měi yí gè shēn yè lǐ
每一個深夜裡
wǒ huán huì jìng jìng dì xiǎng nǐ
我還會靜靜地想你
zài zhè zuò chéng shì lǐ
在這座城市裡
yǐ méi yǒu le nǐ de xiāo xī
已沒有了你的消息
shì zhù xiǎng zhǎo guò nǐ
試著想找過你
què méi yǒu chōng dòng de yǒng qì
卻沒有衝動的勇氣
màn màn shī qù le lì qì
慢慢失去了力氣
zhè shì shàng yǒu tài duō
這世上有太多
bú yuàn yì fēn lí de fēn lí
不願意分離的分離
zhè shì shàng yǒu tài duō
這世上有太多
bú yuàn yì shī qù de shī qù
不願意失去的失去
jiù xiàng wǒ yì zhí dōu
就像我一直都
méi yǒu fàng xià hé wàng jì nǐ
沒有放下和忘記你
zài zhè zuò chéng shì lǐ
在這座城市裡
huāng luàn de méi yǒu dì fāng qù
慌亂的沒有地方去
wǒ xiǎng nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ
我想你 我好想你
wǒ kě yǐ jiāng shēn tǐ jì cún
我可以將身體寄存
kě wǒ jiāng xīn cún zài nǎ lǐ
可我將心存在哪裡
wǒ xiǎng nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ
我想你 我好想你
wǒ zhōng wū míng bái le
我終於明白了
wú jiā kě guī de yì yì
無家可歸的意義
zhè shì shàng yǒu tài duō
這世上有太多
bú yuàn yì fēn lí de fēn lí
不願意分離的分離
zhè shì shàng yǒu tài duō
這世上有太多
bú yuàn yì shī qù de shī qù
不願意失去的失去
jiù xiàng wǒ yì zhí dōu
就像我一直都
méi yǒu fàng xià hé wàng jì nǐ
沒有放下和忘記你
zài zhè zuò chéng shì lǐ
在這座城市裡
huāng luàn de méi yǒu dì fāng qù
慌亂的沒有地方去
wǒ xiǎng nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ
我想你 我好想你
wǒ kě yǐ jiāng shēn tǐ jì cún
我可以將身體寄存
kě wǒ jiāng xīn cún zài nǎ lǐ
可我將心存在哪裡
wǒ xiǎng nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ
我想你 我好想你
wǒ zhōng wū míng bái le
我終於明白了
wú jiā kě guī de yì yì
無家可歸的意義
wǒ xiǎng nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ
我想你 我好想你
wǒ kě yǐ jiāng shēn tǐ jì cún
我可以將身體寄存
kě wǒ jiāng xīn cún zài nǎ lǐ
可我將心存在哪裡
wǒ xiǎng nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ
我想你 我好想你
wǒ zhōng wū míng bái le
我終於明白了
qǔ zhōng rén sàn de yì yì
曲終人散的意義
wǒ zhōng wū míng bái le
我終於明白了
qǔ zhōng rén sàn de yì yì
曲終人散的意義