měi gè rén dōu xǐ huān jiǎng zhù dà dào lǐ
每個人都喜歡講著大道理
yòng zhù dào yì lā jìn bǐ cǐ de jù lí
用著道義拉近彼此的距離
kàn sì guāng xiān liàng lí lā kāi le chā jù
看似光鮮亮麗拉開了差距
què wú fǎ táo bì shēng huó dài lái de yā lì
卻無法逃避生活帶來的壓力
wéi yī bú biàn de shì yì zhí zài gǎi biàn
唯一不變的是一直在改變
dàn wèi bì gǎi biàn le jiù huì bèi dài jiàn
但未必改變了就會被待見
tā mén shuō kàn yǎn qián mù biāo bù gāi tài yuǎn
他們說看眼前目標不該太遠
bǐ qǐ nèi zài tā mén gèng jiā kàn zhòng mài diǎn
比起內在他們更加看中賣點
kě xī měi gè rén dōu bú shì J-cole
可惜每個人都不是J-cole
hěn duō rén dōu má mù gēn fēng suí liú
很多人都麻木跟風隨流
qiáng yán huān xiào guò hòu zhòu qǐ méi tóu
強顏歡笑過後皺起眉頭
kè yì wěi zhuāng duǒ zài miàn jù bèi hòu
刻意偽裝躲在面具背後
nǐ wéi shuí ér shēng
你為誰而生
zài wài sì chǔ piāo bó
在外四處漂泊
jiǔ xí shàng gōng chóu jiāo cuò
酒席上觥籌交錯
yí gè rén duǒ zài jiǎo luò
一個人躲在角落
cháo xī pāi dǎ jiāo shí xiān qǐ pào mò
潮汐拍打礁石掀起泡沫
dāng hēi àn yǔ lí míng huí quān jiāo cuò
當黑暗與黎明迴圈交錯
tái qǐ tóu miàn duì jìng zǐ zhōng de wǒ
抬起頭面對鏡子中的我
nà bú shì wǒ , nà bú shì wǒ
那不是我,那不是我
tóng yàng de gē shēng chàng chū bù yí yàng de xīn shēng
同樣的歌聲唱出不一樣的心聲
tóng yàng de shì jiàn què yǒu bú zhòng yàng de xīn wén
同樣的事件卻有不重樣的新聞
tóng yàng de xiào yuán yǎn yì bù yí yàng de qīng chūn
同樣的校園演繹不一樣的青春
tóng yàng de jìng zǐ yìng shè chū bù tóng de líng hún
同樣的鏡子映射出不同的靈魂
fù zá de jiāo jì , fú zào de nián dài
複雜的交際,浮躁的年代
fù zhì de shēng huó , shén tài biàn dé yuè lái yuè guài
複製的生活,神態變得越來越怪
fú kuā de yán yǔ , sù shí de shí dài
浮誇的言語,速食的時代
shèn zhì měi yì tiān dōu guò dé yuè lái yuè kuài
甚至每一天都過得越來越快
dàn shì yì tiān xià lái yì wú suǒ huò
但是一天下來一無所獲
fàng xià shǒu jī jiù bù zhī suǒ cuò
放下手機就不知所措
zǒng shì bào yuàn xiàn shí guò wū kē kè
總是抱怨現實過於苛刻
dàn shì xiàn shí tā yě méi shén mó guò cuò
但是現實它也沒什麼過錯
nǐ wéi shuí ér shēng
你為誰而生
zài wài sì chǔ piāo bó
在外四處漂泊
jiǔ xí shàng gōng chóu jiāo cuò
酒席上觥籌交錯
yí gè rén duǒ zài jiǎo luò
一個人躲在角落
cháo xī pāi dǎ jiāo shí xiān qǐ pào mò
潮汐拍打礁石掀起泡沫
dāng hēi àn yǔ lí míng huí quān jiāo cuò
當黑暗與黎明迴圈交錯
tái qǐ tóu miàn duì jìng zǐ zhōng de wǒ
抬起頭面對鏡子中的我
nà bú shì wǒ , nà bú shì wǒ
那不是我,那不是我
zǒng shuō mèng xiǎng yáo bù kě jí , dé zhī bú yì
總說夢想遙不可及,得之不易
bù jī de líng hún zuì zhōng yě huì lún wéi nú lì
不羈的靈魂最終也會淪為奴隸
yǒu rén jiā cái wàn guàn què bù zhī rén shēng de mù dì
有人家財萬貫卻不知人生的目的
yǒu rén è zhù dù pí nèi xīn què wú yōu wú lǜ
有人餓著肚皮內心卻無憂無慮
yuè lái yuè hún zhuó yuè lái yuè kùn huò
越來越渾濁越來越困惑
yuè shì xiǎng kāi kǒu què xuǎn zé chén mò
越是想開口卻選擇沉默
měi cì chū shēng dōu jīng guò fǎn fù de zhēn zhuó
每次出聲都經過反復的斟酌
dàn yòu bù xiǎng kè yì yíng hé lái huò dé rèn kě
但又不想刻意迎合來獲得認可
wǒ mén biàn dé yuè lái yuè zì fù
我們變得越來越自負
bú yuàn mài kāi jiǎo bù jiù yǐ rèn shū
不願邁開腳步就已認輸
wǒ mén jiāng huì chéng wéi hé děng rén wù
我們將會成為何等人物
yí qiè wán měi shí shēng mìng jiāng huì jié shù
一切完美時生命將會結束
nǐ wéi shuí ér shēng
你為誰而生
zài wài sì chǔ piāo bó
在外四處漂泊
jiǔ xí shàng gōng chóu jiāo cuò
酒席上觥籌交錯
yí gè rén duǒ zài jiǎo luò
一個人躲在角落
cháo xī pāi dǎ jiāo shí xiān qǐ pào mò ( xiān qǐ pào mò )
潮汐拍打礁石掀起泡沫(掀起泡沫)
dāng hēi àn yǔ lí míng huí quān jiāo cuò ( huí quān jiāo cuò )
當黑暗與黎明迴圈交錯(迴圈交錯)
tái qǐ tóu miàn duì jìng zǐ zhōng de wǒ ( jìng zǐ zhōng de wǒ )
抬起頭面對鏡子中的我(鏡子中的我)
nà bú shì wǒ , nà bú shì wǒ
那不是我,那不是我