THE IDOLM@STERシリーズ15週年記念曲「なんどでも笑おう」【765PRO ALLSTARS盤】

なんどでも笑おう 星井美希ソロ・リミックス

趙梅 · THE IDOLM@STERシリーズ15週年記念曲「なんどでも笑おう」【765PRO ALLSTARS盤】 · 2020-09-29

以笑容為連結點,傳達跨越時空與變遷,與夥伴共同編織永恆希望的堅定信念。

1,549 次觀看 79 人喜歡 4.334 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
いつまでも なんどでも 笑おう
未來まで 照らすくらい
ねえ 笑って
未來まで照らすほど
ぼくらならできるさ
We all smile! Smile!
きっかけは何だったかな?
あの日見た輝き
精一杯走り続け 見た景色
(Smile! Smile!)
迷いと不安の先に
見つけたタカラモノ
そこにある全部 全部
愛おし過ぎる笑顔
道はそれぞれ違うけれど
目的地はきっと一緒なんだ
精一杯に輝いたら
最高の奇跡
さあ 笑って
歌おう 歓びの歌
きらめいた希望は
永遠だから
ねえ 笑って
それだけで大丈夫
どこまでも行けるさ
We all smile! Smile!
始まりは何だったかな?
忘れないあの瞳
期待と不安の先に導いて
光の中でいっしょに
描いた物語
ただの思い出なんかじゃない
勇気をくれた笑顔
今 ここに自分がいる奇跡
奇跡のままで終わらなせはしない
つなげてゆこう この笑顔を
次の時代まで
さあ 笑って
ちゃんと愛を伝えよう
自分の言葉でいいんだ
「愛してる!」
ねえ 笑って
未來まで 照らすほど
ぼくらならできるさ
そうだ!
いつまでも なんどでも
笑おう みんなで
今日これまでの全ての愛
一つだって忘れやしない
今日これからの全ての愛
タカラモノ抱いて 歩いてく
さあ 笑って
歌おう 歓びの歌
きらめいた希望は
永遠だから
ねえ 笑って
それだけで大丈夫
どこまでも行けるさ
We all smile!
いつまでも なんどでも 笑おう
未來まで 照らすくらい
いつまでも なんどでも 笑おう
どこまでも 行けるはずさ
ラララララ…
なんどでも笑おう 星井美希ソロ・リミックス - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-なんどでも笑おう-星井美希ソロ・リミックス-523406
對拍微調
いつまでも なんどでも  xiào おう
いつまでも なんどでも 笑おう
wèi lái まで  zhào らすくらい
未來まで 照らすくらい
ねえ  xiào って
ねえ 笑って
wèi lái まで zhào らすほど
未來まで照らすほど
ぼくらならできるさ
ぼくらならできるさ
We all smile! Smile!
We all smile! Smile!
きっかけは hé だったかな?
きっかけは何だったかな?
あの rì jiàn た huī き
あの日見た輝き
jīng yì bēi zǒu り xù け  jiàn た jǐng sè
精一杯走り続け 見た景色
(Smile! Smile!)
(Smile! Smile!)
mí いと bù ān の xiān に
迷いと不安の先に
jiàn つけたタカラモノ
見つけたタカラモノ
そこにある quán bù   quán bù
そこにある全部 全部
ài おし guò ぎる xiào yán
愛おし過ぎる笑顔
dào はそれぞれ wéi うけれど
道はそれぞれ違うけれど
mù dì dì はきっと yí xù なんだ
目的地はきっと一緒なんだ
jīng yì bēi に huī いたら
精一杯に輝いたら
zuì gāo の qí jì
最高の奇跡
さあ  xiào って
さあ 笑って
gē おう  huān びの gē
歌おう 歓びの歌
きらめいた xī wàng は
きらめいた希望は
yǒng yuǎn だから
永遠だから
ねえ  xiào って
ねえ 笑って
それだけで dà zhàng fu
それだけで大丈夫
どこまでも xíng けるさ
どこまでも行けるさ
We all smile! Smile!
We all smile! Smile!
shǐ まりは hé だったかな?
始まりは何だったかな?
wàng れないあの tóng
忘れないあの瞳
qī dài と bù ān の xiān に dǎo いて
期待と不安の先に導いて
guāng の zhōng でいっしょに
光の中でいっしょに
miáo いた wù yǔ
描いた物語
ただの sī い chū なんかじゃない
ただの思い出なんかじゃない
yǒng qì をくれた xiào yán
勇気をくれた笑顔
jīn  ここに zì fēn がいる qí jì
今 ここに自分がいる奇跡
qí jì のままで zhōng わらなせはしない
奇跡のままで終わらなせはしない
つなげてゆこう この xiào yán を
つなげてゆこう この笑顔を
cì の shí dài まで
次の時代まで
さあ  xiào って
さあ 笑って
ちゃんと ài を yún えよう
ちゃんと愛を伝えよう
zì fēn の yán yè でいいんだ
自分の言葉でいいんだ
「 ài してる!」
「愛してる!」
ねえ  xiào って
ねえ 笑って
wèi lái まで  zhào らすほど
未來まで 照らすほど
ぼくらならできるさ
ぼくらならできるさ
そうだ!
そうだ!
いつまでも なんどでも
いつまでも なんどでも
xiào おう みんなで
笑おう みんなで
jīn rì これまでの quán ての ài
今日これまでの全ての愛
yī つだって wàng れやしない
一つだって忘れやしない
jīn rì これからの quán ての ài
今日これからの全ての愛
タカラモノ bào いて  bù いてく
タカラモノ抱いて 歩いてく
さあ  xiào って
さあ 笑って
gē おう  huān びの gē
歌おう 歓びの歌
きらめいた xī wàng は
きらめいた希望は
yǒng yuǎn だから
永遠だから
ねえ  xiào って
ねえ 笑って
それだけで dà zhàng fu
それだけで大丈夫
どこまでも xíng けるさ
どこまでも行けるさ
We all smile!
We all smile!
いつまでも なんどでも  xiào おう
いつまでも なんどでも 笑おう
wèi lái まで  zhào らすくらい
未來まで 照らすくらい
いつまでも なんどでも  xiào おう
いつまでも なんどでも 笑おう
どこまでも  xíng けるはずさ
どこまでも 行けるはずさ
ラララララ…
ラララララ…
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:06.78]いつまでも なんどでも 笑おう
[00:12.96]未來まで 照らすくらい
[00:28.33]ねえ 笑って
[00:30.74]未來まで照らすほど
[00:34.62]ぼくらならできるさ
[00:39.59]We all smile! Smile!
[00:53.19]きっかけは何だったかな?
[00:56.28]あの日見た輝き
[00:59.30]精一杯走り続け 見た景色
[01:05.00](Smile! Smile!)
[01:17.93]迷いと不安の先に
[01:21.05]見つけたタカラモノ
[01:24.03]そこにある全部 全部
[01:27.24]愛おし過ぎる笑顔
[01:30.58]道はそれぞれ違うけれど
[01:33.65]目的地はきっと一緒なんだ
[01:36.69]精一杯に輝いたら
[01:41.82]最高の奇跡
[01:45.73]さあ 笑って
[01:48.15]歌おう 歓びの歌
[01:52.40]きらめいた希望は
[01:54.74]永遠だから
[01:58.13]ねえ 笑って
[02:00.48]それだけで大丈夫
[02:04.37]どこまでも行けるさ
[02:09.84]We all smile! Smile!
[02:24.53]始まりは何だったかな?
[02:27.62]忘れないあの瞳
[02:30.73]期待と不安の先に導いて
[02:36.90]光の中でいっしょに
[02:40.00]描いた物語
[02:43.12]ただの思い出なんかじゃない
[02:46.18]勇気をくれた笑顔
[02:49.57]今 ここに自分がいる奇跡
[02:52.59]奇跡のままで終わらなせはしない
[02:55.75]つなげてゆこう この笑顔を
[03:00.90]次の時代まで
[03:04.66]さあ 笑って
[03:07.09]ちゃんと愛を伝えよう
[03:11.33]自分の言葉でいいんだ
[03:14.08]「愛してる!」
[03:17.17]ねえ 笑って
[03:19.49]未來まで 照らすほど
[03:23.34]ぼくらならできるさ
[03:28.64]そうだ!
[03:30.37]いつまでも なんどでも
[03:34.90]笑おう みんなで
[03:41.94]今日これまでの全ての愛
[03:45.28]一つだって忘れやしない
[03:48.36]今日これからの全ての愛
[03:51.44]タカラモノ抱いて 歩いてく
[04:23.68]さあ 笑って
[04:26.08]歌おう 歓びの歌
[04:30.33]きらめいた希望は
[04:32.65]永遠だから
[04:36.08]ねえ 笑って
[04:38.34]それだけで大丈夫
[04:42.34]どこまでも行けるさ
[04:47.76]We all smile!
[04:51.62]いつまでも なんどでも 笑おう
[04:57.76]未來まで 照らすくらい
[05:04.03]いつまでも なんどでも 笑おう
[05:10.16]どこまでも 行けるはずさ
[05:16.33]ラララララ…

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

以笑容為連結點,傳達跨越時空與變遷,與夥伴共同編織永恆希望的堅定信念。

成長、羈絆與對未來的期許。

充滿活力、溫暖且積極向上。

意象與手法

本曲運用「光」與「笑容」作為核心意象,象徵希望與連結。手法上採取遞進式敘事,從過去的回憶出發,歷經迷惘與不安,最終昇華至對未來的展望。透過「笑」這個動作的重複強調,將感性的情緒轉化為具體的行動力,展現出即使道路各異,但目標一致的團結感。

重點句解讀

1、「道はそれぞれ違うけれど 目的地はきっと一緒なんだ」(雖然彼此的道路各不相同,但目的地肯定是一樣的):強調個體差異並不會阻礙共同目標的達成,肯定了多元路徑下的團結共榮。

2、「ただの思い出なんかじゃない 勇気をくれた笑顔」(這並不僅僅是回憶,是給予我勇氣的笑容):將過去的經歷定義為現在行動的動力源泉,表達出對曾經給予支持的笑容之珍視。

3、「奇跡のままで終わらなせはしない」(絕不會讓它僅僅停留在奇蹟):展現強大的意志力,不願讓美好的瞬間成為曇花一現的過去,而是要將其延續至下一個時代。

4、「自分の言葉でいいんだ『愛してる!』」(用自己的言語就好,說出「我愛你!」):鼓勵真誠的自我表達,將抽象的愛透過堅定的言語轉化為改變未來的力量。

適合情境

面對人生重要轉折點、與夥伴共同迎接挑戰,或是需要勇氣去面對未知未來時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首十五週年的紀念曲,在星井美希的獨唱版本裡,聽見了截然不同的靈魂。那種帶點任性卻又充滿自信的唱腔,把原本大合唱的激昂感,轉化成一種專屬於她的明亮與堅定。歌詞裡反覆強調的笑容,在她的詮釋下,顯得特別有生命力,彷彿只要跟著她的節奏,連前方尚未明朗的未來,都能被這股溫暖給點亮。

我特別喜歡這首歌裡對於過去與未來的連結,那種承認一路走來有迷惘、有不安,卻依然選擇將這些經歷視為珍貴寶藏的心境,真的非常動人。每當心裡覺得沉重,或是對腳下的道路感到懷疑時,聽聽這首歌,會覺得自己又被注入了一點勇氣。不需要太過複雜的理由,只要能像她唱的那樣,帶著笑容繼續向前奔跑,這本身就是一種奇蹟。這是一首適合在晨光微露時聆聽的歌,它會提醒你,無論過去如何,只要願意開口歌唱,遠方永遠都有值得期待的風景。

歌曲冷知識

・歌詞中反覆出現的「笑おう」與「笑って」,將笑容定義為照亮未來的關鍵力量。

・透過「道はそれぞれ違うけれど,目的地はきっと一緒なんだ」這句詞,精準捕捉了偶像與粉絲共同追尋夢想的共鳴感。

・將「タカラモノ」與「奇跡」連結,強調過去的努力與回憶並非稍縱即逝,而是能延續至未來的堅定勇氣。

・歌曲結尾強調「自分の言葉でいいんだ」,鼓勵聽眾用最真實的自我表達愛意。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

なんどでも笑おう 星井美希ソロ・リミックス的歌詞在講什麼?

以笑容為連結點,傳達跨越時空與變遷,與夥伴共同編織永恆希望的堅定信念。

なんどでも笑おう 星井美希ソロ・リミックス是誰唱的?

なんどでも笑おう 星井美希ソロ・リミックス由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌