chàng gē wǒ bì zhù yǎn jīng chàng gē
唱歌 我閉著眼睛唱歌
què tīng jiàn yǒu rén chàng hè zěn mó huì zhè yàng ne
卻聽見有人唱和 怎麼會這樣呢
wǒ xiǎng wǒ hěn kuài lè fā xiàn yǒu rén tīng zhù
我想我很快樂 發現有人聽著
qīng qiǎn yì tiáo hé zhī wéi zì jǐ qīng hēng
清淺一條河 只為自己輕哼
rén mén yǎn shén ràng wǒ de liǎn jiá fā rè
人們眼神 讓我的臉頰發熱
rěn zhù chàn dǒu de shǒu tóu rù yì shǒu shǒu gē
忍住顫抖的手 投入一首首歌
wǒ xiǎng wǒ hěn shì hé dāng yí gè gē sòng zhě
我想我很適合 當一個歌頌者
shí jī nián guò qù le wǒ huán zài zhè chàng zhù
十幾年過去了 我還在這唱著
kě néng wǒ chàng chū le nǐ de kǔ sè
可能我 唱出了你的苦澀
kě néng wǒ chàng zhù zì jǐ de rén shēng
可能我 唱著自己的人生
ér wǒ mén yǒu guò xiāng tóng de xīn shēng
而我們 有過相同的心聲
suǒ yǐ nǐ cái huì chū xiàn zài zuǒ yòu
所以你 才會出現在左右
rén mén zhǎng shēng yōu àn rú lín zhōng huí shēng
人們掌聲 幽暗如林中回聲
bù xiǎng bèi dǎ luàn chén hūn shēng huó yǒu qǔ yǒu shě
不想被打亂晨昏 生活有取有捨
dà yǔ diān dǎo le chéng nǐ huái bào wǒ de dān chún
大雨顛倒了城 你懷抱我的單純
tīng zhù mài bó tǎn tè dé kào zì jǐ huí wēn
聽著脈搏忐忑 得靠自己回溫
kě néng wǒ péi bàn guò nǐ de qīng chūn
可能我 陪伴過你的青春
kě néng wǒ péi bàn zì jǐ de líng hún
可能我 陪伴自己的靈魂
ér wǒ mén níng shì zhù bǐ cǐ de zhēn
而我們 凝視著彼此的真
suǒ yǐ xīn cái rú cǐ jìng shuǐ liú shēn
所以心 才如此靜水流深
ràng gē shēng le gēn
讓歌生了根
wǒ xiǎng wǒ de rèn zhēn yǒu shí kàn sì yú chǔn
我想我的認真 有時看似愚蠢
wǒ xiǎng huán hǎo wǒ yǒu lái guò zhè yì chéng
我想還好我有 來過這一程
kě néng wǒ gē sòng zhù nǐ de xīn téng
可能我 歌頌著你的心疼
kě néng wǒ gē sòng zhù wǒ huán huó zhù
可能我 歌頌著我還活著
ér wǒ mén dōu xiǎng zài yí cì kuáng bēn
而我們 都想再一次狂奔
suǒ yǐ nǐ yuàn yì duì wǒ diǎn diǎn tóu
所以你 願意對我點點頭
wǒ xiǎng wǒ hěn zhí dé
我想我很值得
dāng yí gè gē sòng zhě
當一個歌頌者