悠久の旅人~Dear Boy

Searching(inst.)

劉惜君 · 悠久の旅人~Dear Boy · 2007-05-15

在面對未知與虛無的旅途中,透過持續邁進的行動,賦予生命存在的價值與意義。

2,992 次觀看 178 人喜歡 4.866 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
僕らは何を探しているの
僕らはどこへ向かっているの
いつか君と描いていた夢が
砂になって零れ落ちる前に
真っ白な地図の上に何か書き足したくて
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと足跡は殘るはずだから
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ光求めて
例えば僕らが鳥のように
自由に飛べること出來たなら
例えばここにあるもの全て
覚めぬ夢の話だとしたら
逃げることは簡単さ でもそれは遠回り
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと足跡は殘るはずだから
瞬く星のような輝きはまだないけれど
さぁ光求めて
闇の中を彷徨って 光見つけたときに
僕らはやっと感じるはずさ もう迷わない未來を
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと足跡は殘るはずだから
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ光求めて
Searching(inst.) - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-Searching(inst.)-484767
對拍微調
pú らは hé を tàn しているの
僕らは何を探しているの
pú らはどこへ xiàng かっているの
僕らはどこへ向かっているの
いつか jūn と miáo いていた mèng が
いつか君と描いていた夢が
shā になって líng れ luò ちる qián に
砂になって零れ落ちる前に
zhēn っ bái な dì tú の shàng に hé か shū き zú したくて
真っ白な地図の上に何か書き足したくて
pú らはどこまでも bù き xù けるんだ
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
jīn はこの guǎng い shì jiè を biàn えることは chū lái なくても
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと zú jì は cán るはずだから
きっと足跡は殘るはずだから
shǒu を shēn ばしてみようそこになにが dài っていても
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ guāng qiú めて
さぁ光求めて
lì えば pú らが niǎo のように
例えば僕らが鳥のように
zì yóu に fēi べること chū lái たなら
自由に飛べること出來たなら
lì えばここにあるもの quán て
例えばここにあるもの全て
jué めぬ mèng の huà だとしたら
覚めぬ夢の話だとしたら
táo げることは jiǎn dān さ でもそれは yuǎn huí り
逃げることは簡単さ でもそれは遠回り
pú らはどこまでも bù き xù けるんだ
僕らはどこまでも歩き続けるんだ
jīn はこの guǎng い shì jiè を biàn えることは chū lái なくても
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと zú jì は cán るはずだから
きっと足跡は殘るはずだから
shùn く xīng のような huī きはまだないけれど
瞬く星のような輝きはまだないけれど
さぁ guāng qiú めて
さぁ光求めて
àn の zhōng を páng huáng って guāng jiàn つけたときに
闇の中を彷徨って 光見つけたときに
pú らはやっと gǎn じるはずさ もう mí わない wèi lái を
僕らはやっと感じるはずさ もう迷わない未來を
jīn はこの guǎng い shì jiè を biàn えることは chū lái なくても
今はこの広い世界を変えることは出來なくても
きっと zú jì は cán るはずだから
きっと足跡は殘るはずだから
shǒu を shēn ばしてみようそこになにが dài っていても
手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
さぁ guāng qiú めて
さぁ光求めて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:21.69]僕らは何を探しているの
[00:29.16]僕らはどこへ向かっているの
[00:36.56]いつか君と描いていた夢が
[00:43.94]砂になって零れ落ちる前に
[00:50.15]真っ白な地図の上に何か書き足したくて
[00:58.30]僕らはどこまでも歩き続けるんだ
[01:08.70]今はこの広い世界を変えることは出來なくても
[01:18.06]きっと足跡は殘るはずだから
[01:24.32]手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
[01:32.81]さぁ光求めて
[02:01.49]例えば僕らが鳥のように
[02:08.85]自由に飛べること出來たなら
[02:16.30]例えばここにあるもの全て
[02:23.52]覚めぬ夢の話だとしたら
[02:29.91]逃げることは簡単さ でもそれは遠回り
[02:38.03]僕らはどこまでも歩き続けるんだ
[02:48.50]今はこの広い世界を変えることは出來なくても
[02:57.65]きっと足跡は殘るはずだから
[03:04.20]瞬く星のような輝きはまだないけれど
[03:12.55]さぁ光求めて
[03:36.35]闇の中を彷徨って 光見つけたときに
[03:44.46]僕らはやっと感じるはずさ もう迷わない未來を
[03:58.46]今はこの広い世界を変えることは出來なくても
[04:07.82]きっと足跡は殘るはずだから
[04:14.33]手を伸ばしてみようそこになにが待っていても
[04:22.63]さぁ光求めて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在面對未知與虛無的旅途中,透過持續邁進的行動,賦予生命存在的價值與意義。

主題

探索、自我追尋、堅持與希望。

情緒

迷惘、堅定、深沉且充滿生命力。

意象與手法

歌曲運用「砂」、「地圖」、「鳥」、「光」等意象,對比了理想的虛幻感與腳踏實地的真實感。採用設問法開篇,引導聽者反思生存目的,並透過重複的旋律與歌詞結構,強化「即便無法改變世界,也要留下足跡」的積極信念。

重點句解讀

一、「砂になって零れ落ちる前に」:將理想比喻為手中易碎的砂,表達了對時間流逝與夢想幻滅的隱憂,強調了行動的急迫性。

二、「真っ白な地図の上に何か書き足したくて」:將人生比作空白地圖,隱喻自我定義的過程,表現出主動創造意義的意志。

三、「きっと足跡は殘るはずだから」:這是全曲的核心,將「改變世界」的宏大目標轉化為「留下足跡」的具體行動,體現了存在主義式的自我肯定。

四、「闇の中を彷徨って 光見つけたときに」:描繪了在經歷困惑與黑暗後,因堅持而獲得啟發的瞬間,象徵心境從迷惘轉向篤定。

適合情境

處於人生十字路口感到迷惘時、為了目標努力卻感到挫折時、需要堅定信念以繼續前行時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首純音樂版聽起來有種很乾淨的透明感,雖然沒有人聲,但樂曲本身的流動就像是在無人的曠野中緩步前行。我總覺得,這首歌特別適合在深夜獨自收拾心情的時候播放,當你對未來感到迷惘,或是覺得自己正在做的事情好像沒什麼回響時,旋律裡那種堅持向前的韌性,反而比任何言語都更有力量。

它不打算給你什麼激昂的答案,只是靜靜地陪著你,提醒你只要持續踏出步伐,即便世界沒有因此翻天覆地,但那些走過的痕跡終究會成為你生命的一部分。樂曲中段那種探尋的氛圍,把對未知的忐忑轉化成了一種對光的渴望,聽著聽著,心裡的浮躁也就沉澱下來了。這不是那種聽完會大起大落的歌,而是像一杯溫水,在冷卻的夜裡,默默幫你把勇氣重新暖了起來。

歌曲冷知識

・歌詞以「我們在尋找什麼」與「我們正前往何方」兩個問句開場,精準勾勒出迷惘卻堅定的旅人視角。

・將曾經共繪的夢想比喻為「從指縫間流逝的沙」,深刻描繪出時光易逝與無力挽回的無奈感。

・以「在空白地圖上添筆」作為行動的意象,象徵即便無法改變世界,也要透過足跡留下存在過的證明。

・全曲反覆出現「尋找光芒」的呼籲,適合在感到困惑或需要勇氣前行時,作為陪伴自我的療癒之歌。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Searching(inst.)的歌詞在講什麼?

在面對未知與虛無的旅途中,透過持續邁進的行動,賦予生命存在的價值與意義。

Searching(inst.)是誰唱的?

Searching(inst.)由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌