單曲

Stranger Under My Skin

Eason Chan (陳奕迅) · 單曲

歌曲探討內心深處無法釋懷的過去與自我認知的矛盾。

2,343 次觀看 111 人喜歡 4.452 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Love is a mystery to me
She was once here, and now she's someone
That I could not bear
No matter how I tried 'll the day I died
Damages are done and hidden within
Those were the things that were hidden under my skin
日 曬在眉梢夜染在唇角
即使可素臉 可找到替身
繼續 渴望年輕並渴望前看
往事沒言語 在皮下呼吸
要到哪裡 會碰不到故人
要在哪片大鏡中發現我沒有遺憾
從沒有拋不開的一種吻 難以過去的叫靈魂
能藏下多少的親愛 想不到哪段最吸引
在大笑後哭泣 熟悉過然後陌生
但並未陌路 在皮膚碰面 是皺紋
All the burning roses
Filled up with ashes
Crying out loud but no time for condolences
Like a stranger's 'stare', she never cared
Those were the thing that were hidden under my skin
願 快樂如一若美麗殘缺
歲月極微細 從皮上滲入
要到哪裡 見每一個故人
要在哪片大鏡中炫耀我沒法再生
從沒有拋不開的一種吻 難以過去的叫靈魂
能藏下多少的親愛 想不到哪段最吸引
在大笑後哭泣 熟悉過然後陌生
但並未陌路 在皮膚碰面 是皺紋
從沒有拋不開的一種吻 誰已老去都有靈魂
能藏下多少的相信 可相信以後更吸引
未做到亦一生 或者我才是陌生
但並未陌路 在皮膚碰面 是皺紋
Drifting alone, on my own
Be it a car or a shooting star
Its glare finally came to the end of something
I could not bear
Those were the thing that were hidden under my skin
Stranger Under My Skin - Eason Chan (陳奕迅) 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Eason-Chan-(陳奕迅)-Stranger-Under-My-Skin-380424
對拍微調
Love is a mystery to me
Love is a mystery to me
She was once here, and now she's someone
She was once here, and now she's someone
That I could not bear
That I could not bear
No matter how I tried 'll the day I died
No matter how I tried 'll the day I died
Damages are done and hidden within
Damages are done and hidden within
Those were the things that were hidden under my skin
Those were the things that were hidden under my skin
rì shài zài méi shāo yè rǎn zài chún jiǎo
日 曬在眉梢夜染在唇角
jí shǐ kě sù liǎn kě zhǎo dào tì shēn
即使可素臉 可找到替身
jì xù kě wàng nián qīng bìng kě wàng qián kàn
繼續 渴望年輕並渴望前看
wǎng shì méi yán yǔ zài pí xià hū xī
往事沒言語 在皮下呼吸
yào dào nǎ lǐ huì pèng bú dào gù rén
要到哪裡 會碰不到故人
yào zài nǎ piàn dà jìng zhōng fā xiàn wǒ méi yǒu yí hàn
要在哪片大鏡中發現我沒有遺憾
cóng méi yǒu pāo bù kāi de yì zhǒng wěn nán yǐ guò qù de jiào líng hún
從沒有拋不開的一種吻 難以過去的叫靈魂
néng cáng xià duō shǎo de qīn ài xiǎng bú dào nǎ duàn zuì xī yǐn
能藏下多少的親愛 想不到哪段最吸引
zài dà xiào hòu kū qì shú xī guò rán hòu mò shēng
在大笑後哭泣 熟悉過然後陌生
dàn bìng wèi mò lù zài pí fū pèng miàn shì zhòu wén
但並未陌路 在皮膚碰面 是皺紋
All the burning roses
All the burning roses
Filled up with ashes
Filled up with ashes
Crying out loud but no time for condolences
Crying out loud but no time for condolences
Like a stranger's 'stare', she never cared
Like a stranger's 'stare', she never cared
Those were the thing that were hidden under my skin
Those were the thing that were hidden under my skin
yuàn kuài lè rú yī ruò měi lí cán quē
願 快樂如一若美麗殘缺
suì yuè jí wēi xì cóng pí shàng shèn rù
歲月極微細 從皮上滲入
yào dào nǎ lǐ jiàn měi yí gè gù rén
要到哪裡 見每一個故人
yào zài nǎ piàn dà jìng zhōng xuàn yào wǒ méi fǎ zài shēng
要在哪片大鏡中炫耀我沒法再生
cóng méi yǒu pāo bù kāi de yì zhǒng wěn nán yǐ guò qù de jiào líng hún
從沒有拋不開的一種吻 難以過去的叫靈魂
néng cáng xià duō shǎo de qīn ài xiǎng bú dào nǎ duàn zuì xī yǐn
能藏下多少的親愛 想不到哪段最吸引
zài dà xiào hòu kū qì shú xī guò rán hòu mò shēng
在大笑後哭泣 熟悉過然後陌生
dàn bìng wèi mò lù zài pí fū pèng miàn shì zhòu wén
但並未陌路 在皮膚碰面 是皺紋
cóng méi yǒu pāo bù kāi de yì zhǒng wěn shuí yǐ lǎo qù dōu yǒu líng hún
從沒有拋不開的一種吻 誰已老去都有靈魂
néng cáng xià duō shǎo de xiāng xìn kě xiāng xìn yǐ hòu gèng xī yǐn
能藏下多少的相信 可相信以後更吸引
wèi zuò dào yì yì shēng huò zhě wǒ cái shì mò shēng
未做到亦一生 或者我才是陌生
dàn bìng wèi mò lù zài pí fū pèng miàn shì zhòu wén
但並未陌路 在皮膚碰面 是皺紋
Drifting alone, on my own
Drifting alone, on my own
Be it a car or a shooting star
Be it a car or a shooting star
Its glare finally came to the end of something
Its glare finally came to the end of something
I could not bear
I could not bear
Those were the thing that were hidden under my skin
Those were the thing that were hidden under my skin
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:16.60]Love is a mystery to me
[00:19.95]She was once here, and now she's someone
[00:23.82]That I could not bear
[00:26.52]No matter how I tried 'll the day I died
[00:30.54]Damages are done and hidden within
[00:34.79]Those were the things that were hidden under my skin
[00:38.44]日 曬在眉梢夜染在唇角
[00:44.68]即使可素臉 可找到替身
[00:50.14]繼續 渴望年輕並渴望前看
[00:56.44]往事沒言語 在皮下呼吸
[01:02.79]要到哪裡 會碰不到故人
[01:08.90]要在哪片大鏡中發現我沒有遺憾
[01:14.05]從沒有拋不開的一種吻 難以過去的叫靈魂
[01:20.24]能藏下多少的親愛 想不到哪段最吸引
[01:26.61]在大笑後哭泣 熟悉過然後陌生
[01:32.63]但並未陌路 在皮膚碰面 是皺紋
[01:40.36]All the burning roses
[01:43.55]Filled up with ashes
[01:46.45]Crying out loud but no time for condolences
[01:51.70]Like a stranger's 'stare', she never cared
[01:57.36]Those were the thing that were hidden under my skin
[02:03.20]願 快樂如一若美麗殘缺
[02:09.19]歲月極微細 從皮上滲入
[02:15.17]要到哪裡 見每一個故人
[02:21.39]要在哪片大鏡中炫耀我沒法再生
[02:26.67]從沒有拋不開的一種吻 難以過去的叫靈魂
[02:32.82]能藏下多少的親愛 想不到哪段最吸引
[02:39.12]在大笑後哭泣 熟悉過然後陌生
[02:45.27]但並未陌路 在皮膚碰面 是皺紋
[03:14.66]從沒有拋不開的一種吻 誰已老去都有靈魂
[03:20.94]能藏下多少的相信 可相信以後更吸引
[03:27.16]未做到亦一生 或者我才是陌生
[03:33.11]但並未陌路 在皮膚碰面 是皺紋
[03:41.16]Drifting alone, on my own
[03:47.28]Be it a car or a shooting star
[03:52.86]Its glare finally came to the end of something
[03:56.75]I could not bear
[03:59.63]Those were the thing that were hidden under my skin

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌曲探討內心深處無法釋懷的過去與自我認知的矛盾。

主題

聚焦情感的隱藏與時間的傷痕,描繪對逝去關係的困惑與對自我存在的質疑,並反思記憶如何滲透生命痕跡。

情緒

憂鬱中帶有孤寂,夾雜對回憶的掙扎與淡然接受的矛盾感。

意象與手法

以「皮下呼吸」「皺紋」「燒焦的玫瑰」等具體物象,隱喻情感的潛藏與歲月的侵蝕;透過「大笑後哭泣」「熟悉過然後陌生」的對比,強化情感的複雜性與無常。

重點句解讀

1. 「Love is a mystery to me」(愛對我來說是個謎)

直接點出對感情的無力感,暗示關係中無法釐清的掙扎與困惑。

2. 「Those were the things that were hidden under my skin」(那些是隱藏在我皮膚下的東西)

將情感傷痕具象化為生理層次的隱藏,凸顯內心傷痛的深層與難以言說。

3. 「在大笑後哭泣 熟悉過然後陌生」(在大笑後哭泣 熟悉過然後陌生)

透過情感的反差對比

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Stranger Under My Skin的歌詞在講什麼?

歌曲探討內心深處無法釋懷的過去與自我認知的矛盾。

Stranger Under My Skin是誰唱的?

Stranger Under My Skin由Eason Chan (陳奕迅)演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌