用時速十五公里的樣子向我靠近
我想在半空低飛
颱風來的一分鐘,我困在房間裡
獨自一個人喝醉
Talk to me(和我說)
如果你也想要把什麼帶走
為什麼
越靠近我反而越想往外走
碎玻璃
隨風飄蕩在酒店的三十樓
為什麼
為什麼沒把我帶走
呼吸有些急促
前所未有大暴雨
降落局部
穿過混凝土
這裡還剩什麼
颱風離開前
我想聽你說
Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
We only have this one time,right?(我們只有這一次機會,對吧?)
Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
We only have this chance, right?(我們只有這一次機會,對吧?)
Oh,the rain fell in my eyes(啊,雨落在我的眼裡)
而我好像可以在風中聽見
你的聲音,還有你的側臉
彷彿就在不遠處的定點
很快就來,很快和我告別
hoo(呼)
Drifting in the rain(在雨中飄搖)
(Just take that flow)(順著那股流水走)
(Move it like a ghost)(像幽靈)
Find me in the wind(在風中找到我)
You should never know(你永遠不應該知道)
You should never know(你永遠不應該知道)
You should never know(你永遠不應該知道)
You should never⋯(你永遠不應該⋯)
Just take that flow(順其自然)
Move it like a⋯(像⋯一樣移動)
Ghost(幽靈)
混音工程師 : 白天不亮
母帶工程師 : 李恆藝
梅花 MuiFa - Bobby Chen
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/Bobby-Chen-梅花-MuiFa-483032
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : 愚月FoolMoon
[00:01.000]作曲 : 愚月FoolMoon/白天不亮/14?
[00:02.000]編曲 : 白天不亮/14?
[00:15.340]用時速十五公里的樣子向我靠近
[00:18.836]我想在半空低飛
[00:22.673]颱風來的一分鐘,我困在房間裡
[00:26.273]獨自一個人喝醉
[00:29.759]Talk to me(和我說)
[00:31.325]如果你也想要把什麼帶走
[00:33.826]為什麼
[00:34.807]越靠近我反而越想往外走
[00:37.480]碎玻璃
[00:38.560]隨風飄蕩在酒店的三十樓
[00:41.235]為什麼
[00:42.852]為什麼沒把我帶走
[00:46.018]呼吸有些急促
[00:48.573]前所未有大暴雨
[00:50.875]降落局部
[00:52.430]穿過混凝土
[00:54.311]這裡還剩什麼
[00:56.203]颱風離開前
[00:58.043]我想聽你說
[01:00.229]Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
[01:03.226]We only have this one time,right?(我們只有這一次機會,對吧?)
[01:06.976]Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
[01:10.542]We only have this chance, right?(我們只有這一次機會,對吧?)
[01:14.692]Oh,the rain fell in my eyes(啊,雨落在我的眼裡)
[01:21.528]而我好像可以在風中聽見
[01:25.221]你的聲音,還有你的側臉
[01:28.850]彷彿就在不遠處的定點
[01:32.455]很快就來,很快和我告別
[01:36.224]hoo(呼)
[01:39.441]Drifting in the rain(在雨中飄搖)
[01:40.203](Just take that flow)(順著那股流水走)
[01:41.660](Move it like a ghost)(像幽靈)
[01:46.340]Find me in the wind(在風中找到我)
[01:47.849]You should never know(你永遠不應該知道)
[01:49.077]You should never know(你永遠不應該知道)
[01:53.727]You should never know(你永遠不應該知道)
[01:57.693]You should never⋯(你永遠不應該⋯)
[02:01.035]Just take that flow(順其自然)
[02:03.502]Move it like a⋯(像⋯一樣移動)
[02:04.811]Ghost(幽靈)
[02:51.273]混音工程師 : 白天不亮
[02:52.273]母帶工程師 : 李恆藝
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。