DAWN

Streets (feat. T-Pablow & YZERR)

蘇打綠 sodagreen · DAWN · 2016-11-22

以街頭生態為鏡,映照出成長與掙扎的雙面光譜。

2,879 次觀看 163 人喜歡 4.263 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Yeah 街の雑踏 辺り見渡すと
悪魔を背に天使の笑み 売人の橫を駆け抜けるアストン
Oh クソで最高 そう ここが俺の地元
どうだろうとNever gonna change ここ名古屋はComptonみてぇなとこ
何でも買えたテレビ塔下 娼婦の行列は納屋橋だ
プリンセス通り Crenshawの様に Lowriderと集まるワル同士が
勇気 虛勢 マイク手に取り 牛耳るて街のテリトリー
博徒 全て背負って爆走 ラスト飾るDeep Impact
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Streets, oh
あれは14,5たどり著いた先 関東醫療 暴れるたび増える注射痕
家の周りはサイレンにおまわりのヘリコプター
マイクとドラッグどっち手に取るか
俺の思い出 正當化しようとしても出來ない
どーしようもねぇガキどもの元締め
16歳のあの子 就職は風俗街
ダチはポン中でほんとにクソ喰らえ
ヤク中にドラック 少女は売春
警察に賄賂 チンピラにナイフ
切っても切れない関係がある
すでに実証した成せばなる
簡単に抜け出せりゃ苦労ねえな
この街の少年がくぐり抜けてきた正念場
の數だけの憧れた物を形に
口だけじゃ終われねえ 抜けるこの長い道
昔から借金まみれがんじがらめ
だからラップした自由てやつを肌で感じたくて
気づきゃテレビに出て 雑誌の表紙
デビューわずかにしてアンチも多い
昔のダチも嫉妬し歪む愛
気にせず逆境と成功 繋ぐライム
もう出來ねえよ時間の無駄遣い
スラム街の現狀砕くクラッシュアイス
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Streets, oh
格好えぇ奴も だせぇ奴も全員
クソみてぇなしがらみも背負うのが禮儀
Oh 悪と正義 この街の看板 磨きあげるこのステージ
泥水飲んだこと恥じたあの晩
ココ捨てたら楽だったかもな
川崎 名古屋育ちのBad boys
Ya know 愚痴ならあとだ
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Streets (feat. T-Pablow & YZERR) - 蘇打綠 sodagreen 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/蘇打綠-sodagreen-Streets-(feat.-T-Pablow-YZERR)-457174
對拍微調
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Streets, oh
Yeah jiē の zá tà   dào り jiàn dù すと
Yeah 街の雑踏 辺り見渡すと
è mó を bèi に tiān shǐ の xiào み  mài rén の héng を qū け bá けるアストン
悪魔を背に天使の笑み 売人の橫を駆け抜けるアストン
Oh クソで zuì gāo  そう ここが ǎn の dì yuán
Oh クソで最高 そう ここが俺の地元
どうだろうとNever gonna change ここ míng gǔ wū はComptonみてぇなとこ
どうだろうとNever gonna change ここ名古屋はComptonみてぇなとこ
hé でも mǎi えたテレビ tǎ xià   chāng fù の háng liè は nà wū qiáo だ
何でも買えたテレビ塔下 娼婦の行列は納屋橋だ
プリンセス tōng り Crenshawの yàng に Lowriderと jí まるワル tóng shì が
プリンセス通り Crenshawの様に Lowriderと集まるワル同士が
yǒng qì xū shì マイク shǒu に qǔ り  niú ěr るて jiē のテリトリー
勇気 虛勢 マイク手に取り 牛耳るて街のテリトリー
bó tú   quán て bèi fù って bào zǒu  ラスト shì るDeep Impact
博徒 全て背負って爆走 ラスト飾るDeep Impact
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Streets, oh
あれは14,5たどり zhù いた xiān guān dōng yī liáo   bào れるたび zēng える zhù shè hén
あれは14,5たどり著いた先 関東醫療 暴れるたび増える注射痕
jiā の zhōu りはサイレンにおまわりのヘリコプター
家の周りはサイレンにおまわりのヘリコプター
マイクとドラッグどっち shǒu に qǔ るか
マイクとドラッグどっち手に取るか
ǎn の sī い chū   zhèng dāng huà しようとしても chū lái ない
俺の思い出 正當化しようとしても出來ない
どーしようもねぇガキどもの yuán dì め
どーしようもねぇガキどもの元締め
16 suì のあの zǐ   jiù zhí は fēng sú jiē
16歳のあの子 就職は風俗街
ダチはポン zhōng でほんとにクソ cān らえ
ダチはポン中でほんとにクソ喰らえ
ヤク zhōng にドラック  shào nǚ は mài chūn
ヤク中にドラック 少女は売春
jǐng chá に huì lù  チンピラにナイフ
警察に賄賂 チンピラにナイフ
qiè っても qiè れない guān xì がある
切っても切れない関係がある
すでに shí zhèng した chéng せばなる
すでに実証した成せばなる
jiǎn dān に bá け chū せりゃ kǔ láo ねえな
簡単に抜け出せりゃ苦労ねえな
この jiē の shào nián がくぐり bá けてきた zhèng niàn chǎng
この街の少年がくぐり抜けてきた正念場
の shù だけの chōng れた wù を xíng に
の數だけの憧れた物を形に
kǒu だけじゃ zhōng われねえ  bá けるこの cháng い dào
口だけじゃ終われねえ 抜けるこの長い道
xī から jiè jīn まみれがんじがらめ
昔から借金まみれがんじがらめ
だからラップした zì yóu てやつを jī で gǎn じたくて
だからラップした自由てやつを肌で感じたくて
qì づきゃテレビに chū て  zá zhì の biǎo zhǐ
気づきゃテレビに出て 雑誌の表紙
デビューわずかにしてアンチも duō い
デビューわずかにしてアンチも多い
xī のダチも jí dù し wāi む ài
昔のダチも嫉妬し歪む愛
qì にせず nì jìng と chéng gōng   jì ぐライム
気にせず逆境と成功 繋ぐライム
もう chū lái ねえよ shí jiàn の wú tuó qiǎn い
もう出來ねえよ時間の無駄遣い
スラム jiē の xiàn zhuàng suì くクラッシュアイス
スラム街の現狀砕くクラッシュアイス
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Streets, oh
gé hǎo えぇ nú も だせぇ nú も quán yuán
格好えぇ奴も だせぇ奴も全員
クソみてぇなしがらみも bèi fù うのが lǐ yí
クソみてぇなしがらみも背負うのが禮儀
Oh è と zhèng yì  この jiē の kàn bǎn mó きあげるこのステージ
Oh 悪と正義 この街の看板 磨きあげるこのステージ
ní shuǐ yǐn んだこと chǐ じたあの wǎn
泥水飲んだこと恥じたあの晩
ココ shě てたら lè だったかもな
ココ捨てたら楽だったかもな
chuān qí   míng gǔ wū yù ちのBad boys
川崎 名古屋育ちのBad boys
Ya know yú chī ならあとだ
Ya know 愚痴ならあとだ
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Streets, oh
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : AK-69/T-PABLOW/YZERR
[00:01.00]作曲 : NATO
[00:20:17]Wass up! to all my Homeboys
[00:22:89]Wass up! to all my Bxxches
[00:25:69]Wass up! to all my Haters
[00:28:20]Streets, oh
[00:30:96]Wass up! to all my Gangsters
[00:33:72]Wass up! to all my Hustlers
[00:36:38]Wass up! to all my Players
[00:38:82]Streets, oh
[00:41:34]Yeah 街の雑踏 辺り見渡すと
[00:46:81]悪魔を背に天使の笑み 売人の橫を駆け抜けるアストン
[00:52:77]Oh クソで最高 そう ここが俺の地元
[00:57:41]どうだろうとNever gonna change ここ名古屋はComptonみてぇなとこ
[01:02:66]何でも買えたテレビ塔下 娼婦の行列は納屋橋だ
[01:07:99]プリンセス通り Crenshawの様に Lowriderと集まるワル同士が
[01:13:45]勇気 虛勢 マイク手に取り 牛耳るて街のテリトリー
[01:18:69]博徒 全て背負って爆走 ラスト飾るDeep Impact
[01:24:28]Wass up! to all my Homeboys
[01:26:82]Wass up! to all my Bxxches
[01:29:46]Wass up! to all my Haters
[01:32:07]Streets, oh
[01:34:96]Wass up! to all my Gangsters
[01:37:57]Wass up! to all my Hustlers
[01:40:37]Wass up! to all my Players
[01:42:77]Streets, oh
[01:45:20]あれは14,5たどり著いた先 関東醫療 暴れるたび増える注射痕
[01:50:15]家の周りはサイレンにおまわりのヘリコプター
[01:53:39]マイクとドラッグどっち手に取るか
[01:55:77]俺の思い出 正當化しようとしても出來ない
[01:58:77]どーしようもねぇガキどもの元締め
[02:01:47]16歳のあの子 就職は風俗街
[02:04:16]ダチはポン中でほんとにクソ喰らえ
[02:06:85]ヤク中にドラック 少女は売春
[02:09:45]警察に賄賂 チンピラにナイフ
[02:12:15]切っても切れない関係がある
[02:14:66]すでに実証した成せばなる
[02:17:42]簡単に抜け出せりゃ苦労ねえな
[02:19:62]この街の少年がくぐり抜けてきた正念場
[02:22:60]の數だけの憧れた物を形に
[02:25:47]口だけじゃ終われねえ 抜けるこの長い道
[02:28:12]昔から借金まみれがんじがらめ
[02:30:03]だからラップした自由てやつを肌で感じたくて
[02:33:39]気づきゃテレビに出て 雑誌の表紙
[02:35:98]デビューわずかにしてアンチも多い
[02:38:78]昔のダチも嫉妬し歪む愛
[02:41:52]気にせず逆境と成功 繋ぐライム
[02:44:01]もう出來ねえよ時間の無駄遣い
[02:46:69]スラム街の現狀砕くクラッシュアイス
[02:49:70]Wass up! to all my Homeboys
[02:52:06]Wass up! to all my Bxxches
[02:54:93]Wass up! to all my Haters
[02:57:34]Streets, oh
[03:00:23]Wass up! to all my Gangsters
[03:02:92]Wass up! to all my Hustlers
[03:05:65]Wass up! to all my Players
[03:08:05]Streets, oh
[03:10:59]格好えぇ奴も だせぇ奴も全員
[03:13:37]クソみてぇなしがらみも背負うのが禮儀
[03:16:01]Oh 悪と正義 この街の看板 磨きあげるこのステージ
[03:21:49]泥水飲んだこと恥じたあの晩
[03:24:18]ココ捨てたら楽だったかもな
[03:26:81]川崎 名古屋育ちのBad boys
[03:30:23]Ya know 愚痴ならあとだ
[03:32:32]Wass up! to all my Homeboys
[03:34:72]Wass up! to all my Bxxches
[03:37:61]Wass up! to all my Haters
[03:40:09]Streets, oh
[03:42:96]Wass up! to all my Gangsters
[03:45:52]Wass up! to all my Hustlers
[03:48:28]Wass up! to all my Players
[03:50:75]Streets, oh

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以街頭生態為鏡,映照出成長與掙扎的雙面光譜。

主題

城市街頭的生存遊戲、少年的掙扎與自我認同、社會邊緣群體的生存哲學。

情緒

複雜的躁動與沉澱,混合著狂傲、無奈、自嘲與堅韌的矛盾張力。

意象與手法

運用「街」作為核心意象,結合都市喧囂、幫派文化、毒品與暴力等元素,以疊加式敘事呈現街頭生態。日文與英文的混用強化異質氛圍,並透過具體場景(如「電視塔下娼婦行列」「納屋橋」)建構真實感。

重點句解讀

1. 「街の雑踏 辺り見渡すと/惡魔を背に天使の笑み 売人の橫を駆け抜けるアストン」

(在街上的喧囂中,環顧四周/背負惡魔、帶著天使笑顏,穿過販賣人口的街頭)

以矛盾意象描寫街頭生存的雙重性:表面光鮮與底層黑暗的共存,暗示主角在道德與現實間的掙扎。

2. 「16歳のあの子 就職は風俗街」

(16歲的女孩,就業是風俗街)

用簡潔敘事揭露青少年被社會邊緣化的現實,將「就業」與「風俗街」並置,批判社會結構的崩壞。

3. 「スラム街の現狀砕くクラッシュアイス」

(粉碎貧民窟現狀的冰塊)

以「冰塊」隱喻衝擊力,表達對街頭困境的反抗意志,卻也透露出改變的艱難與悲壯。

適合情境

獨處時重聽以反思社會現象、街頭文化愛好者探究文本深度、或面對人生掙扎時尋求共鳴的聆聽時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的氛圍很適合在夜深人靜時聽,像是被拉進一個霓虹燈下交錯的街頭世界。蘇打綠用混搭語言製造出一種異質感,日文段落裡的「惡魔與天使」意象,恰如其分描繪出街頭生存的矛盾光譜。中文部分細膩刻劃出少年在毒品、賄賂與暴力間掙扎的痕跡,那些「注射痕」「風俗街」「納屋橋」的具象描寫,像極了現實社會的縮影。副歌反覆的「Wass up」彷彿在向所有被世界遺忘的人招手,而最後「泥水飲過的夜晚」那句,總讓人想起自己也曾被生活狠狠摔過。適合在雨夜獨自聽,讓街頭的冷熱都滲進心裡。

歌曲冷知識

・歌詞混用日文與中文,展現跨文化語境下的街頭語感

・反覆出現的「Wass up!」形成節奏型副歌,呼應街頭文化裡的自我宣言

・「名古屋」「川崎」等地名與「Crenshaw」「Lowrider」等美國街頭意象並置,營造異質空間感

・「悪魔を背に天使の笑み」以矛盾修辭描繪街頭生存的雙面性,暗喻掙扎中的虛榮與掙扎

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Streets (feat. T-Pablow & YZERR)的歌詞在講什麼?

以街頭生態為鏡,映照出成長與掙扎的雙面光譜。

Streets (feat. T-Pablow & YZERR)是誰唱的?

Streets (feat. T-Pablow & YZERR)由蘇打綠 sodagreen演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌