jiù zài tiān de nà biān , hěn yuǎn hěn yuǎn ,
就在天的那邊,很遠很遠,
yǒu měi lí de yuè yá quán .
有美麗的月牙泉.
tā shì tiān de jìng zǐ , shā mò de yǎn ,
它是天的鏡子,沙漠的眼,
xīng xīng mù yù de de lè yuán .
星星沐浴的的樂園.
cóng nà nián wǒ yuè yá quán biān zǒu guò ,
從那年我月牙泉邊走過,
cóng cǐ yǐ hòu hún ér rào mèng qiān .
從此以後魂兒繞夢牽.
yě xū nǐ mén bù dǒng de zhè zhǒng ài liàn ,
也許你們不懂得這種愛戀,
chú fēi yě qù nà lǐ kàn kàn .
除非也去那裡看看.
kàn nà , kàn nà , yuè yá quán .
看那,看那,月牙泉.
xiǎng nà , niàn nà , yuè yá quán .
想那,念那,月牙泉.
měi dāng tài yáng luò xiàng , xī biān de shān ,
每當太陽落向,西邊的山,
tiān biān yìng chū yuè yá quán .
天邊映出月牙泉.
měi dāng tuó líng shēng shēng , lüè guò ěr biān ,
每當駝鈴聲聲,掠過耳邊,
páng fó yòu huí yuè yá quán .
彷佛又回月牙泉.
wǒ de xīn lǐ cáng zhù yōu yù wú xiàn ,
我的心裡藏著憂鬱無限,
yuè yá quán shì fǒu yī rán .
月牙泉是否依然.
rú jīn měi gè dì fāng dōu zài gǎi biàn ,
如今每個地方都在改變,
tā shì fǒu yě huàn le róng yán .
她是否也換了容顏.
kàn nà , kàn nà , yuè yá quán .
看那,看那,月牙泉.
xiǎng nà , niàn nà , yuè yá quán
想那,念那,月牙泉
kàn nà , kàn nà , yuè yá quán
看那,看那,月牙泉
xiǎng nà , niàn nà , yuè yá quán .
想那,念那,月牙泉.
jiù zài tiān de nà biān , hěn yuǎn hěn yuǎn ,
就在天的那邊,很遠很遠,
yǒu měi lí de yuè yá quán .
有美麗的月牙泉.
tā shì tiān de jìng zǐ , shā mò de yǎn ,
它是天的鏡子,沙漠的眼,
xīng xīng mù yù de de lè yuán .
星星沐浴的的樂園.