✦ 懷舊模式 · 回懷舊首頁 · 切換回新版 »
懷舊版
No Penn, No Gain

拒絕

戴佩妮 · No Penn, No Gain

在人際互動中劃清界線,堅決屏除無謂的猜忌與流言,回歸自我主體性的獨立宣告。

36,171 次觀看 1,454 人喜歡 4.2803 人評分)
作曲 戴佩妮
作詞 戴佩妮
調性B 大調 節奏92 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
字級
幾百年前你不懂我我也不認識你
在這個世紀我就是我
而你就是你
不要再眉來眼去傳遞你的暗語
不要再輕易相信
危言聳聽
幾百年前你不懂我我也不認識你
在這個世紀我就是我
而你就是你
不要再眉來眼去傳遞你的暗語
不要再輕易相信
危言聳聽
你聽見了沒有
darling
你聽見了沒有
darling
請拒絕再玩交換秘密的遊戲
請拒絕再做竊竊私語的機器
請拒絕一再三番四次
試探我的耐性
拒絕編織流言蜚語
幾百年前你不懂我我也不認識你
在這個世紀我就是我
而你就是你
不要再眉來眼去傳遞你的暗語
不要再輕易相信
危言聳聽
你聽見了沒有
darling
你聽見了沒有
darling
請拒絕再玩交換秘密的遊戲
請拒絕再做竊竊私語的機器
請拒絕一再三番四次
試探我的耐性
請拒絕再玩交換秘密的遊戲
請拒絕再做竊竊私語的機器
請拒絕一再三番四次
試探我的耐性
拒絕編織流言蜚語 流言蜚語
拒絕 - 戴佩妮 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/戴佩妮-拒絕-44380
對拍微調
jī bǎi nián qián nǐ bù dǒng wǒ wǒ yě bú rèn shí nǐ
幾百年前你不懂我我也不認識你
zài zhè gè shì jì wǒ jiù shì wǒ
在這個世紀我就是我
ér nǐ jiù shì nǐ
而你就是你
bú yào zài méi lái yǎn qù chuán dì nǐ de àn yǔ
不要再眉來眼去傳遞你的暗語
bú yào zài qīng yì xiāng xìn
不要再輕易相信
wēi yán sǒng tīng
危言聳聽
jī bǎi nián qián nǐ bù dǒng wǒ wǒ yě bú rèn shí nǐ
幾百年前你不懂我我也不認識你
zài zhè gè shì jì wǒ jiù shì wǒ
在這個世紀我就是我
ér nǐ jiù shì nǐ
而你就是你
bú yào zài méi lái yǎn qù chuán dì nǐ de àn yǔ
不要再眉來眼去傳遞你的暗語
bú yào zài qīng yì xiāng xìn
不要再輕易相信
wēi yán sǒng tīng
危言聳聽
nǐ tīng jiàn le méi yǒu
你聽見了沒有
darling
darling
nǐ tīng jiàn le méi yǒu
你聽見了沒有
darling
darling
qǐng jù jué zài wán jiāo huàn mì mì de yóu xì
請拒絕再玩交換秘密的遊戲
qǐng jù jué zài zuò qiè qiè sī yǔ de jī qì
請拒絕再做竊竊私語的機器
qǐng jù jué yí zài sān fān sì cì
請拒絕一再三番四次
shì tàn wǒ de nài xìng
試探我的耐性
jù jué biān zhī liú yán fēi yǔ
拒絕編織流言蜚語
jī bǎi nián qián nǐ bù dǒng wǒ wǒ yě bú rèn shí nǐ
幾百年前你不懂我我也不認識你
zài zhè gè shì jì wǒ jiù shì wǒ
在這個世紀我就是我
ér nǐ jiù shì nǐ
而你就是你
bú yào zài méi lái yǎn qù chuán dì nǐ de àn yǔ
不要再眉來眼去傳遞你的暗語
bú yào zài qīng yì xiāng xìn
不要再輕易相信
wēi yán sǒng tīng
危言聳聽
nǐ tīng jiàn le méi yǒu
你聽見了沒有
darling
darling
nǐ tīng jiàn le méi yǒu
你聽見了沒有
darling
darling
qǐng jù jué zài wán jiāo huàn mì mì de yóu xì
請拒絕再玩交換秘密的遊戲
qǐng jù jué zài zuò qiè qiè sī yǔ de jī qì
請拒絕再做竊竊私語的機器
qǐng jù jué yí zài sān fān sì cì
請拒絕一再三番四次
shì tàn wǒ de nài xìng
試探我的耐性
qǐng jù jué zài wán jiāo huàn mì mì de yóu xì
請拒絕再玩交換秘密的遊戲
qǐng jù jué zài zuò qiè qiè sī yǔ de jī qì
請拒絕再做竊竊私語的機器
qǐng jù jué yí zài sān fān sì cì
請拒絕一再三番四次
shì tàn wǒ de nài xìng
試探我的耐性
jù jué biān zhī liú yán fēi yǔ liú yán fēi yǔ
拒絕編織流言蜚語 流言蜚語
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:26.38]幾百年前你不懂我 我也不認識你
[00:31.55]在這個世紀我就是我 而你就是你
[00:37.14]不要再眉來眼去 傳遞你的暗語
[00:42.39]不要再輕易相信 危言聳聽
[00:47.64]幾百年前你不懂我 我也不認識你
[00:52.81]在這個世紀我就是我 而你就是你
[00:58.39]不要再眉來眼去 傳遞你的暗語
[01:03.65]不要再輕易相信 危言聳聽
[01:09.22]你聽見了沒有 Darling
[01:14.72]你聽見了沒有 Darling
[01:19.44]請拒絕再玩 交換秘密的遊戲
[01:24.78]請拒絕再做 竊竊私語的機器
[01:30.04]請拒絕一再三番四次的試探我的耐性
[01:38.98]拒絕編織流言蜚語
[02:05.04]幾百年前你不懂我 我也不認識你
[02:10.24]在這個世紀我就是我 而你就是你
[02:15.79]不要再眉來眼去 傳遞你的暗語
[02:21.30]不要再輕易相信 危言聳聽
[02:26.85]你聽見了沒有 Darling
[02:32.34]你聽見了沒有 Darling
[02:36.81]請拒絕再玩 交換秘密的遊戲
[02:42.03]請拒絕再做 竊竊私語的機器
[02:47.56]請拒絕一再三番四次的試探我的耐性
[02:58.05]請拒絕再玩 交換秘密的遊戲
[03:03.55]請拒絕再做 竊竊私語的機器
[03:08.70]請拒絕一再三番四次的試探我的耐性
[03:17.66]拒絕編織流言蜚語
[03:24.20]流言蜚語
移調 原調
EBEmBmB
幾百年前你不懂我 我也不認識你
EG#mBBmB
在這個世紀我就是我 而你就是你
BmBBmBA
不要再眉來眼去 傳遞你的暗語
AmF#mBBmB
不要再輕易相信 危言聳聽
BmEmBmG
幾百年前你不懂我 我也不認識你
EmBmBBmB
在這個世紀我就是我 而你就是你
BmGBmB
不要再眉來眼去 傳遞你的暗語
BmB
不要再輕易相信 危言聳聽
BmBBm
你聽見了沒有 Darling
G#mDG#mBBm
你聽見了沒有 Darling
BF#mEmAEmAmEm
請拒絕再玩 交換秘密的遊戲
AmBFEmDEmF
請拒絕再做 竊竊私語的機器
F#mFBmAmF#mEC#mAm
請拒絕一再三番四次的試探我的耐性
EmEC#mBEmBmEmBAmBBmBAmBABEmBAmCAmF#mAmBAmB
拒絕編織流言蜚語
BmEmBm
幾百年前你不懂我 我也不認識你
BBmGBm
在這個世紀我就是我 而你就是你
BBm
不要再眉來眼去 傳遞你的暗語
EmBmEmBmB
不要再輕易相信 危言聳聽
BmBBm
你聽見了沒有 Darling
G#mF#m
你聽見了沒有 Darling
BmBDmEmF#m
請拒絕再玩 交換秘密的遊戲
AmBF#mBFBm
請拒絕再做 竊竊私語的機器
F#mBmF#mFF#mAEmC#mF#mAFF#
請拒絕一再三番四次的試探我的耐性
F#mBmEmF#mCF#m
請拒絕再玩 交換秘密的遊戲
AmBF#mBmAmBm
請拒絕再做 竊竊私語的機器
EmAmBmF#mBF#mAEmBA
請拒絕一再三番四次的試探我的耐性
EmEEmBmB
拒絕編織流言蜚語
流言蜚語

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

更多和弦譜:吉他和弦譜總表 · B 調的歌 · 新手友善和弦

AI 從音訊辨識的主旋律(以 B 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《拒絕》調性為 B 大調、速度約每分鐘 92 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 B、Bm、Em、F#m。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在人際互動中劃清界線,堅決屏除無謂的猜忌與流言,回歸自我主體性的獨立宣告。

主題

人際關係中的自我界線與拒絕被標籤化。

情緒

果決、堅定、冷靜且帶有批判性。

意象與手法

歌曲運用「世紀」與「幾百年前」的對比,強調當下主體意識的覺醒;並以「機器」隱喻盲目傳播流言、失去獨立思考能力的群體行為。全曲透過重複的「拒絕」句式,層層堆疊出拒絕被干擾的強硬立場。

重點句解讀

一、「在這個世紀我就是我,而你就是你」:明確界定人與人之間應有的獨立性,反對將兩者混為一談或過度干涉的行為。

二、「請拒絕再做竊竊私語的機器」:將傳遞流言的行為比擬為機械性的動作,批評這種行為缺乏自我判斷,只是被動地參與破壞。

三、「試探我的耐性」:點出當事人對於那些不斷挑戰個人底線、窺探隱私的行為,已感到極度不耐,並藉此發出警示。

適合情境

當人際關係中出現過度探詢隱私、散布流言,或試圖操控個人觀點的情況時,適合以本曲作為劃定心理界線、重拾自主權的心理建設。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是戴佩妮在演藝圈浮沉多年後,給那些無謂紛擾的一記漂亮回擊。她用一種近乎冷靜的口吻,把那些人際間虛偽的試探與流言給拆解開來。與其說這是憤怒,我倒覺得更像是一種界線分明的自我保護,提醒我們在這個紛亂時代,保有自我主體性有多重要。

特別喜歡那種不拖泥帶水的節奏感,聽起來格外清爽。當你覺得被旁人的閒言碎語干擾,或是厭倦了社交場上那些沒有營養的猜心遊戲時,這首歌就是最好的解藥。它適合在獨處時大聲播放,當作一種情緒的清掃,聽完會感覺心裡乾淨很多。這份對於保持純粹、拒絕被他人定義的堅定,即便過了這麼多年,聽來依舊充滿力量,提醒著我們,只有自己才有權利決定誰能走進生活,而誰該被果斷拒於門外。

歌曲冷知識

・以「幾百年前」與「這個世紀」作為強烈對比,展現出不願被舊有關係或流言束縛的現代自我主張。

・運用「交換秘密的遊戲」與「竊竊私語的機器」等意象,精準描繪出被無謂八卦與猜忌包圍的窒息感。

・歌詞中連續使用多個「拒絕」作為祈使句的開頭,層層堆疊出強硬的態度,適合在需要劃清界線或堅定立場時聆聽。

・透過重複質問「你聽見了沒有」並搭配稱謂,將原本冷靜的剖析轉化為直接且帶有挑釁意味的對話。

這首歌詞如何?

常見問題

拒絕的歌詞在講什麼?

在人際互動中劃清界線,堅決屏除無謂的猜忌與流言,回歸自我主體性的獨立宣告。

拒絕是誰作詞作曲的?

拒絕(戴佩妮)作詞 戴佩妮,作曲 戴佩妮。

拒絕是誰唱的?

拒絕由戴佩妮演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌

選擇你的版本:
現代版(新版) 經典懷舊版
懷舊版重現 2005–2024 老魔鏡的卡其色版面與左側功能欄;功能與搜尋完全相同,隨時可切回。