THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 06

メリー

娃娃 · THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 06 · 2009-08-04

以聖誕節為背景,描寫對純粹希望與愛的信仰,以及對美好時光的留戀與期待。

2,118 次觀看 86 人喜歡 4.747 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
白く清く甘く
舞い降る粉雪
嬉し楽し私
今日はほらハレルヤ
両手 瞳 未來 繋いで
言葉 歩幅 鼓動 合わせて
みんなみんな輝いてゆくよ
イルミネーション
願いは絶対葉うの
靴下の魔法
だから信じてる
もっとあなたを好きになる
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
始まるウィンターランド
歩いでいこう
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
めぐりめぐる
愛のメリーゴーラウンド
蒼く丸く描く
舞い降りる天使
親し戀し愛し
心はハレルヤ
笑顔 涙 記憶 紡いで
赤い リボン 小指 結んで
ひとりひとり誰かへと幸せを
プレゼント
魔法なんてなかったの
だってサンタの正體は…
あ!!私もなれる?!きっと
パパとママありがとう
ミラクル
メリークリスマス
メリークリスマス
受け継ぐウィンターソング
歌っていこう
ミラクル
メリークリスマス
メリークリスマス
まわりまわる
夢のメリーゴーラウンド
月が薄れる
朝日が昇る
普通に戻る
行かないで
ずっと待ってたんだよ
本當待ってたんだよ
抱きしめて
またこの瞬間(とき)が來るまで…
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
始まるウィンターランド
歩いていこう
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
めぐりめぐる
愛のメリーゴーラウンド
メリー - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-メリー-465427
對拍微調
bái く qīng く gān く
白く清く甘く
wǔ い jiàng る fěn xuě
舞い降る粉雪
xī し lè し sī
嬉し楽し私
jīn rì はほらハレルヤ
今日はほらハレルヤ
liǎng shǒu tóng wèi lái jì いで
両手 瞳 未來 繋いで
yán yè bù fú gǔ dòng hé わせて
言葉 歩幅 鼓動 合わせて
みんなみんな huī いてゆくよ
みんなみんな輝いてゆくよ
イルミネーション
イルミネーション
yuàn いは jué duì yè うの
願いは絶対葉うの
xuē xià の mó fǎ
靴下の魔法
だから xìn じてる
だから信じてる
もっとあなたを hǎo きになる
もっとあなたを好きになる
トゥインクル
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
shǐ まるウィンターランド
始まるウィンターランド
bù いでいこう
歩いでいこう
トゥインクル
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
めぐりめぐる
めぐりめぐる
ài のメリーゴーラウンド
愛のメリーゴーラウンド
cāng く wán く miáo く
蒼く丸く描く
wǔ い jiàng りる tiān shǐ
舞い降りる天使
qīn し liàn し ài し
親し戀し愛し
xīn はハレルヤ
心はハレルヤ
xiào yán lèi jì yì fǎng いで
笑顔 涙 記憶 紡いで
chì い リボン xiǎo zhǐ jié んで
赤い リボン 小指 結んで
ひとりひとり shuí かへと xìng せを
ひとりひとり誰かへと幸せを
プレゼント
プレゼント
mó fǎ なんてなかったの
魔法なんてなかったの
だってサンタの zhèng tǐ は…
だってサンタの正體は…
あ!! sī もなれる?!きっと
あ!!私もなれる?!きっと
パパとママありがとう
パパとママありがとう
ミラクル
ミラクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
shòu け jì ぐウィンターソング
受け継ぐウィンターソング
gē っていこう
歌っていこう
ミラクル
ミラクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
まわりまわる
まわりまわる
mèng のメリーゴーラウンド
夢のメリーゴーラウンド
yuè が báo れる
月が薄れる
cháo rì が shēng る
朝日が昇る
pǔ tōng に tì る
普通に戻る
xíng かないで
行かないで
ずっと dài ってたんだよ
ずっと待ってたんだよ
běn dāng dài ってたんだよ
本當待ってたんだよ
bào きしめて
抱きしめて
またこの shùn jiàn (とき)が lái るまで…
またこの瞬間(とき)が來るまで…
トゥインクル
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
shǐ まるウィンターランド
始まるウィンターランド
bù いていこう
歩いていこう
トゥインクル
トゥインクル
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
メリークリスマス
めぐりめぐる
めぐりめぐる
ài のメリーゴーラウンド
愛のメリーゴーラウンド
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:28.36]白く清く甘く
[00:30.58]舞い降る粉雪
[00:34.56]嬉し楽し私
[00:36.58]今日はほらハレルヤ
[00:40.54]両手 瞳 未來 繋いで
[00:43.50]言葉 歩幅 鼓動 合わせて
[00:46.47]みんなみんな輝いてゆくよ
[00:50.26]イルミネーション
[00:52.50]願いは絶対葉うの
[00:55.88]靴下の魔法
[00:58.97]だから信じてる
[01:01.41]もっとあなたを好きになる
[01:06.98]トゥインクル
[01:08.01]メリークリスマス
[01:10.71]メリークリスマス
[01:13.78]始まるウィンターランド
[01:16.87]歩いでいこう
[01:18.97]トゥインクル
[01:19.93]メリークリスマス
[01:22.78]メリークリスマス
[01:25.75]めぐりめぐる
[01:28.49]愛のメリーゴーラウンド
[01:43.45]蒼く丸く描く
[01:45.57]舞い降りる天使
[01:49.32]親し戀し愛し
[01:51.52]心はハレルヤ
[01:55.47]笑顔 涙 記憶 紡いで
[01:58.39]赤い リボン 小指 結んで
[02:01.42]ひとりひとり誰かへと幸せを
[02:05.72]プレゼント
[02:07.36]魔法なんてなかったの
[02:10.88]だってサンタの正體は…
[02:14.03]あ!!私もなれる?!きっと
[02:18.69]パパとママありがとう
[02:23.75]ミラクル
[02:24.47]メリークリスマス
[02:27.34]メリークリスマス
[02:30.30]受け継ぐウィンターソング
[02:33.37]歌っていこう
[02:35.52]ミラクル
[02:36.42]メリークリスマス
[02:39.22]メリークリスマス
[02:42.22]まわりまわる
[02:45.02]夢のメリーゴーラウンド
[03:12.38]月が薄れる
[03:15.35]朝日が昇る
[03:18.39]普通に戻る
[03:21.48]行かないで
[03:24.26]ずっと待ってたんだよ
[03:27.44]本當待ってたんだよ
[03:30.32]抱きしめて
[03:31.78]またこの瞬間(とき)が來るまで…
[03:38.68]トゥインクル
[03:39.59]メリークリスマス
[03:42.31]メリークリスマス
[03:45.37]始まるウィンターランド
[03:48.46]歩いていこう
[03:50.55]トゥインクル
[03:51.51]メリークリスマス
[03:54.38]メリークリスマス
[03:57.32]めぐりめぐる
[03:59.98]愛のメリーゴーラウンド

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以聖誕節為背景,描寫對純粹希望與愛的信仰,以及對美好時光的留戀與期待。

主題

聖誕節的奇幻氛圍與內心的真誠祈願,探討「魔法」與「真實」的辯證,以及人與人之間的情感連結。

情緒

歡愉中帶著溫柔的感傷,既有節日的燦爛與期待,也隱含對轉瞬即逝美好時光的不捨。

意象與手法

運用聖誕符號(雪花、燈光、聖誕老人、禮物)與奇幻元素(天使、魔法、旋轉木馬),透過「葉う(實現)」「絶対(絕對)」等詞強調信念感,並以「めぐりめぐる(不斷輪轉)」隱喻時間與情感的循環。

重點句解讀

1. 「願いは絶対葉うの」→ 「願望一定會實現」:以堅定語氣表達對聖誕節許願的信仰,將「實現」擬人化,凸顯節日帶來的希望感。

2. 「魔法なんてなかったの」→ 「原來沒有魔法」:否認外在奇蹟,轉而肯定內在情感的真實力量,暗示「愛」才是真正的魔力。

3. 「本當待ってたんだよ」→ 「我真的在等你」:直述對某人或某段時光的深切等待,強化節日裡孤獨與期待的矛盾情感。

4. 「またこの瞬間が來るまで…」→ 「直到再次來臨為止…」:表達對聖誕節氛圍的留戀,暗示美好時刻雖短暫,卻值得重複期待。

適合情境

聖誕節慶、溫馨聚會、對過去回憶的懷念、與重要之人分離時的感傷時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來就像是冬日早晨窗邊灑落的第一道陽光,輕盈卻又藏著一點點捨不得結束的眷戀。娃娃用清澈的聲線,把聖誕節那種從狂歡到回歸日常的細微心境,唱得既夢幻又真實。前段沉浸在節日的熱鬧與期盼裡,像是在旋轉木馬上感受著愛的傳遞,那份純粹的快樂很有感染力;但轉折處那句對父母的感謝,以及結尾對時光流逝的挽留,瞬間讓整首歌有了厚度。我特別喜歡那種想要留住美好瞬間的掙扎,彷彿在慶典散場後,心裡仍留著餘溫。這是一首適合在聖誕節隔天清晨獨自聆聽的曲子,當熱鬧褪去,你會發現那些關於愛與守候的溫暖,其實一直都在身邊旋轉,等待著下一次相聚的到來。

歌曲冷知識

・歌詞中將「兩手、瞳孔、未來」與「語言、步伐、心跳」兩兩對應,展現出與重要之人並肩同行的親密感。

・透過「サンタの正體(聖誕老人的真面目)」的發現,將原本對奇蹟的幻想轉化為對父母的感謝,使歌曲層次從單純的節慶喜悅昇華為溫馨的親情體悟。

・結尾處從「開始」轉為「普通に戻る(回歸平凡)」,細膩描繪出聖誕夜結束後,那種捨不得夢幻時光消逝的真實心境。

・運用「めぐりめぐる(循環往復)」與「まわりまわる(旋轉不停)」的疊字動詞,生動地將聖誕節氛圍連結至旋轉木馬,營造出童話般的浪漫意象。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

メリー的歌詞在講什麼?

以聖誕節為背景,描寫對純粹希望與愛的信仰,以及對美好時光的留戀與期待。

メリー是誰唱的?

メリー由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌