午後の紅茶さま

Marine Grey(翻自 初音ミク)

EggPlantEgg · 午後の紅茶さま · 2020-03-21

2,039 次觀看 58 人喜歡 4.445 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
最後の紅茶にしてしまおうか 來喝最後的紅茶吧
二度と帰って來ませんように 為了不再次回到這裡
セブンティーン風味の 再見了
フレイバーさよなら seventeen風味的香料
出來る気がするのよ 感覺我能做到哦
初めて會ったのはちょうどこんな涼しさが 初次相遇時也是這般清涼
窓のむこう水平線からやってきてる頃 當你從窗對面的地平線到來之時
ちょっと素っ気ない感じで どこか憂いているような 感覺稍稍冷淡 似乎在憂慮著什麼
そんな香りがしました 那陣香氣襲來了
どうかしてるよね 哪裡不對了呢
昔のことなんて忘れちゃえばいいの 將過去什麼的忘掉就好了嗎
あなたの大好きな晝下がりは 在你最喜歡的午後
サフラン越しの水平線を眺めているだけ 僅是越過藏紅花眺望著地平線
セブンティーン風味の 還能不能與seventeen風味的
ティーバッグひとつ 一包茶包
さよなら出來るかな... 說再見呢...
ティーカップがなければ 要是沒有茶杯的話
窓辺の椅子が壊れれば 要是窗邊的椅子壞了的話
コンロの炎が消えれば 要是茶爐的火焰熄滅的話
あなたに出會わなければ 要是沒有與你相遇的話
ティーカップがなければ 要是沒有茶杯的話
ティーカップがなければ 要是沒有茶杯的話
どうかしてるよね 哪裡不對了呢
私のことなんてもっとどうでもいいの 我什麼的已經完全無所謂了嗎
最後の紅茶をそっと 輕啜一口最後的紅茶
二度と帰ってこれないように 為了無法再次回到這裡
あなたの大好きな景色も 你最喜歡的景色也
全部全部閉じ込めて最高級グレイドとかなんとか...ああ..." 全部全部都封藏到心底最深處又或其他某個地方吧...啊啊...
Marine Grey(翻自 初音ミク) - EggPlantEgg 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/EggPlantEgg-Marine-Grey(翻自-初音ミク)-508055
對拍微調
zuì hòu の hóng chá にしてしまおうか lái hē zuì hòu de hóng chá ba
最後の紅茶にしてしまおうか 來喝最後的紅茶吧
èr dù と guī って lái ませんように wéi le bú zài cì huí dào zhè lǐ
二度と帰って來ませんように 為了不再次回到這裡
セブンティーン fēng wèi の zài jiàn le
セブンティーン風味の 再見了
フレイバーさよなら seventeen fēng wèi de xiāng liào
フレイバーさよなら seventeen風味的香料
chū lái る qì がするのよ gǎn jué wǒ néng zuò dào ò
出來る気がするのよ 感覺我能做到哦
chū めて huì ったのはちょうどこんな liáng しさが chū cì xiāng yù shí yě shì zhè bān qīng liáng
初めて會ったのはちょうどこんな涼しさが 初次相遇時也是這般清涼
chuāng のむこう shuǐ píng xiàn からやってきてる qǐng dāng nǐ cóng chuāng duì miàn de dì píng xiàn dào lái zhī shí
窓のむこう水平線からやってきてる頃 當你從窗對面的地平線到來之時
ちょっと sù っ qì ない gǎn じで どこか yōu いているような gǎn jué shāo shāo lěng dàn sì hū zài yōu lǜ zhù shén mó
ちょっと素っ気ない感じで どこか憂いているような 感覺稍稍冷淡 似乎在憂慮著什麼
そんな xiāng りがしました nà zhèn xiāng qì xí lái le
そんな香りがしました 那陣香氣襲來了
どうかしてるよね nǎ lǐ bú duì le ne
どうかしてるよね 哪裡不對了呢
xī のことなんて wàng れちゃえばいいの jiāng guò qù shén mó de wàng diào jiù hǎo le má
昔のことなんて忘れちゃえばいいの 將過去什麼的忘掉就好了嗎
あなたの dà hǎo きな zhòu xià がりは zài nǐ zuì xǐ huān de wǔ hòu
あなたの大好きな晝下がりは 在你最喜歡的午後
サフラン yuè しの shuǐ píng xiàn を tiào めているだけ jǐn shì yuè guò cáng hóng huā tiào wàng zhù dì píng xiàn
サフラン越しの水平線を眺めているだけ 僅是越過藏紅花眺望著地平線
セブンティーン fēng wèi の huán néng bu néng yǔ seventeen fēng wèi de
セブンティーン風味の 還能不能與seventeen風味的
ティーバッグひとつ yì bāo chá bāo
ティーバッグひとつ 一包茶包
さよなら chū lái るかな... shuō zài jiàn ne ...
さよなら出來るかな... 說再見呢...
ティーカップがなければ yào shi méi yǒu chá bēi de huà
ティーカップがなければ 要是沒有茶杯的話
chuāng dào の yǐ zi が huài れれば yào shi chuāng biān de yǐ zi huài le de huà
窓辺の椅子が壊れれば 要是窗邊的椅子壞了的話
コンロの yán が xiāo えれば yào shi chá lú de huǒ yàn xī miè de huà
コンロの炎が消えれば 要是茶爐的火焰熄滅的話
あなたに chū huì わなければ yào shi méi yǒu yǔ nǐ xiāng yù de huà
あなたに出會わなければ 要是沒有與你相遇的話
ティーカップがなければ yào shi méi yǒu chá bēi de huà
ティーカップがなければ 要是沒有茶杯的話
ティーカップがなければ yào shi méi yǒu chá bēi de huà
ティーカップがなければ 要是沒有茶杯的話
どうかしてるよね nǎ lǐ bú duì le ne
どうかしてるよね 哪裡不對了呢
sī のことなんてもっとどうでもいいの wǒ shén mó de yǐ jīng wán quán wú suǒ wèi le má
私のことなんてもっとどうでもいいの 我什麼的已經完全無所謂了嗎
zuì hòu の hóng chá をそっと qīng chuò yì kǒu zuì hòu de hóng chá
最後の紅茶をそっと 輕啜一口最後的紅茶
èr dù と guī ってこれないように wéi le wú fǎ zài cì huí dào zhè lǐ
二度と帰ってこれないように 為了無法再次回到這裡
あなたの dà hǎo きな jǐng sè も nǐ zuì xǐ huān de jǐng sè yě
あなたの大好きな景色も 你最喜歡的景色也
quán bù quán bù bì じ yū めて zuì gāo jí グレイドとかなんとか...ああ..." quán bù quán bù dōu fēng cáng dào xīn dǐ zuì shēn chǔ yòu huò qí tā mǒu gè dì fāng ba ... a a ...
全部全部閉じ込めて最高級グレイドとかなんとか...ああ..." 全部全部都封藏到心底最深處又或其他某個地方吧...啊啊...
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : はるまきごはん
[00:01.00]作曲 : はるまきごはん
[00:16.38]最後の紅茶にしてしまおうか 來喝最後的紅茶吧
[00:22.16]二度と帰って來ませんように 為了不再次回到這裡
[00:26.78]セブンティーン風味の 再見了
[00:29.28]フレイバーさよなら seventeen風味的香料
[00:31.53]出來る気がするのよ 感覺我能做到哦
[00:55.43]初めて會ったのはちょうどこんな涼しさが 初次相遇時也是這般清涼
[01:00.00]窓のむこう水平線からやってきてる頃 當你從窗對面的地平線到來之時
[01:04.68]ちょっと素っ気ない感じで どこか憂いているような 感覺稍稍冷淡 似乎在憂慮著什麼
[01:09.19]そんな香りがしました 那陣香氣襲來了
[01:14.76]どうかしてるよね 哪裡不對了呢
[01:19.27]昔のことなんて忘れちゃえばいいの 將過去什麼的忘掉就好了嗎
[01:24.41]あなたの大好きな晝下がりは 在你最喜歡的午後
[01:30.18]サフラン越しの水平線を眺めているだけ 僅是越過藏紅花眺望著地平線
[01:34.84]セブンティーン風味の 還能不能與seventeen風味的
[01:37.80]ティーバッグひとつ 一包茶包
[01:39.77]さよなら出來るかな... 說再見呢...
[02:03.53]ティーカップがなければ 要是沒有茶杯的話
[02:05.80]窓辺の椅子が壊れれば 要是窗邊的椅子壞了的話
[02:07.95]コンロの炎が消えれば 要是茶爐的火焰熄滅的話
[02:10.21]あなたに出會わなければ 要是沒有與你相遇的話
[02:12.91]ティーカップがなければ 要是沒有茶杯的話
[02:17.58]ティーカップがなければ 要是沒有茶杯的話
[02:23.26]どうかしてるよね 哪裡不對了呢
[02:27.30]私のことなんてもっとどうでもいいの 我什麼的已經完全無所謂了嗎
[02:32.22]最後の紅茶をそっと 輕啜一口最後的紅茶
[02:35.86]二度と帰ってこれないように 為了無法再次回到這裡
[02:39.88]あなたの大好きな景色も 你最喜歡的景色也
[02:44.60]全部全部閉じ込めて最高級グレイドとかなんとか...ああ..." 全部全部都封藏到心底最深處又或其他某個地方吧...啊啊...

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Marine Grey(翻自 初音ミク)是誰唱的?

Marine Grey(翻自 初音ミク)由EggPlantEgg演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌