THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 05 765PRO ALLSTARS

深層マーメイド

趙梅 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 05 765PRO ALLSTARS · 2018-01-04

以人魚意象描繪深沉而自我消逝的愛戀,掙扎於執念與痛楚之間。

1,354 次觀看 87 人喜歡 4.830 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
愛してるなんて 甘い臺詞も
本物じゃなきゃ 寂しいだけ
優しいウソも 不埒なキスも
秘境の海の おとぎばなし
My boy 意地悪しないで そばにいてよ
My love 泣きたくなるほど 君じゃなきゃ、嫌。
Deep Blue Mermaid
ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
痛い くらい こころが騒ぐ
辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
Ah 時計の針がなる Ticktack
Ah 今日を終わらせないで
このまま二人で 夜におぼれて
世界の果てまで 踴り続けていたい
まるで儚い人魚のように 泡になれ
殘酷なほど愛しい 失くすなんて、嫌。
Deep Blue Mermaid
ねぇ 泣いて泣いて 強くなれた
深い 想い 忘れられるの
むごい 世界 ねぇ 帰る場所なんて どこにもない
聲を失くした 私はいま 哀しみのMermaid
いっそ 嫌いになれたら楽なのかな
なんて 果敢ない願い
Deep Blue Mermaid
ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
痛い くらい こころが騒ぐ
辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
I here you, boy friends
I really love you boy...
深層マーメイド - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-深層マーメイド-523469
對拍微調
ài してるなんて  gān い tái cí も
愛してるなんて 甘い臺詞も
běn wù じゃなきゃ  jì しいだけ
本物じゃなきゃ 寂しいだけ
yōu しいウソも  bú liè なキスも
優しいウソも 不埒なキスも
mì jìng の hǎi の おとぎばなし
秘境の海の おとぎばなし
My boy  yì dì è しないで そばにいてよ
My boy 意地悪しないで そばにいてよ
My love  qì きたくなるほど  jūn じゃなきゃ、 xián 。
My love 泣きたくなるほど 君じゃなきゃ、嫌。
Deep Blue Mermaid
Deep Blue Mermaid
ねぇ  hǎo きで  hǎo きで  shì fāng がないの
ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
tòng い くらい こころが sāo ぐ
痛い くらい こころが騒ぐ
xīn い  wèi lái  ねぇ  shāng ついても かまわないから
辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
bǎo きれるくらいに  sī をみて  shì xiàn で bào いて
飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
Ah  shí jì の zhēn がなる Ticktack
Ah 時計の針がなる Ticktack
Ah  jīn rì を zhōng わらせないで
Ah 今日を終わらせないで
このまま èr rén で  yè におぼれて
このまま二人で 夜におぼれて
shì jiè の guǒ てまで  yǒng り xù けていたい
世界の果てまで 踴り続けていたい
まるで méng い rén yú のように  pào になれ
まるで儚い人魚のように 泡になれ
cán kù なほど ài しい  shī くすなんて、 xián 。
殘酷なほど愛しい 失くすなんて、嫌。
Deep Blue Mermaid
Deep Blue Mermaid
ねぇ  qì いて qì いて  qiáng くなれた
ねぇ 泣いて泣いて 強くなれた
shēn い  xiǎng い  wàng れられるの
深い 想い 忘れられるの
むごい  shì jiè  ねぇ  guī る chǎng suǒ なんて どこにもない
むごい 世界 ねぇ 帰る場所なんて どこにもない
shēng を shī くした  sī はいま  āi しみのMermaid
聲を失くした 私はいま 哀しみのMermaid
いっそ  xián いになれたら lè なのかな
いっそ 嫌いになれたら楽なのかな
なんて  guǒ gǎn ない yuàn い
なんて 果敢ない願い
Deep Blue Mermaid
Deep Blue Mermaid
ねぇ  hǎo きで  hǎo きで  shì fāng がないの
ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
tòng い くらい こころが sāo ぐ
痛い くらい こころが騒ぐ
xīn い  wèi lái  ねぇ  shāng ついても かまわないから
辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
bǎo きれるくらいに  sī をみて  shì xiàn で bào いて
飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
I here you, boy friends
I here you, boy friends
I really love you boy...
I really love you boy...
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:19.12]愛してるなんて 甘い臺詞も
[00:24.49]本物じゃなきゃ 寂しいだけ
[00:29.70]優しいウソも 不埒なキスも
[00:34.83]秘境の海の おとぎばなし
[00:39.77]My boy 意地悪しないで そばにいてよ
[00:44.84]My love 泣きたくなるほど 君じゃなきゃ、嫌。
[00:54.08]Deep Blue Mermaid
[00:56.76]ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
[00:59.84]痛い くらい こころが騒ぐ
[01:04.31]辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
[01:10.18]飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
[01:26.94]Ah 時計の針がなる Ticktack
[01:32.06]Ah 今日を終わらせないで
[01:36.66]このまま二人で 夜におぼれて
[01:41.67]世界の果てまで 踴り続けていたい
[01:48.93]まるで儚い人魚のように 泡になれ
[01:55.18]殘酷なほど愛しい 失くすなんて、嫌。
[01:59.76]Deep Blue Mermaid
[02:02.39]ねぇ 泣いて泣いて 強くなれた
[02:05.40]深い 想い 忘れられるの
[02:10.09]むごい 世界 ねぇ 帰る場所なんて どこにもない
[02:15.77]聲を失くした 私はいま 哀しみのMermaid
[03:01.68]いっそ 嫌いになれたら楽なのかな
[03:07.54]なんて 果敢ない願い
[03:13.47]Deep Blue Mermaid
[03:15.88]ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
[03:18.96]痛い くらい こころが騒ぐ
[03:23.46]辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
[03:29.33]飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
[03:38.42]I here you, boy friends
[03:43.67]I really love you boy...

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以人魚意象描繪深沉而自我消逝的愛戀,掙扎於執念與痛楚之間。

主題

愛情中的執著與自我犧牲,以及面對無望關係時的矛盾心態。

情緒

強烈而糾結的深情,夾雜著痛楚、渴望與絕望,情感層次豐富且具張力。

意象與手法

運用「人魚」象徵純粹卻脆弱的愛,「深海」隱喻情感的深邃與孤寂,「泡沫」暗示虛幻與消逝。重複句式強化情緒共鳴,時間意象(時鐘、夜)凸顯對永恒的渴望與無力感。

重點句解讀

1. 「まるで儚い人魚のように 泡になれ」

「宛如虛幻的人魚般 化為泡沫」

以人魚轉化為泡沫的意象,隱喻愛情終將消散的無力感,同時呼應「儚い(虛幻)」強調美好卻不實的狀態。

2. 「辛い未來 ねぇ 傷ついても かまわないから」

「殘酷的未來啊 即使受傷也無所謂」

表達對痛苦未來的無畏,凸顯戀人間近乎自虐的執念,顯示情感已超越理性判斷。

3. 「聲を失くした 私はいま 哀しみのMermaid」

「失去聲音的我 此刻是悲傷的人魚」

「聲」的喪失象徵無法表達或被理解,強化孤獨與被遺棄的悲劇感,深化人魚的隱喻。

適合情境

獨處時面對無望戀情的沉思、深夜裡追憶難以割捨的情感,或需抒發強烈情緒的創作靈感時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌就像是沉入深海的藍色夢境,聽著聽著,總會想起那些在愛情裡奮不顧身、卻又感到孤立無援的時刻。歌詞描繪了一種近乎執拗的愛戀,明明知道前方可能是無盡的傷痛,卻還是選擇放棄歸路,只想在短暫的相聚裡溺斃。這種像人魚般為了愛而失去聲音、甚至甘願化作泡沫的決絕,詮釋得十分透徹。

我特別喜歡那種在強烈情感與脆弱心境之間擺盪的張力,明明渴望被對方全然注視,卻又在時間流逝的焦慮中感到不安。這首歌很適合在夜深人靜、一個人獨處的時候循環播放,音樂裡那種帶點哀傷又華麗的節奏,能精準地捕捉到我們內心深處那份既想被愛、又害怕失落的糾結。如果你的心現在也有些騷動,不妨戴上耳機,讓這股深邃的藍色旋律慢慢撫平那些說不出口的寂寞。

歌曲冷知識

・歌詞將人魚傳說中「失去聲音」與「化為泡沫」的經典意象,轉化為對情感執著與痛苦的深層隱喻。

・運用「痛い」、「辛い」、「むごい」等充滿情緒張力的形容詞,層層堆疊出深陷愛戀而無法自拔的溺水感。

・以「時計の針」的滴答聲作為時間的緊迫感,對照出想要停留在夜晚、拒絕迎接明天的矛盾心境。

・適合在夜深人靜時聆聽,感受那種即便明知傷痕累累,卻依然渴望被對方視線包圍的濃烈與孤獨。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

深層マーメイド的歌詞在講什麼?

以人魚意象描繪深沉而自我消逝的愛戀,掙扎於執念與痛楚之間。

深層マーメイド是誰唱的?

深層マーメイド由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌