hé nǐ de qíng xù bú zài yí gè bīn lǜ
和你的情緒不在一個頻率
xìng fú de wéi qiáng zhī nèi shì zuò líng yǔ
幸福的圍牆之內是座囹圄
wǒ mén huó zài gū dú zhī zhōng
我們活在孤獨 之中
zì shuō zì huà wú suǒ shì cóng
自說自話無所 適從
xīn xiān gǎn shì duǎn zàn de qián zòu
新鮮感是短暫的 前奏
gǎn shòu bú dào wēn dù de qiān shǒu
感受不到溫度的 牽手
yīng gāi zěn mó xíng róng
應該怎麼形容
guān dēng cái huì qīng sōng
關燈才會輕鬆
chén mò dào xiǎng páo xiào
沉默到想咆哮
zài wēn shuǐ lǐ de qīng wā méi yǒu yǒng qì táo diào
在溫水裡的青蛙沒有勇氣逃掉
wú lái yóu de kǒu jiǎo
無來由的口角
bǎ nài xīn dōu cáng hǎo
把耐心都藏好
fēi bù zǒu de hòu niǎo
飛不走的候鳥
zài shú xī bú guò de nǐ de miàn kǒng
再熟悉不過的你的面孔
yī jiù wēn róu dàn shì wǒ réng jīng kǒng
依舊溫柔但是我仍驚恐
wǒ shì zhù nǔ lì yíng zào zhù tián mì
我試著努力 營造著甜蜜
guò qù de gù shì rú jīn dú de hěn yā yì
過去的故事如今讀的很壓抑
xí guàn de jū suǒ ràng wǒ gǎn dào hěn yā yì
習慣的居所讓我感到很壓抑
Babe I feel so lonely babe I feel so lonely
Babe I feel so lonely babe I feel so lonely
Babe I feel so lonely
Babe I feel so lonely
qíng xù zài shī kòng
情緒在失控
chén zhòng ér qīng sōng
沉重而輕鬆
Babe I feel so lonely
Babe I feel so lonely
qíng xù zài shī kòng
情緒在失控
chén zhòng ér qīng sōng
沉重而輕鬆
tuō tà de shí jiàn yuè cháng yuè yǒu fù zuì gǎn
拖沓的時間越長越有負罪感
píng dàn dào gǔ zi lǐ de shēng huó tú zēng pí bèi gǎn
平淡到骨子裡的生活徒增疲憊感
shèn zhì kāi shǐ yàn juàn gòng zhěn huán yǒu chán mián
甚至開始厭倦共枕還有纏綿
gěi yǐ jīng luò mǎn huī de jí tā huàn shàng qín xián
給已經落滿灰的吉他換上琴絃
wǒ dài shàng suǒ yǒu jī xù zhǎo dào wǒ de qíng gǎn
我帶上所有積蓄找到我的情感
fèn nù de bào yuàn zhù wéi zhè duàn lǚ chéng zuò de xī shēng
憤怒的抱怨著為這段旅程做的犧牲
tā xiào le xiào shuō ràng wǒ huí tóu kàn
他笑了笑說讓我 回頭看
shuí céng jīng fèn bú gù shēn xiǎng yào zǒu dào zhōng diǎn zhàn
誰曾經奮不顧身想要走到終點站
nǐ de qíng gǎn xiàng shì nǐ de xīn zàng zǒng huì shuāi lǎo
你的情感像是你的心臟總會衰老
guò qī kě shuí yòu huì yuàn yì jiē shòu tā de biàn zhì
過期可誰又會願意接受它的變質
qí shí zhǐ shì hài pà diū diào xí guàn
其實只是害怕丟掉習慣
jiān chí de xiǎng fǎ yí bàn lìng yí bàn zhuāng zhù lí sàn
堅持的想法一半 另一半裝著離散
Babe you know this
Babe you know this
duì guò qī de gǎn qíng zhuàng tài ràng nǐ bú kuài lè
對 過期的感情狀態讓你不快樂
nǐ shì xiǎng bēi fù zé rèn huán shì guò dé gèng kuài huó
你是想揹負責任還是過得更快活
xiāng xìn yǒu yīn guǒ dàn shì wǒ yuàn yì qù chéng shòu tā
相信有因果但是我願意去 承受它
bào qiàn shì méi yòng de huà bú yòng dā pèi méi guī huā
抱歉是沒用的話不用搭配 玫瑰花
Babe I feel so lonely
Babe I feel so lonely
qíng xù zài shī kòng
情緒在失控
chén zhòng ér qīng sōng
沉重而輕鬆
Babe I feel so lonely
Babe I feel so lonely
qíng xù zài shī kòng
情緒在失控
chén zhòng ér qīng sōng
沉重而輕鬆
Babe I feel so lonely
Babe I feel so lonely
qíng xù zài shī kòng
情緒在失控
chén zhòng ér qīng sōng
沉重而輕鬆