ハオ

ハオ -Instrumental

By2 · ハオ · 2024-06-13

在戀愛的矛盾與情緒波動中,透過自我安慰與情緒釋放尋求平衡。

1,720 次觀看 45 人喜歡 4.438 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
これでいいなのだ 好好好
好きの需要と供給の寒暖差 また風邪っぴきさん
忍ぶ修行は効率が肝心だとか わかってるもん
でも簡単じゃない ねえ簡単じゃないの
心の乙女があれこれ言っちゃうの
くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 感情が爆散
頭あちちな 好好好のラブ連単
きみとしたいことがいっぱい
いつも「足んないな」ってなる問題
欲張り星人のせいなんです
もう 嫌い 大嫌いとか思ってみたい
でも好好好のラブ連単 “愛したほうが勝ち”なんだって
これでいいなのだ 好好好
ところがローな脳がお目覚めだ
BAD駄々っ子 ぱーりない
もうだめだ 誰にでも嫉妬しちゃって胸が取れそう
最高セット こっちむいて
最低セット あっちむいて
感情は日替わり へい、テンションチャンプルー
また押すっきゃない ねえ押すっきゃないの
あたしが重すぎて揺れない戀シーソー
くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 殘念が爆誕
頭あちちな 好好好のラブ連単
気持ち抑え込んで一旦
きみが「足んないな」ってなるような
大人バランスがいいんだって
忙しいだなんて うっそー
ごめん寢てたなんて うっそー
迷走しちゃうあたし 安らかに死ねばいいのに
好好好のラブ連単 これでいいのかな
頭あちちな 好好好のラブ連単
きみのしたいこともちょうだい
刺激バッキュンビーム撃ち放題
欲張り星人になっちゃえよ
大嫌い 超嫌いとか思っちゃうの?
やだ 好好好のラブ連単 愛されちゃうの欲しがっています
へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー
はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー
ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー
言ったらいいじゃん せーので好好好
へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー
はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー
ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー
言ったらいいじゃん せーので好好好
これでいいなのだ 好好好
ハオ -Instrumental - By2 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/By2-ハオ-Instrumental-473182
對拍微調
これでいいなのだ  hǎo hǎo hǎo
これでいいなのだ 好好好
hǎo きの xū yào と gòng gěi の hán nuǎn chà  また fēng xié っぴきさん
好きの需要と供給の寒暖差 また風邪っぴきさん
rěn ぶ xiū xíng は xiào lǜ が gān xīn だとか わかってるもん
忍ぶ修行は効率が肝心だとか わかってるもん
でも jiǎn dān じゃない ねえ jiǎn dān じゃないの
でも簡単じゃない ねえ簡単じゃないの
xīn の yǐ nǚ があれこれ yán っちゃうの
心の乙女があれこれ言っちゃうの
くぅ wèn tí が dà  ねえ wán zhāng ってドクター  gǎn qíng が bào sàn
くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 感情が爆散
tóu あちちな  hǎo hǎo hǎo のラブ lián dān
頭あちちな 好好好のラブ連単
きみとしたいことがいっぱい
きみとしたいことがいっぱい
いつも「 zú んないな」ってなる wèn tí
いつも「足んないな」ってなる問題
yù zhāng り xīng rén のせいなんです
欲張り星人のせいなんです
もう  xián い  dà xián いとか sī ってみたい
もう 嫌い 大嫌いとか思ってみたい
でも hǎo hǎo hǎo のラブ lián dān  “ ài したほうが shèng ち”なんだって
でも好好好のラブ連単 “愛したほうが勝ち”なんだって
これでいいなのだ  hǎo hǎo hǎo
これでいいなのだ 好好好
ところがローな nǎo がお mù jué めだ
ところがローな脳がお目覚めだ
BAD tuó tuó っ zǐ  ぱーりない
BAD駄々っ子 ぱーりない
もうだめだ  shuí にでも jí dù しちゃって xiōng が qǔ れそう
もうだめだ 誰にでも嫉妬しちゃって胸が取れそう
zuì gāo セット こっちむいて
最高セット こっちむいて
zuì dī セット あっちむいて
最低セット あっちむいて
gǎn qíng は rì tì わり へい、テンションチャンプルー
感情は日替わり へい、テンションチャンプルー
また yā すっきゃない ねえ yā すっきゃないの
また押すっきゃない ねえ押すっきゃないの
あたしが zhòng すぎて yáo れない liàn シーソー
あたしが重すぎて揺れない戀シーソー
くぅ wèn tí が dà  ねえ wán zhāng ってドクター  cán niàn が bào dàn
くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 殘念が爆誕
tóu あちちな  hǎo hǎo hǎo のラブ lián dān
頭あちちな 好好好のラブ連単
qì chí ち yì え yū んで yí dàn
気持ち抑え込んで一旦
きみが「 zú んないな」ってなるような
きみが「足んないな」ってなるような
dà rén バランスがいいんだって
大人バランスがいいんだって
máng しいだなんて うっそー
忙しいだなんて うっそー
ごめん qǐn てたなんて うっそー
ごめん寢てたなんて うっそー
mí zǒu しちゃうあたし  ān らかに sǐ ねばいいのに
迷走しちゃうあたし 安らかに死ねばいいのに
hǎo hǎo hǎo のラブ lián dān  これでいいのかな
好好好のラブ連単 これでいいのかな
tóu あちちな  hǎo hǎo hǎo のラブ lián dān
頭あちちな 好好好のラブ連単
きみのしたいこともちょうだい
きみのしたいこともちょうだい
cì jī バッキュンビーム jī ち fàng tí
刺激バッキュンビーム撃ち放題
yù zhāng り xīng rén になっちゃえよ
欲張り星人になっちゃえよ
dà xián い  chāo xián いとか sī っちゃうの?
大嫌い 超嫌いとか思っちゃうの?
やだ  hǎo hǎo hǎo のラブ lián dān   ài されちゃうの yù しがっています
やだ 好好好のラブ連単 愛されちゃうの欲しがっています
へっちゃらピーポー イタさも nì におっけー
へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー
はっちゃけピーポー ダサさも nì におっけー
はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー
ぶっちゃけピーポー ウザさも nì におっけー
ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー
yán ったらいいじゃん せーので hǎo hǎo hǎo
言ったらいいじゃん せーので好好好
へっちゃらピーポー イタさも nì におっけー
へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー
はっちゃけピーポー ダサさも nì におっけー
はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー
ぶっちゃけピーポー ウザさも nì におっけー
ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー
yán ったらいいじゃん せーので hǎo hǎo hǎo
言ったらいいじゃん せーので好好好
これでいいなのだ  hǎo hǎo hǎo
これでいいなのだ 好好好
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.979]これでいいなのだ 好好好
[00:16.531]好きの需要と供給の寒暖差 また風邪っぴきさん
[00:22.054]忍ぶ修行は効率が肝心だとか わかってるもん
[00:27.449]でも簡単じゃない ねえ簡単じゃないの
[00:30.498]心の乙女があれこれ言っちゃうの
[00:32.660]くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 感情が爆散
[00:37.198]頭あちちな 好好好のラブ連単
[00:40.920]きみとしたいことがいっぱい
[00:43.420]いつも「足んないな」ってなる問題
[00:46.414]欲張り星人のせいなんです
[00:49.360]もう 嫌い 大嫌いとか思ってみたい
[00:54.525]でも好好好のラブ連単 “愛したほうが勝ち”なんだって
[01:00.304]これでいいなのだ 好好好
[01:09.994]ところがローな脳がお目覚めだ
[01:12.233]BAD駄々っ子 ぱーりない
[01:13.957]もうだめだ 誰にでも嫉妬しちゃって胸が取れそう
[01:17.665]最高セット こっちむいて
[01:19.565]最低セット あっちむいて
[01:21.436]感情は日替わり へい、テンションチャンプルー
[01:24.755]また押すっきゃない ねえ押すっきゃないの
[01:27.946]あたしが重すぎて揺れない戀シーソー
[01:30.103]くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 殘念が爆誕
[01:34.818]頭あちちな 好好好のラブ連単
[01:38.548]気持ち抑え込んで一旦
[01:41.033]きみが「足んないな」ってなるような
[01:43.907]大人バランスがいいんだって
[01:46.729]忙しいだなんて うっそー
[01:49.519]ごめん寢てたなんて うっそー
[01:52.721]迷走しちゃうあたし 安らかに死ねばいいのに
[02:00.537]好好好のラブ連単 これでいいのかな
[02:10.274]頭あちちな 好好好のラブ連単
[02:13.958]きみのしたいこともちょうだい
[02:16.473]刺激バッキュンビーム撃ち放題
[02:19.345]欲張り星人になっちゃえよ
[02:22.300]大嫌い 超嫌いとか思っちゃうの?
[02:27.391]やだ 好好好のラブ連単 愛されちゃうの欲しがっています
[02:33.163]へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー
[02:36.015]はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー
[02:38.642]ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー
[02:41.415]言ったらいいじゃん せーので好好好
[02:44.117]へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー
[02:46.847]はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー
[02:49.655]ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー
[02:52.355]言ったらいいじゃん せーので好好好
[02:55.033]これでいいなのだ 好好好

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在戀愛的矛盾與情緒波動中,透過自我安慰與情緒釋放尋求平衡。

主題

戀愛中的矛盾心理、情感波動與自我調適,探討對愛的渴望與不安。

情緒

焦慮、自我矛盾、情緒起伏、隱藏的渴望與無力感。

意象與手法

「ラブ連単」(戀愛連單)象徵單向的情感投入,「心の乙女」(心之少女)代表內在的純真與執念,「感情爆散/殘念が爆誕」以爆炸意象描繪情緒崩潰,重複句式強化心理掙扎。

重點句解讀

1. 「これでいいのだ 好好好」

「這樣就好了」的重複口語,暗示自我催眠式的安慰,卻也透露出對現狀的不確定感。

2. 「心の乙女があれこれ言っちゃうの」

內在的「少女心」不斷產生執念與期待,凸顯理性與感性之間的拉扯。

3. 「感情は日替わり へい、テンションチャンプルー」

情緒如天氣般多變,「テンションチャンプルー」(情緒混亂)直白描寫情感失控的狀態。

4. 「言ったらいいじゃん せーので好好好」

透過「說出來就好」的口頭禪,試圖以簡單方式規範複雜情緒,卻也隱含對自我的嘲諷。

適合情境

戀愛中感到困惑時的獨處時刻,或需要釋放情緒的壓力情境。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《ハオ》的Instrumental版本像把情緒的調色盤打翻在耳機裡,透過反覆的「好好好」作為自我安慰的口哨聲,暗藏著戀愛中矛盾的掙扎。歌詞裡頭那些忽冷忽熱的起伏,像極了年輕時總想把情緒壓成標準答案的嘗試,卻又在「欲張り星人」的誘惑下亂了方寸。特別適合在夜深人靜時聽,當旋律帶著點電子音效的迷離感,彷彿能跟著節奏把心裡的煩惱抖落成點點光塵。那些看似無厘頭的詞句,反而像鏡子般照出戀愛裡最真實的笨拙與執著,聽著聽著竟覺得這份不完美也挺討人喜歡的。

歌曲冷知識

・重複出現的「好好好」似自我催眠,反覆強調接受現狀的矛盾心態

・「ラブ連単」暗喻戀愛如數學公式,卻被「欲張り星人」打亂平衡

・「戀シーソー」以跷跷板比喻情感搖擺,呼應「頭あちちな」躁動狀態

・「ダサさも逆におっけー」突顯反骨態度,將缺點轉化為獨特生存術

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ハオ -Instrumental的歌詞在講什麼?

在戀愛的矛盾與情緒波動中,透過自我安慰與情緒釋放尋求平衡。

ハオ -Instrumental是誰唱的?

ハオ -Instrumental由By2演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌