悠久の旅人~Dear Boy

Searching(inst.)

趙梅 · 悠久の旅人~Dear Boy · 2007-05-15

在不可預知的旅途中,即便無法改變世界,仍堅持留下足跡以追尋生命之光。

2,847 次觀看 158 人喜歡 4.463 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
僕らは何を探しているの
僕らはどこへ向かっているの
いつか君と描いていた夢が
砂になって零れ落ちる前に
真っ白な地図の上に何か書き足したくて
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと足跡は殘るはずだから
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ光求めて
例えば僕らが鳥のように
自由に飛べること出來たなら
例えばここにあるもの全て
覚めぬ夢の話だとしたら
逃げることは簡単さ でもそれは遠回り
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと足跡は殘るはずだから
瞬く星のような輝きはまだないけれど
さぁ光求めて
闇の中を彷徨って 光見つけたときに
僕らはやっと感じるはずさ もう迷わない未來を
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと足跡は殘るはずだから
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ光求めて
Searching(inst.) - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-Searching(inst.)-524163
對拍微調
pú らは hé を tàn しているの
僕らは何を探しているの
pú らはどこへ xiàng かっているの
僕らはどこへ向かっているの
いつか jūn と miáo いていた mèng が
いつか君と描いていた夢が
shā になって líng れ luò ちる qián に
砂になって零れ落ちる前に
zhēn っ bái な dì tú の shàng に hé か shū き zú したくて
真っ白な地図の上に何か書き足したくて
pú らはどこまでも bù き xù けるんだ
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
jīn はこの guǎng い shì jiè を biàn えることは chū lái なくても
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと zú jì は cán るはずだから
きっと足跡は殘るはずだから
shǒu を shēn ばしてみようそこになにが dài っていても
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ guāng qiú めて
さぁ光求めて
lì えば pú らが niǎo のように
例えば僕らが鳥のように
zì yóu に fēi べること chū lái たなら
自由に飛べること出來たなら
lì えばここにあるもの quán て
例えばここにあるもの全て
jué めぬ mèng の huà だとしたら
覚めぬ夢の話だとしたら
táo げることは jiǎn dān さ でもそれは yuǎn huí り
逃げることは簡単さ でもそれは遠回り
pú らはどこまでも bù き xù けるんだ
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
jīn はこの guǎng い shì jiè を biàn えることは chū lái なくても
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと zú jì は cán るはずだから
きっと足跡は殘るはずだから
shùn く xīng のような huī きはまだないけれど
瞬く星のような輝きはまだないけれど
さぁ guāng qiú めて
さぁ光求めて
àn の zhōng を páng huáng って guāng jiàn つけたときに
闇の中を彷徨って 光見つけたときに
pú らはやっと gǎn じるはずさ もう mí わない wèi lái を
僕らはやっと感じるはずさ もう迷わない未來を
jīn はこの guǎng い shì jiè を biàn えることは chū lái なくても
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと zú jì は cán るはずだから
きっと足跡は殘るはずだから
shǒu を shēn ばしてみようそこになにが dài っていても
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ guāng qiú めて
さぁ光求めて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:21.69]僕らは何を探しているの
[00:29.16]僕らはどこへ向かっているの
[00:36.56]いつか君と描いていた夢が
[00:43.94]砂になって零れ落ちる前に
[00:50.15]真っ白な地図の上に何か書き足したくて
[00:58.30]僕らはどこまでも歩き続けるんだ
[01:08.70]今はこの広い世界を変えることは出來なくても
[01:18.06]きっと足跡は殘るはずだから
[01:24.32]手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
[01:32.81]さぁ光求めて
[02:01.49]例えば僕らが鳥のように
[02:08.85]自由に飛べること出來たなら
[02:16.30]例えばここにあるもの全て
[02:23.52]覚めぬ夢の話だとしたら
[02:29.91]逃げることは簡単さ でもそれは遠回り
[02:38.03]僕らはどこまでも歩き続けるんだ
[02:48.50]今はこの広い世界を変えることは出來なくても
[02:57.65]きっと足跡は殘るはずだから
[03:04.20]瞬く星のような輝きはまだないけれど
[03:12.55]さぁ光求めて
[03:36.35]闇の中を彷徨って 光見つけたときに
[03:44.46]僕らはやっと感じるはずさ もう迷わない未來を
[03:58.46]今はこの広い世界を変えることは出來なくても
[04:07.82]きっと足跡は殘るはずだから
[04:14.33]手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
[04:22.63]さぁ光求めて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在不可預知的旅途中,即便無法改變世界,仍堅持留下足跡以追尋生命之光。

主題

生命意義的追尋、對未來的迷惘與堅持、成長過程中的自我肯定。

情緒

深沉的思索、帶有憂鬱感的堅毅、對未來的渴望。

意象與手法

運用「砂」、「地圖」、「鳥」、「光」等意象,透過反覆提問的方式表達對目標的困惑,並以「足跡」象徵個人存在的價值與努力的過程。

重點句解讀

一、「砂になって零れ落ちる前に」:將夢想比喻為會隨時間流逝而散落的砂,表達出對時光流逝與夢想幻滅的焦慮。

二、「真っ白な地図の上に何か書き足したくて」:將人生喻為空白地圖,強調即便目標不明,仍渴望透過行動為生命增添色彩與意義。

三、「きっと足跡は殘るはずだから」:這是全曲的核心信念,說明即便無法撼動巨大的世界,個人所付出的努力仍會在歷史或生命中留下不可抹滅的印記。

四、「闇の中を彷徨って 光見つけたときに」:透過在黑暗中徘徊與最終尋得光明的對比,象徵經歷迷惘後獲得的自我覺醒與篤定。

適合情境

在感到迷茫或目標感缺失時、獨自進行長途旅行時、面對人生重大抉擇前的沉澱時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首曲子雖然名為純音樂,但旋律裡藏著的那股執著,總讓我想到那些在人生十字路口徘徊的夜晚。它像是在白紙上慢慢勾勒輪廓,不求立刻改變整個世界,只求在荒蕪中留下自己走過的痕跡。那種即使夢想如同流沙般滑落,依然選擇挺身前行、伸出手去觸碰未知的勇氣,實在太動人了。

每當覺得疲憊、對未來感到迷惘時,聽這首歌總能讓心靜下來。它沒有過多華麗的堆疊,卻精準地捕捉了人在追尋過程中那種既孤獨又堅定的心境。不必急著找到終點,只要還願意在黑暗中持續尋找微光,那些深一腳淺一腳的足跡,終究會連成屬於你自己的路。推薦你在獨處的深夜循環播放,讓那份溫柔的韌性,陪你把心裡的迷霧一點點撥開。

歌曲冷知識

・「Searching(inst.)」雖標註為純音樂版本,但歌詞中反覆出現「僕らはどこまでも歩き続けるんだ」的決心,呼應了尋找自我的主題。

・歌詞運用「砂になって零れ落ちる(化作沙礫流逝)」與「真っ白な地図(空白地圖)」的對比,展現出在時間流逝中,試圖在人生中留下足跡的渴望。

・透過「鳥のように飛ぶ(像鳥兒飛翔)」與「覚めぬ夢(不醒的夢)」等假設性提問,深刻描繪了在迷惘與現實之間掙扎的內心世界。

・這首歌適合在獨自漫步或面對未來感到不確定時聆聽,歌詞中「足跡は殘るはず(足跡終會留下)」的意象,能為聽者帶來安定的力量。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Searching(inst.)的歌詞在講什麼?

在不可預知的旅途中,即便無法改變世界,仍堅持留下足跡以追尋生命之光。

Searching(inst.)是誰唱的?

Searching(inst.)由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌