THE IDOLM@STER STATION!!+ Monday Night Fever☆

TIMING

趙梅 · THE IDOLM@STER STATION!!+ Monday Night Fever☆ · 2014-09-30

人與人之間的摩擦與和解,皆因時機而產生微妙的平衡。

1,377 次觀看 72 人喜歡 4.830 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
急に冷たくなって
ソッポ向かれたり
なんでなんでなんで
どんなにいいことだって
間がワルいとね
カチンときたりで
それがなぜか君が喋り出すと
イヤなムードすっかり
変えてしまうから
ヒトも街も宇宙も
まわれまわるタイミング
ヘンにね合わせ過ぎても
たぶん辛いだけさ
たまに間のワルさも
大事なんだねタイミング
君と僕のシアワセ
笑いながらいこう
ズレた間のワルさも
それも君のタイミング
僕のココロ和ます
なんてフシギなチカラ
TIMING - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-TIMING-523617
對拍微調
jí に lěng たくなって
急に冷たくなって
ソッポ xiàng かれたり
ソッポ向かれたり
なんでなんでなんで
なんでなんでなんで
どんなにいいことだって
どんなにいいことだって
jiàn がワルいとね
間がワルいとね
カチンときたりで
カチンときたりで
それがなぜか jūn が dié り chū すと
それがなぜか君が喋り出すと
イヤなムードすっかり
イヤなムードすっかり
biàn えてしまうから
変えてしまうから
ヒトも jiē も yǔ zhòu も
ヒトも街も宇宙も
まわれまわるタイミング
まわれまわるタイミング
ヘンにね hé わせ guò ぎても
ヘンにね合わせ過ぎても
たぶん xīn いだけさ
たぶん辛いだけさ
たまに jiàn のワルさも
たまに間のワルさも
dà shì なんだねタイミング
大事なんだねタイミング
jūn と pú のシアワセ
君と僕のシアワセ
xiào いながらいこう
笑いながらいこう
ズレた jiàn のワルさも
ズレた間のワルさも
それも jūn のタイミング
それも君のタイミング
pú のココロ hé ます
僕のココロ和ます
なんてフシギなチカラ
なんてフシギなチカラ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:20.01]急に冷たくなって
[00:22.58]ソッポ向かれたり
[00:24.53]なんでなんでなんで
[00:27.44]どんなにいいことだって
[00:30.30]間がワルいとね
[00:31.87]カチンときたりで
[00:34.92]それがなぜか君が喋り出すと
[00:42.63]イヤなムードすっかり
[00:46.99]変えてしまうから
[00:50.59]ヒトも街も宇宙も
[00:54.09]まわれまわるタイミング
[00:58.11]ヘンにね合わせ過ぎても
[01:01.53]たぶん辛いだけさ
[01:05.88]たまに間のワルさも
[01:09.57]大事なんだねタイミング
[01:13.41]君と僕のシアワセ
[01:16.87]笑いながらいこう
[01:21.16]ズレた間のワルさも
[01:24.90]それも君のタイミング
[01:28.80]僕のココロ和ます
[01:32.28]なんてフシギなチカラ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

人與人之間的摩擦與和解,皆因時機而產生微妙的平衡。

主題

探討人際關係中「時間點」的影響,即使有誤會或衝突,也可能因恰當的時機而轉化為溫暖的連結。

情緒

矛盾中帶有溫柔,從被冷落的失落感,轉向對對方時機的包容與信任。

意象與手法

以「宇宙旋轉」隱喻時間流動,將「間のワルさ」(錯位的間隙)視為一種必要的情感張力,透過對比「冷淡」與「和解」的狀態,凸顯時機的關鍵性。

重點句解讀

1. 「ヒトも街も宇宙も まわれまわるタイミング」

(人類、街道、宇宙都在時機中旋轉)

強調「時機」是貫穿所有事物的共同法則,暗示人際互動亦受此規律支配。

2. 「ズレた間のワルさも それも君のタイミング」

(錯位的間隙,也是你的時機)

直接點明即使有摩擦,也可能是對方獨特的「恰當時機」,展現對異質節奏的接納。

3. 「僕のココロ和ます なんてフシギなチカラ」

(讓我的心平靜,真是不可思議的力量)

描寫對方的存在對自身情緒的調和作用,隱喻「不完美時機」反而具有療癒效果。

適合情境

面對關係中的誤會或摩擦時,提醒人們觀察互動的時機,並接納對方獨特的節奏與步調。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來特別輕快,像是在午後陽光灑落的街頭,不經意地撞見一段可愛的小插曲。生活裡總有些時候,兩人的步調怎麼對都對不上,明明想靠近卻總是在奇怪的時間點錯過,那種帶點懊惱卻又無可奈何的感覺,其實就是最真實的互動。站長覺得這首歌最迷人的地方,在於它把那些尷尬的瞬間,轉化成一種獨特的默契,提醒我們不需要時時刻刻都強求完美同步,有時候那種小小的落差,反而成了彼此心頭最溫暖的依靠。適合在心情有點煩悶、覺得自己和世界格格不入的時候戴上耳機聽,你會發現,原來那些不協調的節奏,也是生命中一種令人會心一笑的節拍。只要身邊的人依然能用笑容化解所有僵局,那麼無論錯過多少次時機,似乎也就不那麼重要了。

歌曲冷知識

・歌詞將人際互動中的「時機」比喻為宇宙運轉,展現出人與人之間微妙的節奏感。

・透過「間がワルい(時機不佳)」與「タイミング(時機)」的反覆對照,傳達出不完美反而成為一種獨特魅力的轉念。

・描述當對方開口說話時,原本尷尬的氣氛便瞬間消散,精準捕捉了人與人之間那種難以言喻的化學反應。

・適合在與重要之人產生小摩擦、或感到節奏不對拍時聆聽,藉此提醒自己接納彼此之間的小缺點。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

TIMING的歌詞在講什麼?

人與人之間的摩擦與和解,皆因時機而產生微妙的平衡。

TIMING是誰唱的?

TIMING由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌