの死神だ!(Chrono, Venies! Vidies! Velesa!)」)
xiá い shān dào を fēng のように qū け bá ける bái mǎ
狹い山道を風のように駈け抜ける白馬
mǎ shàng には bái yín の jiǎ zhòu の nán
馬上には白銀の甲冑の男
shāng ついた niáng を bào きかかえたまま nán へと jí り qù る…
傷ついた娘を抱きかかえたまま南へと疾り去る…
「ゲーフェンバウアー… shì jiè を zēng み zhòu うかのようなあの yǎn …
「ゲーフェンバウアー…世界を憎み呪うかのようなあの眼…
あの nán は sī だ、 sī の guò qù だ…ロッテ… wū hū …シャルロッテ… sī は hé と zhàn えば liáng い…」
あの男は私だ、私の過去だ…ロッテ…嗚呼…シャルロッテ…私は何と戦えば良い…」
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

聖戦と死神第2部「聖戦と死神」 〜英雄の不在〜是誰唱的?

聖戦と死神第2部「聖戦と死神」 〜英雄の不在〜由Sound Horizon演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌