臺語點歌集12

變面

韓寶儀 · 臺語點歌集12 · 1995-05-11

面對愛情態度突變的無奈與孤獨漂流。

3,043 次觀看 129 人喜歡 4.767 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 張燕清
作詞 張燕清
無情的海中央
飄流著痴情的阮
親像受傷的海鳥
無人關心阮的啼哭
當初離開心愛的伊
也是為著將來的日子
不敢三心兩意
忍著寂寞空虛如今
無疑你面一下變
目一下呢越頭做你去
茫茫的海中央
阮那會親像彼只飄流的孤船
無情的海中央
飄流著痴情的阮
親像受傷的海鳥
無人關心阮的啼哭
當初離開心愛的伊
也是為著將來的日子
不敢三心兩意
忍著寂寞空虛如今
無疑你面一下變
目一下呢越頭做你去
茫茫的海中央
阮那會親像彼只飄流的孤船
當初離開心愛的伊
也是為著將來的日子
不敢三心兩意
忍著寂寞空虛如今
無疑你面一下變
目一下呢越頭做你去
茫茫的海中央
阮那會親像彼只飄流的孤船
變面 - 韓寶儀 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/韓寶儀-變面-7100
wú qíng de hǎi zhōng yāng
無情的海中央
piāo liú zhù chī qíng de ruǎn
飄流著痴情的阮
qīn xiàng shòu shāng de hǎi niǎo
親像受傷的海鳥
wú rén guān xīn ruǎn de tí kū
無人關心阮的啼哭
dāng chū lí kāi xīn ài de yī
當初離開心愛的伊
yě shì wéi zhù jiāng lái de rì zi
也是為著將來的日子
bù gǎn sān xīn liǎng yì
不敢三心兩意
rěn zhù jì mò kōng xū rú jīn
忍著寂寞空虛如今
wú yí nǐ miàn yí xià biàn
無疑你面一下變
mù yí xià ne yuè tóu zuò nǐ qù
目一下呢越頭做你去
máng máng de hǎi zhōng yāng
茫茫的海中央
ruǎn nà huì qīn xiàng bǐ zhī piāo liú de gū chuán
阮那會親像彼只飄流的孤船
wú qíng de hǎi zhōng yāng
無情的海中央
piāo liú zhù chī qíng de ruǎn
飄流著痴情的阮
qīn xiàng shòu shāng de hǎi niǎo
親像受傷的海鳥
wú rén guān xīn ruǎn de tí kū
無人關心阮的啼哭
dāng chū lí kāi xīn ài de yī
當初離開心愛的伊
yě shì wéi zhù jiāng lái de rì zi
也是為著將來的日子
bù gǎn sān xīn liǎng yì
不敢三心兩意
rěn zhù jì mò kōng xū rú jīn
忍著寂寞空虛如今
wú yí nǐ miàn yí xià biàn
無疑你面一下變
mù yí xià ne yuè tóu zuò nǐ qù
目一下呢越頭做你去
máng máng de hǎi zhōng yāng
茫茫的海中央
ruǎn nà huì qīn xiàng bǐ zhī piāo liú de gū chuán
阮那會親像彼只飄流的孤船
dāng chū lí kāi xīn ài de yī
當初離開心愛的伊
yě shì wéi zhù jiāng lái de rì zi
也是為著將來的日子
bù gǎn sān xīn liǎng yì
不敢三心兩意
rěn zhù jì mò kōng xū rú jīn
忍著寂寞空虛如今
wú yí nǐ miàn yí xià biàn
無疑你面一下變
mù yí xià ne yuè tóu zuò nǐ qù
目一下呢越頭做你去
máng máng de hǎi zhōng yāng
茫茫的海中央
ruǎn nà huì qīn xiàng bǐ zhī piāo liú de gū chuán
阮那會親像彼只飄流的孤船
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

面對愛情態度突變的無奈與孤獨漂流。

主題

愛情中一方態度急轉直下,導致另一方陷入被遺棄的孤寂與自我懷疑。

情緒

悲傷、失落、無助,並夾雜對過去深情的追憶與對現實的困惑。

意象與手法

以「無情的海」、「受傷的海鳥」、「飄流的孤船」等意象,比喻情感的脆弱與無所依靠;重複段落強化心靈的掙扎與無法擺脫的困境。

重點句解讀

1. 「無疑你面一下變」:

原文「無疑你面一下變」直譯為「你臉色突然改變」,暗示對方態度瞬間轉冷,卻未明說原因,凸顯情感關係中的不可測與忽冷忽熱。

2. 「目一下呢越頭做你去」:

「目一下」為台語「眼睜睜」之意,「越頭做你去」指「轉身離去」,描寫對方毫無留戀的背影,強化被遺棄的孤獨感。

3. 「阮那會親像彼只飄流的孤船」:

「阮」為「我」,將自身比作「飄流的孤船」,呼應開頭「無情的海中央」,形成完整意象鏈,深化被愛情放逐的無助感。

適合情境

失戀後獨處時聽聞,或面對關係突變時的內心獨白,適合靜謐、低落的氛圍中沈浸情感。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

聽這首歌時,總會想起那些無聲告別的時刻。歌詞用海與孤船的意象堆疊出一種無力感,像被風浪推著走的漁舟,連哀傷都顯得那麼無助。韓寶儀的唱腔帶著老歌特有的沙啞質感,把「不敢三心兩意」的執念唱成一種懸浮的痛,特別是副歌反覆吟唱的「無情的海中央」,彷彿能聽見聲線在潮汐裡沈浮。適合夜深人靜獨自聽,當腦中浮現某段關係的裂痕,這首歌會像溫柔的霧,把那些說不出口的遺憾慢慢包覆起來。張燕清的詞寫出一種靜態的孤寂,不像現代情歌那麼張揚,卻更顯得歲月沉澱後的滄桑。

歌曲冷知識

・重複段落強化孤寂感,「無情的海中央」如咒語反覆出現,營造滄海飄零的封閉感

・「親像受傷的海鳥」以動物意象隱喻情傷,與後段「飄流的孤船」形成雙重漂泊隱喻

・台語「阮」「伊」稱謂交替使用,既保留方言特色又讓聽者意識到敘事者與對象的疏離關係

・「面一下變,目一下呢越頭做你去」巧妙運用「面」與「目」的視覺動詞,暗喻情感轉變的瞬間與背離的決絕

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

變面的歌詞在講什麼?

面對愛情態度突變的無奈與孤獨漂流。

變面是誰作詞作曲的?

變面(韓寶儀)作詞 張燕清,作曲 張燕清。

變面是誰唱的?

變面由韓寶儀演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌