THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 06

メリー

趙梅 · THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 06 · 2009-08-04

透過聖誕節慶的溫馨氛圍,描繪從孩童的純真幻想過渡至自我成長的愛與感恩。

2,228 次觀看 94 人喜歡 4.449 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
白く清く甘く
舞い降る粉雪
嬉し楽し私
今日はほらハレルヤ
両手 瞳 未來 繋いで
言葉 歩幅 鼓動 合わせて
みんなみんな輝いてゆくよ
イルミネーション
願いは絶対葉うの
靴下の魔法
だから信じてる
もっとあなたを好きになる
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
始まるウィンターランド
歩いでいこう
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
めぐりめぐる
愛のメリーゴーラウンド
蒼く丸く描く
舞い降りる天使
親し戀し愛し
心はハレルヤ
笑顔 涙 記憶 紡いで
赤い リボン 小指 結んで
ひとりひとり誰かへと幸せを
プレゼント
魔法なんてなかったの
だってサンタの正體は…
あ!!私もなれる?!きっと
パパとママありがとう
ミラクル
メリークリスマス
メリークリスマス
受け継ぐウィンターソング
歌っていこう
ミラクル
メリークリスマス
メリークリスマス
まわりまわる
夢のメリーゴーラウンド
月が薄れる
朝日が昇る
普通に戻る
行かないで
ずっと待ってたんだよ
本當待ってたんだよ
抱きしめて
またこの瞬間(とき)が來るまで…
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
始まるウィンターランド
歩いていこう
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
めぐりめぐる
愛のメリーゴーラウンド
メリー - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-メリー-523809
對拍微調
bái く qīng く gān く
白く清く甘く
wǔ い jiàng る fěn xuě
舞い降る粉雪
xī し lè し sī
嬉し楽し私
jīn rì はほらハレルヤ
今日はほらハレルヤ
liǎng shǒu tóng wèi lái jì いで
両手 瞳 未來 繋いで
yán yè bù fú gǔ dòng hé わせて
言葉 歩幅 鼓動 合わせて
みんなみんな huī いてゆくよ
みんなみんな輝いてゆくよ
イルミネーション
イルミネーション
yuàn いは jué duì yè うの
願いは絶対葉うの
xuē xià の mó fǎ
靴下の魔法
だから xìn じてる
だから信じてる
もっとあなたを hǎo きになる
もっとあなたを好きになる
トゥインクル
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
shǐ まるウィンターランド
始まるウィンターランド
bù いでいこう
歩いでいこう
トゥインクル
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
めぐりめぐる
めぐりめぐる
ài のメリーゴーラウンド
愛のメリーゴーラウンド
cāng く wán く miáo く
蒼く丸く描く
wǔ い jiàng りる tiān shǐ
舞い降りる天使
qīn し liàn し ài し
親し戀し愛し
xīn はハレルヤ
心はハレルヤ
xiào yán lèi jì yì fǎng いで
笑顔 涙 記憶 紡いで
chì い リボン xiǎo zhǐ jié んで
赤い リボン 小指 結んで
ひとりひとり shuí かへと xìng せを
ひとりひとり誰かへと幸せを
プレゼント
プレゼント
mó fǎ なんてなかったの
魔法なんてなかったの
だってサンタの zhèng tǐ は…
だってサンタの正體は…
あ!! sī もなれる?!きっと
あ!!私もなれる?!きっと
パパとママありがとう
パパとママありがとう
ミラクル
ミラクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
shòu け jì ぐウィンターソング
受け継ぐウィンターソング
gē っていこう
歌っていこう
ミラクル
ミラクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
まわりまわる
まわりまわる
mèng のメリーゴーラウンド
夢のメリーゴーラウンド
yuè が báo れる
月が薄れる
cháo rì が shēng る
朝日が昇る
pǔ tōng に tì る
普通に戻る
xíng かないで
行かないで
ずっと dài ってたんだよ
ずっと待ってたんだよ
běn dāng dài ってたんだよ
本當待ってたんだよ
bào きしめて
抱きしめて
またこの shùn jiàn (とき)が lái るまで…
またこの瞬間(とき)が來るまで…
トゥインクル
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
shǐ まるウィンターランド
始まるウィンターランド
bù いていこう
歩いていこう
トゥインクル
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
めぐりめぐる
めぐりめぐる
ài のメリーゴーラウンド
愛のメリーゴーラウンド
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:28.36]白く清く甘く
[00:30.58]舞い降る粉雪
[00:34.56]嬉し楽し私
[00:36.58]今日はほらハレルヤ
[00:40.54]両手 瞳 未來 繋いで
[00:43.50]言葉 歩幅 鼓動 合わせて
[00:46.47]みんなみんな輝いてゆくよ
[00:50.26]イルミネーション
[00:52.50]願いは絶対葉うの
[00:55.88]靴下の魔法
[00:58.97]だから信じてる
[01:01.41]もっとあなたを好きになる
[01:06.98]トゥインクル
[01:08.01]メリークリスマス
[01:10.71]メリークリスマス
[01:13.78]始まるウィンターランド
[01:16.87]歩いでいこう
[01:18.97]トゥインクル
[01:19.93]メリークリスマス
[01:22.78]メリークリスマス
[01:25.75]めぐりめぐる
[01:28.49]愛のメリーゴーラウンド
[01:43.45]蒼く丸く描く
[01:45.57]舞い降りる天使
[01:49.32]親し戀し愛し
[01:51.52]心はハレルヤ
[01:55.47]笑顔 涙 記憶 紡いで
[01:58.39]赤い リボン 小指 結んで
[02:01.42]ひとりひとり誰かへと幸せを
[02:05.72]プレゼント
[02:07.36]魔法なんてなかったの
[02:10.88]だってサンタの正體は…
[02:14.03]あ!!私もなれる?!きっと
[02:18.69]パパとママありがとう
[02:23.75]ミラクル
[02:24.47]メリークリスマス
[02:27.34]メリークリスマス
[02:30.30]受け継ぐウィンターソング
[02:33.37]歌っていこう
[02:35.52]ミラクル
[02:36.42]メリークリスマス
[02:39.22]メリークリスマス
[02:42.22]まわりまわる
[02:45.02]夢のメリーゴーラウンド
[03:12.38]月が薄れる
[03:15.35]朝日が昇る
[03:18.39]普通に戻る
[03:21.48]行かないで
[03:24.26]ずっと待ってたんだよ
[03:27.44]本當待ってたんだよ
[03:30.32]抱きしめて
[03:31.78]またこの瞬間(とき)が來るまで…
[03:38.68]トゥインクル
[03:39.59]メリークリスマス
[03:42.31]メリークリスマス
[03:45.37]始まるウィンターランド
[03:48.46]歩いていこう
[03:50.55]トゥインクル
[03:51.51]メリークリスマス
[03:54.38]メリークリスマス
[03:57.32]めぐりめぐる
[03:59.98]愛のメリーゴーラウンド

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過聖誕節慶的溫馨氛圍,描繪從孩童的純真幻想過渡至自我成長的愛與感恩。

主題

聖誕節、愛與傳承、成長的感悟。

情緒

歡愉、期待、溫馨、帶有離別時的不捨與對未來的期盼。

意象與手法

歌曲運用「粉雪」、「イルミネーション(燈飾)」、「メリーゴーラウンド(旋轉木馬)」等典型聖誕意象,營造出夢幻且循環不息的節慶感。手法上,前半段以輕快節奏展現對魔法的憧憬,後半段則轉向對親情的反思與成長的體悟,以「旋轉木馬」象徵愛與時光的流動與傳承。

重點句解讀

一、「だってサンタの正體は…あ!!私もなれる?!きっと」:

這句點出了成長的轉捩點,從相信魔法的孩童視角,轉變為理解愛與付出的給予者,體認到自己也能成為帶給他人幸福的「聖誕老人」。

二、「パパとママありがとう」:

以直白且真摯的語句表達對雙親的感謝,將節日的歡樂回歸到家庭情感的連結與傳承上。

三、「普通に戻る 行かないで」:

描述慶典結束、黎明升起後回歸日常的失落感,表現出對美好時光逝去的依戀,以及希望將溫暖延續下去的渴望。

四、「めぐりめぐる 愛のメリーゴーラウンド」:

以旋轉木馬不斷循環的意象,隱喻愛與記憶如同四季更迭般,在時間的洪流中不斷傳承與延續。

適合情境

聖誕節慶聚會、年末反思成長時刻、與家人共度的溫馨時光。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌就像是寒冬裡的一杯熱可可,甜而不膩,帶著一種純粹的少女心事。它描繪了聖誕節那天,從滿心期待的歡愉,到最後看著晨光升起、節日氣氛逐漸散去時的那抹不捨與眷戀。特別喜歡歌詞中提到關於聖誕老人身分的轉折,那是每個人在成長過程中,從被守護轉變為守護他人的溫柔領悟。

聽著這首歌,彷彿能看見街道上的燈飾正閃爍著光芒,心跳跟著旋律節奏起伏。雖然熱鬧的節慶終將結束,但那種想要緊緊抓住美好時刻、期待下一次相聚的心情,卻極其動人。如果你在冬夜裡感到一絲孤單,或是想找回那份對節日的純真盼望,這首歌會是很稱職的陪伴。它提醒著我們,愛與溫暖其實一直都在循環,只要我們願意相信,夢想與奇蹟就會在未來的某個時刻再次轉動。

歌曲冷知識

・歌詞前段運用了排比疊字,如「白く清く甘く」、「嬉し楽し私」等,營造出節慶特有的輕快與雀躍感。

・歌名中的「メリー」不僅呼應聖誕節的「Merry」,更透過「愛のメリーゴーラウンド」將心境比喻為持續轉動、循環不已的旋轉木馬。

・歌詞巧妙地從孩童對靴子與魔法的幻想,轉向對父母感謝的成長體悟,賦予了這首聖誕歌曲溫馨且充滿傳承意味的敘事轉折。

・結尾處描寫朝日昇起、節慶氛圍漸散的失落感,將「行かないで」的渴求與對下一個聖誕節的期盼,化作對美好瞬間的深情留戀。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

メリー的歌詞在講什麼?

透過聖誕節慶的溫馨氛圍,描繪從孩童的純真幻想過渡至自我成長的愛與感恩。

メリー是誰唱的?

メリー由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌