順流逆流

梅花 MuiFa

梁靜茹 · 順流逆流 · 2024-10-09

在颱風侵襲的極端氣候中,捕捉一段即將消逝的曖昧關係,並在孤獨與不安中尋求最後的確認。

65,151 次觀看 1,376 人喜歡 4.31447 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
編曲 14?白天不亮
調性D# 大調 節奏129 BPM 情緒歡快 AI 音訊分析
用時速十五公里的樣子向我靠近
我想在半空低飛
颱風來的一分鐘,我困在房間裡
獨自一個人喝醉
Talk to me(和我說)
如果你也想要把什麼帶走
為什麼
越靠近我反而越想往外走
碎玻璃
隨風飄蕩在酒店的三十樓
為什麼
為什麼沒把我帶走
呼吸有些急促
前所未有大暴雨
降落局部
穿過混凝土
這裡還剩什麼
颱風離開前
我想聽你說
Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
We only have this one time,right?(我們只有這一次機會,對吧?)
Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
We only have this chance, right?(我們只有這一次機會,對吧?)
Oh,the rain fell in my eyes(啊,雨落在我的眼裡)
而我好像可以在風中聽見
你的聲音,還有你的側臉
彷彿就在不遠處的定點
很快就來,很快和我告別
hoo(呼)
Drifting in the rain(在雨中飄搖)
(Just take that flow)(順著那股流水走)
(Move it like a ghost)(像幽靈)
Find me in the wind(在風中找到我)
You should never know(你永遠不應該知道)
You should never know(你永遠不應該知道)
You should never know(你永遠不應該知道)
You should never⋯(你永遠不應該⋯)
Just take that flow(順其自然)
Move it like a⋯(像⋯一樣移動)
Ghost(幽靈)
混音工程師 : 白天不亮
母帶工程師 : 李恆藝
梅花 MuiFa - 梁靜茹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/梁靜茹-梅花-MuiFa-434131
對拍微調
yòng shí sù shí wǔ gōng lǐ de yàng zǐ xiàng wǒ kào jìn
用時速十五公里的樣子向我靠近
wǒ xiǎng zài bàn kōng dī fēi
我想在半空低飛
tái fēng lái de yì fēn zhōng , wǒ kùn zài fáng jiàn lǐ
颱風來的一分鐘,我困在房間裡
dú zì yí gè rén hē zuì
獨自一個人喝醉
Talk to me( hé wǒ shuō )
Talk to me(和我說)
rú guǒ nǐ yě xiǎng yào bǎ shén mó dài zǒu
如果你也想要把什麼帶走
wéi shén mó
為什麼
yuè kào jìn wǒ fǎn ér yuè xiǎng wǎng wài zǒu
越靠近我反而越想往外走
suì bō lí
碎玻璃
suí fēng piāo dàng zài jiǔ diàn de sān shí lóu
隨風飄蕩在酒店的三十樓
wéi shén mó
為什麼
wéi shén mó méi bǎ wǒ dài zǒu
為什麼沒把我帶走
hū xī yǒu xiē jí cù
呼吸有些急促
qián suǒ wèi yǒu dà bào yǔ
前所未有大暴雨
jiàng luò jú bù
降落局部
chuān guò hùn níng tǔ
穿過混凝土
zhè lǐ huán shèng shén mó
這裡還剩什麼
tái fēng lí kāi qián
颱風離開前
wǒ xiǎng tīng nǐ shuō
我想聽你說
Can we still meet at midnight?( wǔ yè wǒ mén huán néng jiàn miàn má ?)
Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
We only have this one time,right?( wǒ mén zhǐ yǒu zhè yí cì jī huì , duì ba ?)
We only have this one time,right?(我們只有這一次機會,對吧?)
Can we still meet at midnight?( wǔ yè wǒ mén huán néng jiàn miàn má ?)
Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
We only have this chance, right?( wǒ mén zhǐ yǒu zhè yí cì jī huì , duì ba ?)
We only have this chance, right?(我們只有這一次機會,對吧?)
Oh,the rain fell in my eyes( a , yǔ luò zài wǒ de yǎn lǐ )
Oh,the rain fell in my eyes(啊,雨落在我的眼裡)
ér wǒ hǎo xiàng kě yǐ zài fēng zhōng tīng jiàn
而我好像可以在風中聽見
nǐ de shēng yīn , huán yǒu nǐ de cè liǎn
你的聲音,還有你的側臉
páng fú jiù zài bù yuǎn chǔ de dìng diǎn
彷彿就在不遠處的定點
hěn kuài jiù lái , hěn kuài hé wǒ gào bié
很快就來,很快和我告別
hoo( hū )
hoo(呼)
Drifting in the rain( zài yǔ zhōng piāo yáo )
Drifting in the rain(在雨中飄搖)
(Just take that flow)( shùn zhù nà gǔ liú shuǐ zǒu )
(Just take that flow)(順著那股流水走)
(Move it like a ghost)( xiàng yōu líng )
(Move it like a ghost)(像幽靈)
Find me in the wind( zài fēng zhōng zhǎo dào wǒ )
Find me in the wind(在風中找到我)
You should never know( nǐ yǒng yuǎn bù yīng gāi zhī dào )
You should never know(你永遠不應該知道)
You should never know( nǐ yǒng yuǎn bù yīng gāi zhī dào )
You should never know(你永遠不應該知道)
You should never know( nǐ yǒng yuǎn bù yīng gāi zhī dào )
You should never know(你永遠不應該知道)
You should never⋯( nǐ yǒng yuǎn bù yīng gāi ⋯)
You should never⋯(你永遠不應該⋯)
Just take that flow( shùn qí zì rán )
Just take that flow(順其自然)
Move it like a⋯( xiàng ⋯ yí yàng yí dòng )
Move it like a⋯(像⋯一樣移動)
Ghost( yōu líng )
Ghost(幽靈)
hùn yīn gōng chéng shī : bái tiān bú liàng
混音工程師 : 白天不亮
mǔ dài gōng chéng shī : lǐ héng yì
母帶工程師 : 李恆藝
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : 愚月FoolMoon
[00:01.000]作曲 : 愚月FoolMoon/白天不亮/14?
[00:02.000]編曲 : 白天不亮/14?
[00:15.340]用時速十五公里的樣子向我靠近
[00:18.836]我想在半空低飛
[00:22.673]颱風來的一分鐘,我困在房間裡
[00:26.273]獨自一個人喝醉
[00:29.759]Talk to me(和我說)
[00:31.325]如果你也想要把什麼帶走
[00:33.826]為什麼
[00:34.807]越靠近我反而越想往外走
[00:37.480]碎玻璃
[00:38.560]隨風飄蕩在酒店的三十樓
[00:41.235]為什麼
[00:42.852]為什麼沒把我帶走
[00:46.018]呼吸有些急促
[00:48.573]前所未有大暴雨
[00:50.875]降落局部
[00:52.430]穿過混凝土
[00:54.311]這裡還剩什麼
[00:56.203]颱風離開前
[00:58.043]我想聽你說
[01:00.229]Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
[01:03.226]We only have this one time,right?(我們只有這一次機會,對吧?)
[01:06.976]Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
[01:10.542]We only have this chance, right?(我們只有這一次機會,對吧?)
[01:14.692]Oh,the rain fell in my eyes(啊,雨落在我的眼裡)
[01:21.528]而我好像可以在風中聽見
[01:25.221]你的聲音,還有你的側臉
[01:28.850]彷彿就在不遠處的定點
[01:32.455]很快就來,很快和我告別
[01:36.224]hoo(呼)
[01:39.441]Drifting in the rain(在雨中飄搖)
[01:40.203](Just take that flow)(順著那股流水走)
[01:41.660](Move it like a ghost)(像幽靈)
[01:46.340]Find me in the wind(在風中找到我)
[01:47.849]You should never know(你永遠不應該知道)
[01:49.077]You should never know(你永遠不應該知道)
[01:53.727]You should never know(你永遠不應該知道)
[01:57.693]You should never⋯(你永遠不應該⋯)
[02:01.035]Just take that flow(順其自然)
[02:03.502]Move it like a⋯(像⋯一樣移動)
[02:04.811]Ghost(幽靈)
[02:51.273]混音工程師 : 白天不亮
[02:52.273]母帶工程師 : 李恆藝
移調 原調
作詞 : 愚月FoolMoon
D#D#m
作曲 : 愚月FoolMoon/白天不亮/14?
A#D#DmA#C#FmCG#FmCmD#CmG#D#FmD#
編曲 : 白天不亮/14?
G#
用時速十五公里的樣子向我靠近
A#mD#
我想在半空低飛
G#
颱風來的一分鐘,我困在房間裡
GmD#F#
獨自一個人喝醉
B
Talk to me(和我說)
G#mBA#mD#
如果你也想要把什麼帶走
A#
為什麼
D#GmA#
越靠近我反而越想往外走
碎玻璃
A#mD#D#m
隨風飄蕩在酒店的三十樓
A#D#D#m
為什麼
GmCmA#D#A#
為什麼沒把我帶走
G#D#D#mD#
呼吸有些急促
A#F
前所未有大暴雨
CmA#D#mD#
降落局部
FmGA#
穿過混凝土
DmGFmG
這裡還剩什麼
DmGCm
颱風離開前
D#CmD#Cm
我想聽你說
G#D#
Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
FmCmFCmBmA#Fm
We only have this one time,right?(我們只有這一次機會,對吧?)
G#D#
Can we still meet at midnight?(午夜我們還能見面嗎?)
A#CmCD#GmD#
We only have this chance, right?(我們只有這一次機會,對吧?)
G#D#FmCmFmG#FmCmG#Fm
Oh,the rain fell in my eyes(啊,雨落在我的眼裡)
GDmG#mGDmGCm
而我好像可以在風中聽見
D#GmA#D#Fm
你的聲音,還有你的側臉
G#D#FmG#
彷彿就在不遠處的定點
D#CmFmD#FmA#
很快就來,很快和我告別
G#mD#D#mD#
hoo(呼)
Drifting in the rain(在雨中飄搖)
GmA#Gm
(Just take that flow)(順著那股流水走)
DmCmA#D#A#D#G#
(Move it like a ghost)(像幽靈)
FmGm
Find me in the wind(在風中找到我)
You should never know(你永遠不應該知道)
FmA#D#
You should never know(你永遠不應該知道)
GmA#GmDmCm
You should never know(你永遠不應該知道)
FD#A#G#
You should never⋯(你永遠不應該⋯)
FmGmCmFm
Just take that flow(順其自然)
Move it like a⋯(像⋯一樣移動)
A#mD#G#A#D#D#mD#A#G#DA#mD#mD#D#mG#C#D#CD#mFmG#mD#GmD#mEBD#mC#C#mGmG#mG#G#mG#G#mF#D#mA#mF#BEFmD#A#D#
Ghost(幽靈)
混音工程師 : 白天不亮
DmA#DmCmCA#D#G#GmD#GmFmA#FmCGCmD#A#D#G#GmFmGmG#FmD#A#D#mD#FmD#GmA#DmCmD#A#D#G#GmCmFmA#FmD#A#CmFD#G#CmGmD#FmA#A#mD#G#A#D#GmG#D#mA#mD#G#mD#G#D#A#D#D#mD#GmF#GmCmD#D#mA#D#DmA#C#G#C#CC#mFmCmD#
母帶工程師 : 李恆藝

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《梅花 MuiFa》調性為 D# 大調、速度約每分鐘 129 拍、整體情緒歡快。主要和弦為 D#、A#、Fm、G#。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在颱風侵襲的極端氣候中,捕捉一段即將消逝的曖昧關係,並在孤獨與不安中尋求最後的確認。

主題

情感的疏離、不確定性、孤獨感。

情緒

焦慮、迷惘、渴望、無力。

意象與手法

運用「颱風」作為內在混亂與外部環境的對應,將「酒店三十樓」與「碎玻璃」作為情感破碎與高處不勝寒的象徵;透過「午夜見面」的急切詢問,表現出對短暫關係消逝的恐慌。

重點句解讀

一、「越靠近我反而越想往外走」:道出情感中拉扯的矛盾,距離越近反而越感受到對方逃離的渴望。

二、「碎玻璃,隨風飄蕩在酒店的三十樓」:將破碎的情感具象化,懸浮在都市的高空,象徵關係已危險且難以挽回。

三、「如果你也想要把什麼帶走,為什麼沒把我帶走」:表達出對遺棄的恐懼,以及在關係中自我價值喪失的無助感。

四、「你永遠不應該知道」:透過重複的字句,隱晦地暗示有些真相或情感是無法與對方共享的,增添了孤寂的色彩。

適合情境

在暴雨夜晚獨自待在室內、經歷一段無法確認結果的關係、感到與身邊環境格格不入時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首作品聽起來有一種都市裡難以言喻的疏離感,像是把自己關在暴雨後的房間,看著高樓窗外的殘影,等待著一個沒把握的約定。靜茹的聲音這次褪去了過往常見的溫暖療癒,轉而化作一種輕盈卻帶點破碎的低語,將那種身處混亂之中,卻又極度渴望被理解的矛盾心情,揉進了節奏裡。

那種在風雨中搖擺、彷彿快要抓不住什麼的無力感,其實很真實。特別是歌曲後段那種像幽靈般飄浮的氛圍,讓人感覺像是走在深夜無人的街道,聽著雨水打在臉上的聲音。如果你也在某個失眠的深夜,覺得心裡有些空蕩蕩的,不妨戴上耳機,讓這首歌陪你靜靜地待一會兒。那種與自己對話的過程,雖然有點孤單,卻也意外地讓人感到一種深沉的平靜。

歌曲冷知識

・以時速十五公里的緩慢節奏作為開場,精準勾勒出颱風來襲前那種令人窒息且焦慮的等待感。

・將三十樓的酒店房間作為場景,透過碎玻璃隨風飄蕩的意象,強化了人在極端天氣下脆弱且無處可逃的孤獨感。

・歌詞中反覆出現午夜見面的叩問,展現出在暴雨困境中試圖緊抓最後一絲情感連結的掙扎。

・結尾處重複的呢喃與留白,營造出如同在風雨中逐漸消散的幽靈感,將情緒從具體的對話昇華為虛無的飄盪。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

梅花 MuiFa的歌詞在講什麼?

在颱風侵襲的極端氣候中,捕捉一段即將消逝的曖昧關係,並在孤獨與不安中尋求最後的確認。

梅花 MuiFa是誰作詞作曲的?

梅花 MuiFa(梁靜茹)作詞 愚月FoolMoon,作曲 14?、白天不亮、愚月FoolMoon。

梅花 MuiFa是誰唱的?

梅花 MuiFa由梁靜茹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌