bú shàn wū biǎo dá wǒ dōu yǐ jīng mō tòu
不善於表達 我都已經摸透
xiǎng tīng nǐ shuō huà jiù zài yǔ guò zhī hòu
想聽你說話 就在雨過之後
suī rán nǐ bǐ jiào shǎ suí shí xū yào wǒ lái hē hù
雖然你比較傻 隨時需要我來呵護
fàng kāi shēng xiào ba wǒ bú huì wǎng nǐ yǎn jīng zhē bù
放開聲笑吧 我不會往你眼睛遮布
huán jì dé dāng tiān jí tā de hé xián
還記得當天吉他的和絃
měi duàn xuán lǜ liú guò nǐ de shēng xiàn
每段旋律流過你的聲線
jì lù zhù yí lù zǒu de měi yí bù
記錄著一路 走的每一步
nǐ zhī dào de just I that need you
你知道的 just I that need you
cóng xiāng yù dào xiāng shí cóng lái dōu méi biàn guò
從相遇到相識 從來都沒變過
cóng bù zhī dào kāi shǐ xīn dōu shǐ zhōng juàn gù
從不知到開始 心都始終眷顧
cóng mò shēng dào shú xī wǒ dōu zǎi xì tīng ne
從陌生到熟悉 我都仔細聽呢
shì fǒu yǒu tīng ne wǒ dōu huán jì dé
是否有聽呢 我都還記得
cóng xiāng liàn dào xiāng ài xī wàng bú huì tíng zhù
從相戀到相愛 希望不會停住
cóng xiāng bàn dào xiāng shǒu màn màn yí bù yi bù
從相伴到相守 慢慢一步一步
This romantic story is simply too cool
This romantic story is simply too cool
xǐ huān nǐ duì wǒ sā jiāo de yàng zǐ
喜歡你 對我撒嬌的樣子
kàn zhù nǐ xiàng gè tiān zhēn de hái zi
看著你 像個天真的孩子
gào sù nǐ shì wǒ zuì ài de jué shì
告訴你 是我最愛的爵士
qīng tīng nǐ jiǎng shù de gù shì yí cì yòu yí cì
傾聽你 講述的故事一次又一次
fǔ mō zhù nǐ yǎn jiǎo xià de lèi zhì
撫摸著你 眼角下的淚痣
jiào zhù bǐ cǐ shú xī de míng zì
叫著 彼此熟悉的名字
bǎo cún zhè shí jiàn liú zhù yí shùn jiàn
保存 這時間 留住 一瞬間
qī dài jí jiāng dào lái de míng tiān
期待 即將到來的明天
jì lù zhè zǒu guò de lǐ chéng hǎo xiǎng hé nǐ yì qǐ qù lǚ xíng
記錄這走過的里程 好想 和你一起 去旅行
zǒu biàn hé nǐ méi yǒu qù guò de dì fāng
走遍和你沒有去過的地方
rén duō de shí hòu yě gǎn jué bú dào jǐn zhāng
人多的時候也感覺不到緊張
tīng zhù gāng qín de xuán lǜ chàng zhù xǐ huān de gē
聽著鋼琴的旋律 唱著喜歡的歌
qiān shǒu zài xiāng jiàn xiǎo lù cǎi zhù jiǎo tà jū
牽手在鄉間小路 踩著腳踏車
gēn nǐ zài yì qǐ fā dāi yě bú huì gǎn dào mèn
跟你在一起 發呆 也不會感到悶
péi nǐ dǎ yóu xì tōng xiāo yě bú huì gǎn jué kùn
陪你打遊戲 通宵 也不會感覺困
xuán lǜ bǎ è mèng qiāo xǐng
旋律 把噩夢敲醒
ān jìng shǐ chǎo zá xiāo tuì
安靜 使吵雜消退
líng tīng zhè shǒu xiě gěi nǐ de gē nài xīn tīng wǒ yòng gē cí sù shuō
聆聽 這首寫給你的歌 耐心 聽我用歌詞訴說
yǒu xiē shì tā bāo hán zài xīn zhōng
有些事 它包含在心中
bú yòng qù shuō nǐ quán bù dōu dǒng wǒ
不用去說 你全部都懂我
jiù xiàng zhè shǒu gē xiàng shì wǒ de xīn nǐ de xīn
就像這首歌像是我的心 你的心
bǎ suǒ yǒu de yí qiè dōu chàng gěi nǐ tīng
把所有的一切都唱給你聽