THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -COOL&BITTER!-

I Want

趙梅 · THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -COOL&BITTER!- · 2013-11-19

描述一段充滿強烈支配欲與佔有慾的愛戀,展現出將對方視為唯一追求目標的狂熱情感。

1,872 次觀看 112 人喜歡 4.741 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
まるで荒れる波濤のように
背筋つらぬき 心狂わす出逢い
そう 出逢い
夢うつつと見紛う(みまごう)ほど
あどけなさに吸い込まれるような瞳
そう 瞳
(そうよキミ 近づいてきて
至近距離 手が屆くまで)
パラダイムが一新されてくの
胸にたぎる黒い鼓動は
目の前に立つ必死の顔が由來
そう 由來
どんなふうに捕まえたい と
甘やかすぎる戸惑 いそして喜劇
そう 喜劇
(いいわキミ そうよまっすぐ
なけなしの 気合を乗せて)
告白こそ罪だと教えるわ
今 この戀愛感情の 昂るままに
命じるの強く 嗚呼!
(I want!)
そこに跪いて(ひざまずいて)!
(I need!)
認めたいの あなたを
(I make! I love!)
私のやり方で
月も恥じるこの舞臺で (Woo woo l've got desire)
忘れられぬ夢よ今夜 (Woo woo l've got desire)
鞭打つわ真っ赤な証拠 (Woo woo l've got desire)
もっともっと燃え上がれ
怖い夢 イタイイタイアマイ
(言ってキミ 誓いの言葉
ありったけ 本気の聲で)
後悔などさせないわ ここから
今 その全身全霊に
無窮の愛と 強い支配を刻むのよ
世界をすべて振り捨ててでも
究め(きわめ)あげたいはじめての
他の何にも替わることない
最高の瞬間(とき)よ 嗚呼!
(I want)
もっと啼いて(ないて)みせて!
(I need)
離さないわ 二度とは
(I make! you love!)
至福の地獄から
どこまで 墮ちる 墮ちる このまま
ふたりで いける いける 高みに
どれだけ 燃える 燃える 一途に
求めて 翔べる 翔べる どこまで!
I Want - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-I-Want-523836
對拍微調
まるで huāng れる bō tāo のように
まるで荒れる波濤のように
bèi jīn つらぬき xīn kuáng わす chū féng い
背筋つらぬき 心狂わす出逢い
そう chū féng い
そう 出逢い
mèng うつつと jiàn fēn う(みまごう)ほど
夢うつつと見紛う(みまごう)ほど
あどけなさに xī い yū まれるような tóng
あどけなさに吸い込まれるような瞳
そう tóng
そう 瞳
(そうよキミ jìn づいてきて
(そうよキミ 近づいてきて
zhì jìn jù lí shǒu が jiè くまで)
至近距離 手が屆くまで)
パラダイムが yì xīn されてくの
パラダイムが一新されてくの
xiōng にたぎる hēi い gǔ dòng は
胸にたぎる黒い鼓動は
mù の qián に lì つ bì sǐ の yán が yóu lái
目の前に立つ必死の顔が由來
そう yóu lái
そう 由來
どんなふうに bǔ まえたい と
どんなふうに捕まえたい と
gān やかすぎる hù huò いそして xǐ jù
甘やかすぎる戸惑 いそして喜劇
そう xǐ jù
そう 喜劇
(いいわキミ そうよまっすぐ
(いいわキミ そうよまっすぐ
なけなしの qì hé を chéng せて)
なけなしの 気合を乗せて)
gào bái こそ zuì だと jiào えるわ
告白こそ罪だと教えるわ
jīn この liàn ài gǎn qíng の áng るままに
今 この戀愛感情の 昂るままに
mìng じるの qiáng く wū hū !
命じるの強く 嗚呼!
(I want!)
(I want!)
そこに guì いて(ひざまずいて)!
そこに跪いて(ひざまずいて)!
(I need!)
(I need!)
rèn めたいの あなたを
認めたいの あなたを
(I make! I love!)
(I make! I love!)
sī のやり fāng で
私のやり方で
yuè も chǐ じるこの wǔ tái で (Woo woo l've got desire)
月も恥じるこの舞臺で (Woo woo l've got desire)
wàng れられぬ mèng よ jīn yè (Woo woo l've got desire)
忘れられぬ夢よ今夜 (Woo woo l've got desire)
biān dǎ つわ zhēn っ chì な zhèng jù (Woo woo l've got desire)
鞭打つわ真っ赤な証拠 (Woo woo l've got desire)
もっともっと rán え shàng がれ
もっともっと燃え上がれ
bù い mèng イタイイタイアマイ
怖い夢 イタイイタイアマイ
( yán ってキミ shì いの yán yè
(言ってキミ 誓いの言葉
ありったけ běn qì の shēng で)
ありったけ 本気の聲で)
hòu huǐ などさせないわ ここから
後悔などさせないわ ここから
jīn その quán shēn quán líng に
今 その全身全霊に
wú qióng の ài と qiáng い zhī pèi を kè むのよ
無窮の愛と 強い支配を刻むのよ
shì jiè をすべて zhèn り shě ててでも
世界をすべて振り捨ててでも
jiū め(きわめ)あげたいはじめての
究め(きわめ)あげたいはじめての
tā の hé にも tì わることない
他の何にも替わることない
zuì gāo の shùn jiàn (とき)よ wū hū !
最高の瞬間(とき)よ 嗚呼!
(I want)
(I want)
もっと tí いて(ないて)みせて!
もっと啼いて(ないて)みせて!
(I need)
(I need)
lí さないわ èr dù とは
離さないわ 二度とは
(I make! you love!)
(I make! you love!)
zhì fú の dì yù から
至福の地獄から
どこまで duò ちる duò ちる このまま
どこまで 墮ちる 墮ちる このまま
ふたりで いける いける gāo みに
ふたりで いける いける 高みに
どれだけ rán える rán える yì tú に
どれだけ 燃える 燃える 一途に
qiú めて xiáng べる xiáng べる どこまで!
求めて 翔べる 翔べる どこまで!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:18.13]まるで荒れる波濤のように
[00:20.67]背筋つらぬき 心狂わす出逢い
[00:25.29]そう 出逢い
[00:28.94]夢うつつと見紛う(みまごう)ほど
[00:31.44]あどけなさに吸い込まれるような瞳
[00:36.06]そう 瞳
[00:39.61](そうよキミ 近づいてきて
[00:42.06]至近距離 手が屆くまで)
[00:44.72]パラダイムが一新されてくの
[01:01.27]胸にたぎる黒い鼓動は
[01:03.59]目の前に立つ必死の顔が由來
[01:08.41]そう 由來
[01:12.06]どんなふうに捕まえたい と
[01:14.50]甘やかすぎる戸惑 いそして喜劇
[01:19.18]そう 喜劇
[01:22.80](いいわキミ そうよまっすぐ
[01:24.99]なけなしの 気合を乗せて)
[01:27.88]告白こそ罪だと教えるわ
[01:32.96]今 この戀愛感情の 昂るままに
[01:39.58]命じるの強く 嗚呼!
[01:44.53](I want!)
[01:45.55]そこに跪いて(ひざまずいて)!
[01:47.05](I need!)
[01:48.01]認めたいの あなたを
[01:51.31](I make! I love!)
[01:52.10]私のやり方で
[02:05.70]月も恥じるこの舞臺で (Woo woo l've got desire)
[02:11.05]忘れられぬ夢よ今夜 (Woo woo l've got desire)
[02:16.45]鞭打つわ真っ赤な証拠 (Woo woo l've got desire)
[02:21.71]もっともっと燃え上がれ
[02:24.82]怖い夢 イタイイタイアマイ
[02:48.83](言ってキミ 誓いの言葉
[02:51.47]ありったけ 本気の聲で)
[02:54.17]後悔などさせないわ ここから
[02:59.22]今 その全身全霊に
[03:03.21]無窮の愛と 強い支配を刻むのよ
[03:11.23]世界をすべて振り捨ててでも
[03:16.50]究め(きわめ)あげたいはじめての
[03:22.20]他の何にも替わることない
[03:27.29]最高の瞬間(とき)よ 嗚呼!
[03:31.95](I want)
[03:33.28]もっと啼いて(ないて)みせて!
[03:35.01](I need)
[03:35.79]離さないわ 二度とは
[03:39.44](I make! you love!)
[03:40.16]至福の地獄から
[03:42.77]どこまで 墮ちる 墮ちる このまま
[03:45.29]ふたりで いける いける 高みに
[03:48.02]どれだけ 燃える 燃える 一途に
[03:50.69]求めて 翔べる 翔べる どこまで!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

描述一段充滿強烈支配欲與佔有慾的愛戀,展現出將對方視為唯一追求目標的狂熱情感。

主題

這首歌描繪了極致的愛戀與控制慾。歌者將愛人視為獵物,以一種傲慢且強勢的姿態,要求對方完全地臣服與奉獻,展現了從邂逅到徹底掌控對方身心的過程。

情緒

強烈、狂熱、壓迫感、優越感,伴隨著一種帶有毀滅性與沉溺感的激情。

意象與手法

歌曲運用了大量的對比意象,將愛情比喻為「至福的地獄」與「荒蕪的波濤」,凸顯情感的矛盾與極端。手法上採用了命令式的口吻與強烈的節奏感,透過「支配」、「跪下」、「鞭打」等詞彙,強化了權力不對等的關係,展現出歌者對這份情感的主導權。

重點句解讀

一、「告白こそ罪だと教えるわ」:意指歌者認為單純的表白過於廉價,她追求的是更具侵略性的情感互動,試圖重新定義雙方的關係,將對方的愛慕視為一種必須被馴服的罪行。

二、「そこに跪いて」:此句直接展現了歌者對戀人的絕對支配,要求對方拋棄尊嚴,以臣服的姿態來回應這份炙熱且沈重的愛。

三、「至福の地獄から」:將愛戀形容為「幸福的地獄」,精準地捕捉了沉溺於這段危險、激烈且難以自拔的關係中,既痛苦又快樂的矛盾心理。

適合情境

適合在追求強烈情感共鳴、需要展現自信與主導權,或是在演繹充滿戲劇張力與侵略性風格的表演時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來有種近乎狂熱的執著,那是種不顧一切、強勢掠奪式的愛戀。趙梅在詮釋時,聲音裡藏著一種高傲又帶點戲劇張力的氣場,彷彿站在舞台中央,對著愛慕的對象下達了不可違抗的指令。歌詞描寫的那種心跳加速、如同被命運重擊般的悸動,將原本單純的仰慕轉化成一種近乎支配的渴望,聽著聽著,會讓人感受到一種置之死地而後生的熱度。

我特別喜歡歌中那種在甜蜜與危險邊緣遊走的氛圍,像是將愛情比喻為一場華麗的賭注,既痛苦又讓人上癮。這首歌很適合在獨處時,當你想感受那種極致情感釋放的時刻聆聽。那種不留後路的果決,以及想要將對方完全佔有的強烈意志,透過節奏感十足的編排,確實讓人印象深刻。這不只是一首單純的情歌,更像是一場關於佔有與臣服的心理遊戲,聽完後,心裡的那把火彷彿還在持續燃燒著。

歌曲冷知識

・將「戀愛」比喻為「至福的地獄」,精準刻畫出執著而強烈的佔有慾。

・歌詞中運用大量的對比意象,如「荒れる波濤」與「あどけなさ」交織出衝突的張力。

・透過「鞭打つ」、「跪いて」、「啼いて」等充滿支配感的動詞,展現出不容置喙的強勢主導權。

・結構上運用反覆的括號詠唱,營造出如同在華麗舞臺上向對方步步進逼的臨場感。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

I Want的歌詞在講什麼?

描述一段充滿強烈支配欲與佔有慾的愛戀,展現出將對方視為唯一追求目標的狂熱情感。

I Want是誰唱的?

I Want由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌