jiù zài tiān de nà biān , hěn yuǎn hěn yuǎn ,
就在天的那邊,很遠很遠,
yǒu měi lí de yuè yá quán 。
有美麗的月牙泉。
tā shì tiān de jìng zǐ , shā mò de yǎn ,
它是天的鏡子,沙漠的眼,
xīng xīng mù yù de de lè yuán 。
星星沐浴的的樂園。
cóng nà nián wǒ yuè yá quán biān zǒu guò ,
從那年我月牙泉邊走過,
cóng cǐ yǐ hòu hún ér rào mèng qiān 。
從此以後魂兒繞夢牽。
yě xū nǐ mén bù dǒng de zhè zhǒng ài liàn ,
也許你們不懂得這種愛戀,
chú fēi yě qù nà lǐ kàn kàn 。
除非也去那裡看看。
kàn nà , kàn nà , yuè yá quán 。
看那,看那,月牙泉。
xiǎng nà , niàn nà , yuè yá quán 。
想那,念那,月牙泉。
měi dāng tài yáng luò xiàng , xī biān de shān ,
每當太陽落向,西邊的山,
tiān biān yìng chū yuè yá quán 。
天邊映出月牙泉。
měi dāng tuó líng shēng shēng , lüè guò ěr biān ,
每當駝鈴聲聲,掠過耳邊,
páng fó yòu huí yuè yá quán 。
彷佛又回月牙泉。
wǒ de xīn lǐ cáng zhù yōu yù wú xiàn ,
我的心裡藏著憂鬱無限,
yuè yá quán shì fǒu yī rán 。
月牙泉是否依然。
rú jīn měi gè dì fāng dōu zài gǎi biàn ,
如今每個地方都在改變,
tā shì fǒu yě huàn le róng yán 。
她是否也換了容顏。
kàn nà , kàn nà , yuè yá quán 。
看那,看那,月牙泉。
xiǎng nà , niàn nà , yuè yá quán 。
想那,念那,月牙泉。
kàn nà , kàn nà , yuè yá quán 。
看那,看那,月牙泉。
xiǎng nà , niàn nà , yuè yá quán 。
想那,念那,月牙泉。
jiù zài tiān de nà biān , hěn yuǎn hěn yuǎn ,
就在天的那邊,很遠很遠,
yǒu měi lí de yuè yá quán 。
有美麗的月牙泉。
tā shì tiān de jìng zǐ , shā mò de yǎn ,
它是天的鏡子,沙漠的眼,
xīng xīng mù yù de de lè yuán 。
星星沐浴的的樂園。