THE IDOLM@STER MASTER LIVE ENCORE

ポジティブ!(REM@STER-B)

趙梅 · THE IDOLM@STER MASTER LIVE ENCORE · 2008-10-28

即使生活充滿瑣碎的煩惱與失落,也要學會釋放壓力,以積極的態度面對未知的明天。

1,350 次觀看 63 人喜歡 4.830 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
目覚ましで飛び起きて
笑顔で著替え
いつものバス飛び乗り
仲間とダベり
授業がタイクツメールでつぶす
帰りにどこいくクレープ食べたい
気がつくとも一人
仮面つけた自分がいる
本當はカラ元気なんじゃないの
どうなの
ママの説教パパのイビキ
道路の相談(サイアク~)
來週英検突然持検(つか教科書忘れたぁ~!)
悩んでもしかたない
まそんな時もあるさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
迷わずに進めよ
行けばわかるのさ
ヘコんじゃった時は
一発泣いて
そして復活するのさ
そんでもダメなら
シャワー浴びて
そのまま爆睡するのさ
佔いサイアクとか
寢グセ付いたとか
何だかダルすぎとか
ダメイキ出るとか
電波が弱いよ今どこにいるの
カラオケ行こうよ
今日はダメなの
気がつけばみんな
うつむいたまま歩いてる
本當は笑顔がステキなんでしょ
どうなの
ママはお出かけパパはバリ勝ち
お小言キャンセル(ラッキー!)
あしたはバーゲンポイント還元
(つかおサイフ落としたぁ~!)
ヒスってもしかたない
まそんな時もあるさ
今だけのことさ
ブログってもしかたない
自分のグチ書いても
どうにもならない
寢込んじゃった時は
窓を開けて
そして夜空を見るのさ
ネガってもしかたない
そこに直れ
パワー入れてあげるから
WOW WOW
悩んでもしかたない
まそんな時もあるさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
迷わず進めよ
One Two Three
行けばわかるのさ
ポジティブ!(REM@STER-B) - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-ポジティブ!(REM@STER-B)-524111
對拍微調
mù jué ましで fēi び qǐ きて
目覚ましで飛び起きて
xiào yán で zhù tì え
笑顔で著替え
いつものバス fēi び chéng り
いつものバス飛び乗り
zhòng jiàn とダベり
仲間とダベり
shòu yè がタイクツメールでつぶす
授業がタイクツメールでつぶす
guī りにどこいくクレープ shí べたい
帰りにどこいくクレープ食べたい
qì がつくとも yì rén
気がつくとも一人
fǎn miàn つけた zì fēn がいる
仮面つけた自分がいる
běn dāng はカラ yuán qì なんじゃないの
本當はカラ元気なんじゃないの
どうなの
どうなの
ママの yuè jiào パパのイビキ
ママの説教パパのイビキ
dào lù の xiāng tán (サイアク~)
道路の相談(サイアク~)
lái zhōu yīng jiǎn tū rán chí jiǎn (つか jiào kē shū wàng れたぁ~!)
來週英検突然持検(つか教科書忘れたぁ~!)
nǎo んでもしかたない
悩んでもしかたない
まそんな shí もあるさ
まそんな時もあるさ
あしたは wéi うさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
ググってもしかたない
mí わずに jìn めよ
迷わずに進めよ
xíng けばわかるのさ
行けばわかるのさ
ヘコんじゃった shí は
ヘコんじゃった時は
yì fā qì いて
一発泣いて
そして fù huó するのさ
そして復活するのさ
そんでもダメなら
そんでもダメなら
シャワー yù びて
シャワー浴びて
そのまま bào shuì するのさ
そのまま爆睡するのさ
zhàn いサイアクとか
佔いサイアクとか
qǐn グセ fù いたとか
寢グセ付いたとか
hé だかダルすぎとか
何だかダルすぎとか
ダメイキ chū るとか
ダメイキ出るとか
diàn bō が ruò いよ jīn どこにいるの
電波が弱いよ今どこにいるの
カラオケ xíng こうよ
カラオケ行こうよ
jīn rì はダメなの
今日はダメなの
qì がつけばみんな
気がつけばみんな
うつむいたまま bù いてる
うつむいたまま歩いてる
běn dāng は xiào yán がステキなんでしょ
本當は笑顔がステキなんでしょ
どうなの
どうなの
ママはお chū かけパパはバリ shèng ち
ママはお出かけパパはバリ勝ち
お xiǎo yán キャンセル(ラッキー!)
お小言キャンセル(ラッキー!)
あしたはバーゲンポイント huán yuán
あしたはバーゲンポイント還元
(つかおサイフ luò としたぁ~!)
(つかおサイフ落としたぁ~!)
ヒスってもしかたない
ヒスってもしかたない
まそんな shí もあるさ
まそんな時もあるさ
jīn だけのことさ
今だけのことさ
ブログってもしかたない
ブログってもしかたない
zì fēn のグチ shū いても
自分のグチ書いても
どうにもならない
どうにもならない
qǐn yū んじゃった shí は
寢込んじゃった時は
chuāng を kāi けて
窓を開けて
そして yè kōng を jiàn るのさ
そして夜空を見るのさ
ネガってもしかたない
ネガってもしかたない
そこに zhí れ
そこに直れ
パワー rù れてあげるから
パワー入れてあげるから
WOW WOW
WOW WOW
nǎo んでもしかたない
悩んでもしかたない
まそんな shí もあるさ
まそんな時もあるさ
あしたは wéi うさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
ググってもしかたない
mí わず jìn めよ
迷わず進めよ
One Two Three
One Two Three
xíng けばわかるのさ
行けばわかるのさ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:16.05]目覚ましで飛び起きて
[00:20.04]笑顔で著替え
[00:23.24]いつものバス飛び乗り
[00:26.95]仲間とダベり
[00:29.92]授業がタイクツメールでつぶす
[00:36.92]帰りにどこいくクレープ食べたい
[00:44.43]気がつくとも一人
[00:47.68]仮面つけた自分がいる
[00:51.37]本當はカラ元気なんじゃないの
[00:56.17]どうなの
[00:57.92]ママの説教パパのイビキ
[00:59.59]道路の相談(サイアク~)
[01:01.51]來週英検突然持検(つか教科書忘れたぁ~!)
[01:05.20]悩んでもしかたない
[01:07.76]まそんな時もあるさ
[01:10.03]あしたは違うさ
[01:12.25]ググってもしかたない
[01:14.73]迷わずに進めよ
[01:17.06]行けばわかるのさ
[01:19.12]ヘコんじゃった時は
[01:21.69]一発泣いて
[01:23.26]そして復活するのさ
[01:26.01]そんでもダメなら
[01:28.61]シャワー浴びて
[01:30.23]そのまま爆睡するのさ
[01:44.72]佔いサイアクとか
[01:48.50]寢グセ付いたとか
[01:51.77]何だかダルすぎとか
[01:55.72]ダメイキ出るとか
[01:58.76]電波が弱いよ今どこにいるの
[02:05.76]カラオケ行こうよ
[02:09.41]今日はダメなの
[02:13.13]気がつけばみんな
[02:16.57]うつむいたまま歩いてる
[02:20.19]本當は笑顔がステキなんでしょ
[02:24.88]どうなの
[02:26.63]ママはお出かけパパはバリ勝ち
[02:28.40]お小言キャンセル(ラッキー!)
[02:30.07]あしたはバーゲンポイント還元
[02:31.85](つかおサイフ落としたぁ~!)
[02:33.96]ヒスってもしかたない
[02:36.35]まそんな時もあるさ
[02:38.63]今だけのことさ
[02:40.77]ブログってもしかたない
[02:43.36]自分のグチ書いても
[02:45.61]どうにもならない
[02:47.94]寢込んじゃった時は
[02:50.29]窓を開けて
[02:51.97]そして夜空を見るのさ
[02:54.62]ネガってもしかたない
[02:57.11]そこに直れ
[02:58.94]パワー入れてあげるから
[03:45.33]WOW WOW
[03:46.88]悩んでもしかたない
[03:49.22]まそんな時もあるさ
[03:51.88]あしたは違うさ
[03:53.95]ググってもしかたない
[03:56.50]迷わず進めよ
[03:58.78]One Two Three
[04:00.41]行けばわかるのさ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

即使生活充滿瑣碎的煩惱與失落,也要學會釋放壓力,以積極的態度面對未知的明天。

主題

青春期少女的日常生活與情緒起伏,以及如何克服挫折的心理調節。

情緒

從焦慮、煩躁、自我懷疑,轉向釋懷、鼓勵與元氣滿滿的樂觀。

意象與手法

歌曲運用大量的日常瑣事(如鬧鐘、課堂、家庭瑣事、考試、手機通訊)營造真實感。透過「假面具」作為自我偽裝的象徵,隱喻在群體中刻意表現開朗的內心衝突。手法上採用口語化的對話感,並以「哭泣、洗澡、睡覺、看夜空」等簡單行動,展現自我療癒的過程。

重點句解讀

1、「気がつくとも一人、仮面つけた自分がいる」:意指在熱鬧的社交中,意識到自己其實戴著偽裝的假面具,揭示了看似開朗的性格下,潛藏著對自我真實狀態的懷疑。

2、「ヘコんじゃった時は、一発泣いて、そして復活するのさ」:傳達了面對低潮時,與其勉強忍耐,不如徹底發洩,透過情緒的釋放來達成心理的重新啟動。

3、「ネガってもしかたない、そこに直れ、パワー入れてあげるから」:將消極的思考視為無益,轉而以強而有力的喊話,為聽者注入正向能量,展現積極面對挑戰的決心。

適合情境

適合在感到生活瑣事繁雜、情緒低落或對未來感到迷惘時聆聽,作為自我排解與重拾動力的心理調適曲。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首充滿元氣的曲子,聽起來就像是每天在校園或職場打滾的我們,最真實的內心碎碎念。歌詞把那些瑣碎的煩惱,像是趕不上公車、考試忘記帶課本,或是生活裡總有幾件不順心的事,描寫得既貼切又可愛。最讓我動心的是,它並沒有強迫你時刻都要保持堅強,反而很溫柔地說,如果真的感到沮喪,那就痛快地哭一場,或是乾脆洗個澡睡大覺,這種坦率面對脆弱的態度,反而比一味的正能量更讓人覺得被理解。

我很喜歡這種把生活中的小崩潰,化作輕快節奏去消解的處理方式。當你覺得被生活壓得喘不過氣,或是對未來感到迷惘時,不妨戴上耳機聽聽看。它像是在提醒我們,無論今天過得有多麼狼狽,只要抬頭看看夜空、換個心情,明天又是全新的開始。不用太過苛求完美,只要像歌裡唱的那樣,繼續邁開步伐前進,很多事情走著走著,自然就會有答案了。這是一首適合在想要放棄,卻又不想認輸的時刻,拿來自我療癒的良藥。

歌曲冷知識

・歌詞將現代生活的瑣碎煩惱,如課業壓力、家庭瑣事與社群焦慮,以快節奏的日常對話感呈現。

・透過「仮面(面具)」與「カラ元気(強顏歡笑)」等詞彙,精準捕捉了在人際互動中隱藏真實情緒的心理狀態。

・面對挫折時提出「大哭一場」或「洗澡爆睡」等直觀的紓壓方式,展現出即使消極也能快速重整旗鼓的樂觀哲學。

・副歌運用排比句型,鼓勵聽眾放下對網路搜尋或抱怨的依賴,以「行けばわかる(去了就會明白)」的行動力取代空想。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ポジティブ!(REM@STER-B)的歌詞在講什麼?

即使生活充滿瑣碎的煩惱與失落,也要學會釋放壓力,以積極的態度面對未知的明天。

ポジティブ!(REM@STER-B)是誰唱的?

ポジティブ!(REM@STER-B)由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌