THE IDOLM@STER 7th ANNIVERSARY 765PRO ALLSTARS みんなといっしょに!

SMOKY THRILL (M@STER VERSION)

側田 · THE IDOLM@STER 7th ANNIVERSARY 765PRO ALLSTARS みんなといっしょに! · 2012-11-27

在迷幻與誘惑中掙扎,描繪情感與欲望的複雜糾葛。

3,197 次觀看 100 人喜歡 4.571 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
知らぬが 仏ほっとけない
くちびるポーカーフェイス
Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
噂のFunky girl
忍び込まれたあたしの心 破れかぶれの夜
解き放つ罠 油斷は大敵
さすらうペテン師の青い吐息 (Ah…)
手がかりに I wanna 戀どろぼ Oh!
射止めるなら 覚悟に酔いどれ
女は 天下のまわりもの
痺れるくびれ
言わぬが 花となり散りる
秘めたる身體
誘うリズムとあたしの陽炎 心みだれる Tonight
そんなマーチング 真っ赤なカーテンコールへ Go!
いわゆる愛のフルコースならば
月あかりに浮かべて 色づく (Woo)
ハレンチな夢 デザートに 漂う
急がば 回れ My word let go
踴る肌 咲く
寶の 持ち腐れ されど
汗ばむ砂丘
見慣れない感情 揺れる蜃気樓
越えてゆく海 渡る風 ワイプ
酒を甘くしないでほしい、と
半端ない ろくでもない エゴイスト
射止めるなら アンティークに濡れ
女は 浴びれば風來坊
持て餘す涙
噂を すれば陰がさす
星空のウィンク
誰も知らない 深海のボーダーライン
魅惑の Lover chase 弾く
甘く見たらば 真っ逆さま Fly away
絡まるスリル チャージ
夜更かしの貓 惑わす
さよなら
一昨日おいで
Oh, さらば
あわよくば又(アゥ!)
知らぬが 仏ほっとけない
くちびるポーカーフェイス
Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
ギリギリで おあずけ Funky girl
SMOKY THRILL (M@STER VERSION) - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-SMOKY-THRILL-(M@STER-VERSION)-458099
對拍微調
zhī らぬが  fó ほっとけない
知らぬが 仏ほっとけない
くちびるポーカーフェイス
くちびるポーカーフェイス
Yo dēng tái  もと àn し Do you know!?
Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
zǔn のFunky girl
噂のFunky girl
rěn び yū まれたあたしの xīn   pò れかぶれの yè
忍び込まれたあたしの心 破れかぶれの夜
jiě き fàng つ mín   yóu duàn は dà dí
解き放つ罠 油斷は大敵
さすらうペテン shī の qīng い tǔ xī (Ah…)
さすらうペテン師の青い吐息 (Ah…)
shǒu がかりに I wanna liàn どろぼ Oh!
手がかりに I wanna 戀どろぼ Oh!
shè zhǐ めるなら  jué wù に zuì いどれ
射止めるなら 覚悟に酔いどれ
nǚ は  tiān xià のまわりもの
女は 天下のまわりもの
bì れるくびれ
痺れるくびれ
yán わぬが  huā となり sàn りる
言わぬが 花となり散りる
mì めたる shēn tǐ
秘めたる身體
yòu うリズムとあたしの yáng yán   xīn みだれる Tonight
誘うリズムとあたしの陽炎 心みだれる Tonight
そんなマーチング  zhēn っ chì なカーテンコールへ Go!
そんなマーチング 真っ赤なカーテンコールへ Go!
いわゆる ài のフルコースならば
いわゆる愛のフルコースならば
yuè あかりに fú かべて  sè づく (Woo)
月あかりに浮かべて 色づく (Woo)
ハレンチな mèng  デザートに  piāo う
ハレンチな夢 デザートに 漂う
jí がば  huí れ My word let go
急がば 回れ My word let go
yǒng る jī   xiào く
踴る肌 咲く
bǎo の  chí ち fǔ れ されど
寶の 持ち腐れ されど
hàn ばむ shā qiū
汗ばむ砂丘
jiàn guàn れない gǎn qíng   yáo れる shèn qì lóu
見慣れない感情 揺れる蜃気樓
yuè えてゆく hǎi   dù る fēng  ワイプ
越えてゆく海 渡る風 ワイプ
jiǔ を gān くしないでほしい、と
酒を甘くしないでほしい、と
bàn duān ない ろくでもない エゴイスト
半端ない ろくでもない エゴイスト
shè zhǐ めるなら アンティークに rú れ
射止めるなら アンティークに濡れ
nǚ は  yù びれば fēng lái fāng
女は 浴びれば風來坊
chí て yú す lèi
持て餘す涙
zǔn を すれば yīn がさす
噂を すれば陰がさす
xīng kōng のウィンク
星空のウィンク
shuí も zhī らない  shēn hǎi のボーダーライン
誰も知らない 深海のボーダーライン
mèi huò の Lover chase dàn く
魅惑の Lover chase 弾く
gān く jiàn たらば  zhēn っ nì さま Fly away
甘く見たらば 真っ逆さま Fly away
luò まるスリル チャージ
絡まるスリル チャージ
yè gèng かしの māo   huò わす
夜更かしの貓 惑わす
さよなら
さよなら
yì zuó rì おいで
一昨日おいで
Oh, さらば
Oh, さらば
あわよくば yòu (アゥ!)
あわよくば又(アゥ!)
zhī らぬが  fó ほっとけない
知らぬが 仏ほっとけない
くちびるポーカーフェイス
くちびるポーカーフェイス
Yo dēng tái もと àn し Do you know!?
Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
ギリギリで おあずけ Funky girl
ギリギリで おあずけ Funky girl
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.10]知らぬが 仏ほっとけない
[00:03.95]くちびるポーカーフェイス
[00:06.69]Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
[00:10.45]噂のFunky girl
[00:20.72]忍び込まれたあたしの心 破れかぶれの夜
[00:27.15]解き放つ罠 油斷は大敵
[00:33.83]さすらうペテン師の青い吐息 (Ah…)
[00:37.13]手がかりに I wanna 戀どろぼ Oh!
[00:40.33]射止めるなら 覚悟に酔いどれ
[00:47.96]女は 天下のまわりもの
[00:51.52]痺れるくびれ
[00:54.22]言わぬが 花となり散りる
[00:58.13]秘めたる身體
[01:13.33]誘うリズムとあたしの陽炎 心みだれる Tonight
[01:19.81]そんなマーチング 真っ赤なカーテンコールへ Go!
[01:26.42]いわゆる愛のフルコースならば
[01:29.60]月あかりに浮かべて 色づく (Woo)
[01:32.89]ハレンチな夢 デザートに 漂う
[01:40.53]急がば 回れ My word let go
[01:44.13]踴る肌 咲く
[01:46.80]寶の 持ち腐れ されど
[01:50.71]汗ばむ砂丘
[02:56.73]見慣れない感情 揺れる蜃気樓
[03:00.15]越えてゆく海 渡る風 ワイプ
[03:03.28]酒を甘くしないでほしい、と
[03:06.74]半端ない ろくでもない エゴイスト
[03:09.95]射止めるなら アンティークに濡れ
[03:17.49]女は 浴びれば風來坊
[03:21.11]持て餘す涙
[03:23.94]噂を すれば陰がさす
[03:27.65]星空のウィンク
[03:36.51]誰も知らない 深海のボーダーライン
[03:43.17]魅惑の Lover chase 弾く
[03:49.58]甘く見たらば 真っ逆さま Fly away
[03:56.16]絡まるスリル チャージ
[04:01.39]夜更かしの貓 惑わす
[04:11.57]さよなら
[04:15.39]一昨日おいで
[04:18.24]Oh, さらば
[04:21.93]あわよくば又(アゥ!)
[04:26.48]知らぬが 仏ほっとけない
[04:30.24]くちびるポーカーフェイス
[04:33.05]Yo 燈臺 もと暗し Do you know!?
[04:36.67]ギリギリで おあずけ Funky girl

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在迷幻與誘惑中掙扎,描繪情感與欲望的複雜糾葛。

主題

愛情中的權力遊戲與自我迷失,透過隱喻與意象探討人性的矛盾與危險吸引力。

情緒

迷離、緊張、誘惑、矛盾,帶有夢囈般的恍惚感與無法自拔的焦慮。

意象與手法

運用「陽炎」「蜃気樓」「砂丘」等自然幻象,比喻情感的虛實難辨;以「罠」「ペテン師」「チャージ」等詞語強化誘惑與陷阱的雙重性,並透過「燈臺」「カーテンコール」等舞台意象營造戲劇張力。

重點句解讀

1. 「知らぬが 仏ほっとけない」(不知曉卻無法安心)

– 揭露對未知事物的焦慮,暗示情感中無法控制的不安感。

2. 「女は 天下のまわりもの」(女人是世間的過客)

– 呼應「まわりもの」的雙關,既指流動無常,也隱喻情感的不可捉摸。

3. 「急がば 回れ My word let go」(急躁反而需轉向)

– 借用諺語諷刺強求的徒勞,呼應「回れ」的動作隱喻調整心態的必要性。

4. 「甘く見たらば 真っ逆さま Fly away」(輕忽看待便會墜落)

– 以「Fly away」呼應「誘うリズム」的誘惑,警示貪婪的代價。

適合情境

獨處時的沉思、夜間的迷幻氛圍、面對情感糾葛的內省時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首曲子聽起來確實帶有一種讓人難以抗拒的都會節奏感。作為一名老樂迷,我特別喜歡它在熱鬧的編排下,依然保留了那種帶點神祕色彩的敘事層次。整首歌將女性在愛情博弈中的那份聰慧與狡黠,描寫得極具畫面感,彷彿一位穿梭在霓虹燈影裡的舞者,用著冷靜的表情,卻釋放出最熾熱的能量。那種忽遠忽近的距離感,像極了深夜時分獨自小酌時,心底會浮現的某種倔強情緒。

歌詞裡提到的那些關於愛情的試探與拉扯,聽起來既大膽又充滿了生活化的哲理。特別是將情感比作一場無法預測的冒險,在節奏的推動下,讓人忍不住跟著搖擺。適合在心情煩悶、想找點什麼來刺激感官的時候聽,這首歌就像是一場精緻的深夜演出,在結束的瞬間留下了一抹難以捉摸的餘韻。如果你正需要一點帶有誘惑力又足夠瀟灑的旋律來陪伴,這首作品絕對值得你戴上耳機,細細品味那份藏在節奏裡的細膩與張力。

歌曲冷知識

・歌詞中巧妙運用「知らぬが仏」、「燈臺もと暗し」、「急がば回れ」等傳統諺語,將古典智慧轉化為充滿現代感的挑逗語氣。

・透過「ポーカーフェイス」、「ペテン師」、「戀どろぼ」等詞彙,勾勒出一位難以捉摸、在愛戀遊戲中佔據主導地位的女性形象。

・以「沙漠」、「蜃気樓」、「深海」與「酒」等意象交織,營造出節奏強烈且帶有微醺感的深夜危險氛圍。

・結尾處以「一昨日おいで」這句強硬的拒絕語,展現出瀟灑且不拖泥帶水的個性,呼應了整首歌追求刺激與自我掌控的態度。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

SMOKY THRILL (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

在迷幻與誘惑中掙扎,描繪情感與欲望的複雜糾葛。

SMOKY THRILL (M@STER VERSION)是誰唱的?

SMOKY THRILL (M@STER VERSION)由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌