THE IDOLM@STER 7th ANNIVERSARY 765PRO ALLSTARS みんなといっしょに!

SMOKY THRILL (M@STER VERSION)

趙梅 · THE IDOLM@STER 7th ANNIVERSARY 765PRO ALLSTARS みんなといっしょに! · 2012-11-27

描繪一位充滿自信、遊走於危險邊緣的女性,以捉摸不定的姿態掌控戀愛主導權的挑釁之作。

3,210 次觀看 110 人喜歡 4.871 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
知らぬが 仏ほっとけない
くちびるポーカーフェイス
Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
噂のFunky girl
忍び込まれたあたしの心 破れかぶれの夜
解き放つ罠 油斷は大敵
さすらうペテン師の青い吐息 (Ah…)
手がかりに I wanna 戀どろぼ Oh!
射止めるなら 覚悟に酔いどれ
女は 天下のまわりもの
痺れるくびれ
言わぬが 花となり散りる
秘めたる身體
誘うリズムとあたしの陽炎 心みだれる Tonight
そんなマーチング 真っ赤なカーテンコールへ Go!
いわゆる愛のフルコースならば
月あかりに浮かべて 色づく (Woo)
ハレンチな夢 デザートに 漂う
急がば 回れ My word let go
踴る肌 咲く
寶の 持ち腐れ されど
汗ばむ砂丘
見慣れない感情 揺れる蜃気樓
越えてゆく海 渡る風 ワイプ
酒を甘くしないでほしい、と
半端ない ろくでもない エゴイスト
射止めるなら アンティークに濡れ
女は 浴びれば風來坊
持て餘す涙
噂を すれば陰がさす
星空のウィンク
誰も知らない 深海のボーダーライン
魅惑の Lover chase 弾く
甘く見たらば 真っ逆さま Fly away
絡まるスリル チャージ
夜更かしの貓 惑わす
さよなら
一昨日おいで
Oh, さらば
あわよくば又(アゥ!)
知らぬが 仏ほっとけない
くちびるポーカーフェイス
Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
ギリギリで おあずけ Funky girl
SMOKY THRILL (M@STER VERSION) - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-SMOKY-THRILL-(M@STER-VERSION)-523852
對拍微調
zhī らぬが  fó ほっとけない
知らぬが 仏ほっとけない
くちびるポーカーフェイス
くちびるポーカーフェイス
Yo dēng tái  もと àn し Do you know!?
Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
zǔn のFunky girl
噂のFunky girl
rěn び yū まれたあたしの xīn   pò れかぶれの yè
忍び込まれたあたしの心 破れかぶれの夜
jiě き fàng つ mín   yóu duàn は dà dí
解き放つ罠 油斷は大敵
さすらうペテン shī の qīng い tǔ xī (Ah…)
さすらうペテン師の青い吐息 (Ah…)
shǒu がかりに I wanna liàn どろぼ Oh!
手がかりに I wanna 戀どろぼ Oh!
shè zhǐ めるなら  jué wù に zuì いどれ
射止めるなら 覚悟に酔いどれ
nǚ は  tiān xià のまわりもの
女は 天下のまわりもの
bì れるくびれ
痺れるくびれ
yán わぬが  huā となり sàn りる
言わぬが 花となり散りる
mì めたる shēn tǐ
秘めたる身體
yòu うリズムとあたしの yáng yán   xīn みだれる Tonight
誘うリズムとあたしの陽炎 心みだれる Tonight
そんなマーチング  zhēn っ chì なカーテンコールへ Go!
そんなマーチング 真っ赤なカーテンコールへ Go!
いわゆる ài のフルコースならば
いわゆる愛のフルコースならば
yuè あかりに fú かべて  sè づく (Woo)
月あかりに浮かべて 色づく (Woo)
ハレンチな mèng  デザートに  piāo う
ハレンチな夢 デザートに 漂う
jí がば  huí れ My word let go
急がば 回れ My word let go
yǒng る jī   xiào く
踴る肌 咲く
bǎo の  chí ち fǔ れ されど
寶の 持ち腐れ されど
hàn ばむ shā qiū
汗ばむ砂丘
jiàn guàn れない gǎn qíng   yáo れる shèn qì lóu
見慣れない感情 揺れる蜃気樓
yuè えてゆく hǎi   dù る fēng  ワイプ
越えてゆく海 渡る風 ワイプ
jiǔ を gān くしないでほしい、と
酒を甘くしないでほしい、と
bàn duān ない ろくでもない エゴイスト
半端ない ろくでもない エゴイスト
shè zhǐ めるなら アンティークに rú れ
射止めるなら アンティークに濡れ
nǚ は  yù びれば fēng lái fāng
女は 浴びれば風來坊
chí て yú す lèi
持て餘す涙
zǔn を すれば yīn がさす
噂を すれば陰がさす
xīng kōng のウィンク
星空のウィンク
shuí も zhī らない  shēn hǎi のボーダーライン
誰も知らない 深海のボーダーライン
mèi huò の Lover chase dàn く
魅惑の Lover chase 弾く
gān く jiàn たらば  zhēn っ nì さま Fly away
甘く見たらば 真っ逆さま Fly away
luò まるスリル チャージ
絡まるスリル チャージ
yè gèng かしの māo   huò わす
夜更かしの貓 惑わす
さよなら
さよなら
yì zuó rì おいで
一昨日おいで
Oh, さらば
Oh, さらば
あわよくば yòu (アゥ!)
あわよくば又(アゥ!)
zhī らぬが  fó ほっとけない
知らぬが 仏ほっとけない
くちびるポーカーフェイス
くちびるポーカーフェイス
Yo dēng tái もと àn し Do you know!?
Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
ギリギリで おあずけ Funky girl
ギリギリで おあずけ Funky girl
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.10]知らぬが 仏ほっとけない
[00:03.95]くちびるポーカーフェイス
[00:06.69]Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
[00:10.45]噂のFunky girl
[00:20.72]忍び込まれたあたしの心 破れかぶれの夜
[00:27.15]解き放つ罠 油斷は大敵
[00:33.83]さすらうペテン師の青い吐息 (Ah…)
[00:37.13]手がかりに I wanna 戀どろぼ Oh!
[00:40.33]射止めるなら 覚悟に酔いどれ
[00:47.96]女は 天下のまわりもの
[00:51.52]痺れるくびれ
[00:54.22]言わぬが 花となり散りる
[00:58.13]秘めたる身體
[01:13.33]誘うリズムとあたしの陽炎 心みだれる Tonight
[01:19.81]そんなマーチング 真っ赤なカーテンコールへ Go!
[01:26.42]いわゆる愛のフルコースならば
[01:29.60]月あかりに浮かべて 色づく (Woo)
[01:32.89]ハレンチな夢 デザートに 漂う
[01:40.53]急がば 回れ My word let go
[01:44.13]踴る肌 咲く
[01:46.80]寶の 持ち腐れ されど
[01:50.71]汗ばむ砂丘
[02:56.73]見慣れない感情 揺れる蜃気樓
[03:00.15]越えてゆく海 渡る風 ワイプ
[03:03.28]酒を甘くしないでほしい、と
[03:06.74]半端ない ろくでもない エゴイスト
[03:09.95]射止めるなら アンティークに濡れ
[03:17.49]女は 浴びれば風來坊
[03:21.11]持て餘す涙
[03:23.94]噂を すれば陰がさす
[03:27.65]星空のウィンク
[03:36.51]誰も知らない 深海のボーダーライン
[03:43.17]魅惑の Lover chase 弾く
[03:49.58]甘く見たらば 真っ逆さま Fly away
[03:56.16]絡まるスリル チャージ
[04:01.39]夜更かしの貓 惑わす
[04:11.57]さよなら
[04:15.39]一昨日おいで
[04:18.24]Oh, さらば
[04:21.93]あわよくば又(アゥ!)
[04:26.48]知らぬが 仏ほっとけない
[04:30.24]くちびるポーカーフェイス
[04:33.05]Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
[04:36.67]ギリギリで おあずけ Funky girl

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

描繪一位充滿自信、遊走於危險邊緣的女性,以捉摸不定的姿態掌控戀愛主導權的挑釁之作。

主題

戀愛中的博弈、女性的自主意識、享樂主義。

情緒

俏皮、自信、神秘、略帶危險的興奮感。

意象與手法

本曲大量運用日本俗語(如「燈下黑」、「欲速則不達」)與充滿官能色彩的意象(如「寶藏」、「蜃氣樓」、「深海」)交織。透過「撲克臉」、「戀愛小偷」、「風來坊」等角色側寫,建構出一位不願被定義、掌控節奏的女性形象,詞作節奏明快,具有強烈的爵士與放克舞曲風格。

重點句解讀

一、「くちびるポーカーフェイス」(雙唇的撲克臉):象徵主角在情感互動中極度冷靜,以面無表情的唇部線條掩蓋真實動機,營造出難以捉摸的距離感。

二、「女は 天下のまわりもの」(女人是天下的流轉之物):翻轉傳統觀念,強調女性在情感中應保持流動、不被束縛的獨立姿態,展現其玩世不恭的瀟灑。

三、「誰も知らない 深海のボーダーライン」(無人知曉的深海界線):暗示主角內心深處有一道不容輕易跨越的底線,即便在熱烈的追逐中,仍保有絕對的自我防禦。

四、「一昨日おいで」(前天再來吧):以戲謔的口吻拒絕當下的糾纏,將對方的邀約化為一種充滿挑戰性的遊戲,展現出高姿態的掌控力。

適合情境

展現自信的場合、派對熱身、需要提升自我氣場的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來就像是深夜酒吧裡的一場華麗冒險,節奏感極強,帶著一種讓人無法忽視的挑釁與自信。整首歌層層堆疊出那種遊走在危險邊緣的氛圍,歌詞巧妙地運用許多熟知的諺語,將那種猜不透的、帶著一點點任性的女性姿態描繪得淋漓盡致。那種明明想要卻又故意拉開距離的心理戰,透過充滿律動感的編曲,讓聽者彷彿置身於霓虹閃爍的舞池中央,心跳也跟著節拍不由自主地加速。

我很喜歡這種帶有成熟韻味卻又不失玩心的作品,特別適合在獨自小酌或是需要提振精神的深夜時分聆聽。它不僅僅是在唱著戀愛遊戲,更像是在宣示一種對自我情感的絕對掌控。細細品味會發現,那些隱晦的比喻與強勢的口吻,其實藏著細膩的情緒起伏,當音樂來到尾聲,那種意猶未盡的餘韻,確實會讓人忍不住想反覆播放,沉浸在那種令人心癢難耐的奇妙氛圍裡。

歌曲冷知識

・歌詞巧妙運用「知らぬが仏」、「燈臺もと暗し」、「急がば回れ」等傳統諺語,將古老智慧轉化為挑釁感十足的現代愛情攻防。

・全曲以「心跳與誘惑」為核心,透過「破れかぶれ」、「蜃気樓」、「深海のボーダーライン」等意象,營造出充滿懸疑又迷幻的夜晚氛圍。

・將戀愛比喻為「愛のフルコース」與「デザート」,生動描繪出女性在情感博弈中,既主動出擊又保持神秘感的傲嬌姿態。

・結尾以「一昨日おいで」與「さらば」俐落收場,展現出瀟灑且不拖泥帶水的個性,非常適合在深夜獨自駕車或需要提振情緒時聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

SMOKY THRILL (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

描繪一位充滿自信、遊走於危險邊緣的女性,以捉摸不定的姿態掌控戀愛主導權的挑釁之作。

SMOKY THRILL (M@STER VERSION)是誰唱的?

SMOKY THRILL (M@STER VERSION)由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌