zhè shì xiě gěi nǐ de gē
這是寫給你的歌
què dìng nǐ jiù shì wǒ wéi yī de nǐ
確定你就是我惟一的你
zài yóu yù de shí hòu wǒ huì xiǎng dào nǐ
在猶豫的時候我會想到你
jì dé wú shù cì diàn huà de lián xì
記得無數次電話的聯繫
xiāng jù zài yuǎn yě huán shì nà mó jìn
相距再遠也還是那麼近
zǒu le zhè mó duō nián shuí xiàng nǐ yí yàng huán zài wǒ de shēn biān
走了這麼多年 誰像你一樣還在我的身邊
shēn biān rén lái le yòu zǒu zǎo yǐ xí guàn de shàn biàn
身邊人來了又走 早已習慣的善變
dàn duì wū nǐ wǒ zǒng shì zhǎo bú dào cí jù
但對於你 我總是找不到詞句
zěn mó xíng róng zhè gǎn xiè yě xū shì yī lài
怎麼形容 這感謝 也許是依賴
cháng cháng máng rán yì zhí dōu méi yǒu ān quán gǎn
常常茫然 一直都沒有安全感
dàn zài nǐ shēn biān wǒ zǒng shì néng gòu gǎn jué dào
但在你身邊 我總是能夠 感覺到
suǒ yǐ wǒ xiǎng hé nǐ zài yì qǐ de shí hòu yí dìng shì zhēn shí de zì wǒ
所以 我想和你在一起的時候一定是真實的自我
méi yǒu kǒng jù hé wěi zhuāng zhǐ yǒu xìn rèn hé yuán liàng
沒有恐懼 和偽裝 只有信任 和原諒
qí shí zài wǒ xīn lǐ zuì xiǎng shuō de shì duì bù qǐ
其實 在我心裡 最想說的是對不起
nǐ bǎ wǒ dāng zuì hǎo de péng yǒu wǒ què zǒng shì xí guàn gū lì
你把我當最好的朋友 我卻總是習慣孤立
dāng rán wǒ bú shì bù xiǎng yào ài baby
當然 我不是不想要愛 baby
zhǐ shì wǒ zěn mó cái gǎn xiāng xìn tā de cún zài
只是 我怎麼才敢相信它的存在
wǒ zǒng shì wàng le shì shàng yǒu jī rén huì shì zhēn xīn
我總是忘了 世上有幾人會是真心
rèn zhēn ài guò de rén què cóng wèi bǎ wǒ fàng zài yǎn lǐ
認真愛過的人卻從未把我放在眼裡
zhè bú shì tā ér shì tā qǐng fàng xīn
這不是他 而是她 請放心
dàn duì wū wéi yī de nǐ wǒ yào xué zhù gèng jiā zhēn xī
但對於 惟一的你 我要學著更加珍惜
què dìng nǐ jiù shì wǒ wéi yī de nǐ
確定你就是我惟一的你
zài yóu yù de shí hòu wǒ huì xiǎng dào nǐ
在猶豫的時候我會想到你
jì dé wú shù cì diàn huà de lián xì
記得無數次電話的聯繫
xiāng jù zài yuǎn yě huán shì nà mó jìn
相距再遠也還是那麼近
shuō nǐ zhī huì shì wǒ wéi yī de nǐ
說你只會是我唯一的你
zài nán guò de shí hòu wǒ xiǎng kào jìn nǐ
在難過的時候我想靠近你
bǐ cǐ bù xū yào zài duō de huà yǔ
彼此不需要再多的話語
qù xiāng xìn wǒ mén yǒng yuǎn bù fēn lí
去相信我們永遠不分離
bì yè le yǐ jīng hěn jiǔ zhōng xué gū dān chén zhòng de shēng huó
畢業了已經很久 中學孤單沉重的生活
yǐ jīng xí guàn shēn biān méi yǒu nǐ
已經習慣 身邊沒有你
dàn shì wú lùn zǒu le duō yuǎn duō jiǔ bù lián xì
但是無論走了多遠多久不聯繫
xīn yě yí yàng de jìn wǒ mén yì zhí dōu zài nà lǐ
心也一樣的近 我們一直都在那裡
kàn qīng gǎn qíng de hēi bái wǒ shì zhù huí dào yuán dì
看清感情的黑白 我試著回到原地
cuì ruò de shì jiè lǐ zhè yàng de gǎn qíng xiǎn dé mí zú zhēn guì
脆弱的世界裡 這樣的感情顯得彌足珍貴
qí shí wǒ mén zhī jiàn de guān xì méi yǒu nà mó duō de huá lí
其實我們之間的關係 沒有那麼多的華麗
jiù shì zhè mó jiǎn dān què wú fǎ fēn lí
就是這麼簡單卻無法分離
wǒ zǒng shì zài nán guò de shí hòu gěi nǐ dǎ diàn huà
我總是在難過的時候給你打電話
nǐ wèn wǒ yǒu shén mó shì wǒ què bù huí dá
你問我有什麼事 我卻不回答
wǒ yǐ jīng bǎ nǐ dāng zuò wǒ néng kàn dào zuì wēn nuǎn de dì fāng
我已經把你當作我能看到最溫暖的地方
bú biàn de ān jìng páng fú huí yì yòu kào jìn
不變的安靜 彷彿回憶又靠近
tīng ba zhè shì xiě gěi nǐ de gē
聽吧 這是寫給你的歌
wǒ yì zhí xiǎng jì niàn què yì zhí méi néng xiě chū lái
我一直想紀念卻一直沒能寫出來
jīn tiān wǒ yí dìng yào bǎ nǐ xiě zài zhè shǒu gē
今天我一定要把你寫在這首歌
ràng tā bǎng zhù wǒ mén yǒng yuǎn bù fēn kāi
讓它綁住我們永遠不分開
què dìng nǐ jiù shì wǒ wéi yī de nǐ
確定你就是我唯一的你
zài yóu yù de shí hòu wǒ huì xiǎng dào nǐ
在猶豫的時候我會想到你
jì dé wú shù cì diàn huà de lián xì
記得無數次電話的聯繫
xiāng jù zài yuǎn yě huán shì nà mó jìn
相距再遠也還是那麼近
shuō nǐ zhī huì shì wǒ wéi yī de nǐ
說你只會是我唯一的你
zài nán guò de shí hòu wǒ xiǎng kào jìn nǐ
在難過的時候我想靠近你
bǐ cǐ bù xū yào zài duō de huà yǔ
彼此不需要再多的話語
qù xiāng xìn wǒ mén yǒng yuǎn bù fēn lí
去相信我們永遠不分離