THE SIN : VANISH (Japanese Ver.)

事件の発端

ENHYPEN · THE SIN : VANISH (Japanese Ver.)

1,322 次觀看 67 人喜歡 4.329 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
運命は時に、私たちを
取り返しのつかない危険な道へと導きます。
ある夜、突然姿を消した一組の戀人たちから
物語は始まります。
警報も鳴らぬまま、
まるで美術館の名畫が跡形もなく奪い去られたかのように、
手掛かりを一切殘さず、
消え去った二人。
愛し合ったあまり、
完全に同じ存在になりたいという慾望に呑み込まれた二人は、
ついにヴァンパイア社會の絶対的な規律に背き、
踏み越えてはならない一線を越えるという禁斷の夢を追います。
誰もが決して想像すらしなかった罪。
許可なくヴァンパイアを生み出すこと。
社會は騒然となり、
追跡部隊が二人を追い始めます。
一度標的を定めれば決して逃さない、
まるでハイエナのようなヴァンパイア集団は、
ゆっくりと二人を追い詰めていきます。
平穏で安らかな世界の中で、
一歩たりとも踏み出したことのない二人は、
果たしていつまで逃げ続けられるでしょうか。
だが
これまで味わったことのない冷たい視線が
刃のように突き刺さり、
時折押し寄せる不安が
切り裂くような風のごとく全身を揺さぶっても、
二人は何の安全裝置もなく
世界の外へと進み続けます。
まるで互いにとって互いだけが救いであるかのように。
愛がある限り、何も恐れるものはないかのように。
事件の発端 - ENHYPEN 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ENHYPEN-事件の発端-397035
yùn mìng は shí に、 sī たちを
運命は時に、私たちを
qǔ り fǎn しのつかない wēi xiǎn な dào へと dǎo きます。
取り返しのつかない危険な道へと導きます。
ある yè 、 tū rán zī を xiāo した yì zǔ の liàn rén たちから
ある夜、突然姿を消した一組の戀人たちから
wù yǔ は shǐ まります。
物語は始まります。
jǐng bào も míng らぬまま、
警報も鳴らぬまま、
まるで měi shù guǎn の míng huà が jì xíng もなく duó い qù られたかのように、
まるで美術館の名畫が跡形もなく奪い去られたかのように、
shǒu guà かりを yí qiè cán さず、
手掛かりを一切殘さず、
xiāo え qù った èr rén 。
消え去った二人。
ài し hé ったあまり、
愛し合ったあまり、
wán quán に tóng じ cún zài になりたいという yù wàng に tūn み yū まれた èr rén は、
完全に同じ存在になりたいという慾望に呑み込まれた二人は、
ついにヴァンパイア shè huì の jué duì de な guī lǜ に bèi き、
ついにヴァンパイア社會の絶対的な規律に背き、
tà み yuè えてはならない yí xiàn を yuè えるという jìn duàn の mèng を zhuī います。
踏み越えてはならない一線を越えるという禁斷の夢を追います。
shuí もが jué して xiǎng xiàng すらしなかった zuì 。
誰もが決して想像すらしなかった罪。
xū kě なくヴァンパイアを shēng み chū すこと。
許可なくヴァンパイアを生み出すこと。
shè huì は sāo rán となり、
社會は騒然となり、
zhuī jì bù duì が èr rén を zhuī い shǐ めます。
追跡部隊が二人を追い始めます。
yí dù biāo de を dìng めれば jué して táo さない、
一度標的を定めれば決して逃さない、
まるでハイエナのようなヴァンパイア jí tuán は、
まるでハイエナのようなヴァンパイア集団は、
ゆっくりと èr rén を zhuī い jié めていきます。
ゆっくりと二人を追い詰めていきます。
píng wěn で ān らかな shì jiè の zhōng で、
平穏で安らかな世界の中で、
yí bù たりとも tà み chū したことのない èr rén は、
一歩たりとも踏み出したことのない二人は、
guǒ たしていつまで táo げ xù けられるでしょうか。
果たしていつまで逃げ続けられるでしょうか。
だが
だが
これまで wèi わったことのない lěng たい shì xiàn が
これまで味わったことのない冷たい視線が
rèn のように tū き cì さり、
刃のように突き刺さり、
shí zhé yā し jì せる bù ān が
時折押し寄せる不安が
qiè り liè くような fēng のごとく quán shēn を yáo さぶっても、
切り裂くような風のごとく全身を揺さぶっても、
èr rén は hé の ān quán zhuāng zhì もなく
二人は何の安全裝置もなく
shì jiè の wài へと jìn み xù けます。
世界の外へと進み続けます。
まるで hù いにとって hù いだけが jiù いであるかのように。
まるで互いにとって互いだけが救いであるかのように。
ài がある xiàn り、 hé も kǒng れるものはないかのように。
愛がある限り、何も恐れるものはないかのように。
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

事件の発端是誰唱的?

事件の発端由ENHYPEN演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌