RJ01291933

トラック1「お洋服を持ち出したお仕置き」

甘叱華 · RJ01291933

1,242 次觀看 44 人喜歡 4.727 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
辛苦了 今天是文化祭對吧?
姐姐我也好想去呢
我聽說你那邊的展示品也很盛行喲
還上傳照片了呢
朋友上傳的
你有話要跟姐姐說嗎?
什麼事都沒有啊
老實說的話 現在就能做?
不知道是指什麼?
真是的 你真的不擅長說謊呢
我要看包包了喲
不行 沒做任何壞事的話 就讓我看看吧
給我看看
真是的 果然
這都是我的衣服啊
果然是你擅自拿出來的啊
不是?
那 為什麼會在這裡呢?
我看了朋友的照片喲
她們穿著姐姐的洋裝 看起來很開心的樣子呢
已經沒辦法狡辯了喲
過來
坐到 那邊去
你擅自把姐姐的洋裝拿走了對吧?
這跟小偷一樣喲
是打算還給我的?
要還的話 不是可以隨便用嗎?
那種藉口是沒用的
又不是什麼重要的東西
雖然這個確實蠻貴的
不是那回事啦
我生氣的是你擅自拿出來用的這件事
從剛剛開始就一直說但是 因為之類的
衣服不夠什麼的 根本算不上藉口
來吧
你有話要對姐姐說對吧?
真是的
鬧彆扭了
看來無論如何都沒辦法坦率呢
那樣的話 來吧
不行
快躺到我的大腿上來
讓你在姐姐的大腿上好好反省一下
就算哭著哭著也不行
做了壞事的是誰?
不是說是誰對吧
在我說的途中 你沒辦法反省呢
像你這種壞孩子
屁股打屁屁喔
住手?
想要我住手的話 應該有話要說吧
才不是討厭呢
給我好好反省
弄疼你這可是懲罰喲
不疼就沒意義了對吧
來吧 有話要說?
終於道歉了嗎?
真是出來了呢
像這樣屁股被弄疼的話 就沒辦法道歉了呢
總之 你是個能夠道歉的乖孩子呢
乖乖
那 不是什麼?
剛剛的是坦率地做出無法道歉的懲罰
接下來
就是擅自把東西拿出來的懲罰喲
才不是討厭呢
那種懲罰怎麼可能結束呢
我可是知道自己做了多壞的事喔
稍微借用一下?
剛剛的道歉是指什麼?
是在說謊嗎?
真不敢相信你有好好反省呢
為什麼擅自把東西拿出來?
跟姐姐說一聲不就好了嗎
快點
好好地說出來
你以為她不會借給你的?
為什麼?
因為姐姐總是欺負人
真是的 我有那麼壞心眼嗎?
那 這點先說聲抱歉
因為姐姐總是欺負人所以沒能說出來啊
乖乖
抱歉抱歉
那件事我會注意的喔
都是姐姐不好
但是
這是兩碼事喲
就算這樣
也不能擅自拿走對吧?
懂了嗎?
那 要說出道歉的意思好好地說出來
用自己的嘴巴來
沒錯
擅自把衣服拿出去 真是壞孩子呢
知道為什麼不可以擅自拿走嗎?
那個啊
擅自拿走別人的東西 那是小偷喔
你覺得小偷會被警察逮捕 之後還能原諒嗎?
就算是家人的東西 擅自借給別人也跟偷了一樣
所以姐姐才生氣喲
我不想讓你變成小偷呢
懂了嗎?
知道就好
那 反省過的乖孩子 就能夠坦率地接受懲罰了呢
就是因為討厭才會記住喲
懲罰不是為了讓你覺得痛而被原諒的喔
是為了不忘記今天真是個壞孩子才做的喔
已經變成乖孩子了吧?
能夠乖乖地接受姐姐的懲罰了對吧?
把內褲脫掉 來拍拍裸體的屁股喲
再不要動十次 要好好反省喲
懂了嗎?
要上
雖然腳在顫抖 但有好好忍住呢
很棒喲
再來五次 要上了喲
好 結束了喲
啊 真是的 哭成那樣
嘴巴那麼緊的壞孩子不見了呢
乖乖
來吧 有好好反省的話就行
過來
乖孩子 乖孩子
很痛對吧?
想要用姐姐的衣服時 要好好地說出借給我喲
那樣的話 姐姐就會好好借給你的
雖然可能不會借你喜歡的就是了
知道了知道了
捉弄也停止
我為什麼那麼捉弄你?
因為不借我遊戲機?
那不是之前搞壞的關係嗎?
那個時候 姐姐在玩遊戲機
之後不是借給你了嗎?
真是的
好啦好啦 下次一起來玩吧
抱歉啦
你看 已經沒事了
乖乖
有好好反省了嗎?
乖乖
沒事的 沒事的
屁股變紅了呢
乖乖
但是已經不會做了吧?
沒事的 你是個好孩子對吧
乖乖
那來吧 該停止哭泣了喔
衣服的事我不會再生氣了
讓我看看文化祭的照片
姐姐其實是想來玩的
雖然去找衣服時 可能會在班上的人面前打屁屁就是了
呵呵呵
トラック1「お洋服を持ち出したお仕置き」 - 甘叱華 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/甘叱華-トラック1「お洋服を持ち出したお仕置き」-366579
對拍微調
xīn kǔ le jīn tiān shì wén huà jì duì ba ?
辛苦了 今天是文化祭對吧?
jiě jie wǒ yě hǎo xiǎng qù ne
姐姐我也好想去呢
wǒ tīng shuō nǐ nà biān de zhǎn shì pǐn yě hěn shèng xíng yō
我聽說你那邊的展示品也很盛行喲
huán shàng chuán zhào piàn le ne
還上傳照片了呢
péng yǒu shàng chuán de
朋友上傳的
nǐ yǒu huà yào gēn jiě jie shuō má ?
你有話要跟姐姐說嗎?
shén mó shì dōu méi yǒu a
什麼事都沒有啊
lǎo shí shuō de huà xiàn zài jiù néng zuò ?
老實說的話 現在就能做?
bù zhī dào shì zhǐ shén mó ?
不知道是指什麼?
zhēn shì de nǐ zhēn de bú shàn cháng shuō huǎng ne
真是的 你真的不擅長說謊呢
wǒ yào kàn bāo bāo le yō
我要看包包了喲
bù xíng méi zuò rèn hé huài shì de huà jiù ràng wǒ kàn kàn ba
不行 沒做任何壞事的話 就讓我看看吧
gěi wǒ kàn kàn
給我看看
zhēn shì de guǒ rán
真是的 果然
zhè dōu shì wǒ de yī fu a
這都是我的衣服啊
guǒ rán shì nǐ shàn zì ná chū lái de a
果然是你擅自拿出來的啊
bú shì ?
不是?
nà wéi shén mó huì zài zhè lǐ ne ?
那 為什麼會在這裡呢?
wǒ kàn le péng yǒu de zhào piàn yō
我看了朋友的照片喲
tā mén chuān zhù jiě jie de yáng zhuāng kàn qǐ lái hěn kāi xīn de yàng zǐ ne
她們穿著姐姐的洋裝 看起來很開心的樣子呢
yǐ jīng méi bàn fǎ jiǎo biàn le yō
已經沒辦法狡辯了喲
guò lái
過來
zuò dào nà biān qù
坐到 那邊去
nǐ shàn zì bǎ jiě jie de yáng zhuāng ná zǒu le duì ba ?
你擅自把姐姐的洋裝拿走了對吧?
zhè gēn xiǎo tōu yí yàng yō
這跟小偷一樣喲
shì dǎ suàn huán gěi wǒ de ?
是打算還給我的?
yào huán de huà bú shì kě yǐ suí biàn yòng má ?
要還的話 不是可以隨便用嗎?
nà zhǒng jiè kǒu shì méi yòng de
那種藉口是沒用的
yòu bú shì shén mó zhòng yào de dōng xī
又不是什麼重要的東西
suī rán zhè gè què shí mán guì de
雖然這個確實蠻貴的
bú shì nà huí shì lā
不是那回事啦
wǒ shēng qì de shì nǐ shàn zì ná chū lái yòng de zhè jiàn shì
我生氣的是你擅自拿出來用的這件事
cóng gāng gāng kāi shǐ jiù yì zhí shuō dàn shì yīn wéi zhī lèi de
從剛剛開始就一直說但是 因為之類的
yī fu bú gòu shén mó de gēn běn suàn bú shàng jiè kǒu
衣服不夠什麼的 根本算不上藉口
lái ba
來吧
nǐ yǒu huà yào duì jiě jie shuō duì ba ?
你有話要對姐姐說對吧?
zhēn shì de
真是的
nào biè niǔ le
鬧彆扭了
kàn lái wú lùn rú hé dōu méi bàn fǎ tǎn shuài ne
看來無論如何都沒辦法坦率呢
nà yàng de huà lái ba
那樣的話 來吧
bù xíng
不行
kuài tǎng dào wǒ de dà tuǐ shàng lái
快躺到我的大腿上來
ràng nǐ zài jiě jie de dà tuǐ shàng hǎo hǎo fǎn xǐng yí xià
讓你在姐姐的大腿上好好反省一下
jiù suàn kū zhù kū zhù yě bù xíng
就算哭著哭著也不行
zuò le huài shì de shì shuí ?
做了壞事的是誰?
bú shì shuō shì shuí duì ba
不是說是誰對吧
zài wǒ shuō de tú zhōng nǐ méi bàn fǎ fǎn xǐng ne
在我說的途中 你沒辦法反省呢
xiàng nǐ zhè zhǒng huài hái zi
像你這種壞孩子
pì gǔ dǎ pì pì wō
屁股打屁屁喔
zhù shǒu ?
住手?
xiǎng yào wǒ zhù shǒu de huà yīng gāi yǒu huà yào shuō ba
想要我住手的話 應該有話要說吧
cái bú shì tǎo yàn ne
才不是討厭呢
gěi wǒ hǎo hǎo fǎn xǐng
給我好好反省
nòng téng nǐ zhè kě shì chéng fá yō
弄疼你這可是懲罰喲
bù téng jiù méi yì yì le duì ba
不疼就沒意義了對吧
lái ba yǒu huà yào shuō ?
來吧 有話要說?
zhōng wū dào qiàn le má ?
終於道歉了嗎?
zhēn shì chū lái le ne
真是出來了呢
xiàng zhè yàng pì gǔ bèi nòng téng de huà jiù méi bàn fǎ dào qiàn le ne
像這樣屁股被弄疼的話 就沒辦法道歉了呢
zǒng zhī nǐ shì gè néng gòu dào qiàn de guāi hái zi ne
總之 你是個能夠道歉的乖孩子呢
guāi guāi
乖乖
nà bú shì shén mó ?
那 不是什麼?
gāng gāng de shì tǎn shuài dì zuò chū wú fǎ dào qiàn de chéng fá
剛剛的是坦率地做出無法道歉的懲罰
jiē xià lái
接下來
jiù shì shàn zì bǎ dōng xī ná chū lái de chéng fá yō
就是擅自把東西拿出來的懲罰喲
cái bú shì tǎo yàn ne
才不是討厭呢
nà zhǒng chéng fá zěn mó kě néng jié shù ne
那種懲罰怎麼可能結束呢
wǒ kě shì zhī dào zì jǐ zuò le duō huài de shì wō
我可是知道自己做了多壞的事喔
shāo wēi jiè yòng yí xià ?
稍微借用一下?
gāng gāng de dào qiàn shì zhǐ shén mó ?
剛剛的道歉是指什麼?
shì zài shuō huǎng má ?
是在說謊嗎?
zhēn bù gǎn xiāng xìn nǐ yǒu hǎo hǎo fǎn xǐng ne
真不敢相信你有好好反省呢
wéi shén mó shàn zì bǎ dōng xī ná chū lái ?
為什麼擅自把東西拿出來?
gēn jiě jie shuō yì shēng bú jiù hǎo le má
跟姐姐說一聲不就好了嗎
kuài diǎn
快點
hǎo hǎo dì shuō chū lái
好好地說出來
nǐ yǐ wéi tā bú huì jiè gěi nǐ de ?
你以為她不會借給你的?
wéi shén mó ?
為什麼?
yīn wéi jiě jie zǒng shì qī fù rén
因為姐姐總是欺負人
zhēn shì de wǒ yǒu nà mó huài xīn yǎn má ?
真是的 我有那麼壞心眼嗎?
nà zhè diǎn xiān shuō shēng bào qiàn
那 這點先說聲抱歉
yīn wéi jiě jie zǒng shì qī fù rén suǒ yǐ méi néng shuō chū lái a
因為姐姐總是欺負人所以沒能說出來啊
guāi guāi
乖乖
bào qiàn bào qiàn
抱歉抱歉
nà jiàn shì wǒ huì zhù yì de wō
那件事我會注意的喔
dōu shì jiě jie bù hǎo
都是姐姐不好
dàn shì
但是
zhè shì liǎng mǎ shì yō
這是兩碼事喲
jiù suàn zhè yàng
就算這樣
yě bù néng shàn zì ná zǒu duì ba ?
也不能擅自拿走對吧?
dǒng le má ?
懂了嗎?
nà yào shuō chū dào qiàn de yì sī hǎo hǎo dì shuō chū lái
那 要說出道歉的意思好好地說出來
yòng zì jǐ de zuǐ ba lái
用自己的嘴巴來
méi cuò
沒錯
shàn zì bǎ yī fu ná chū qù zhēn shì huài hái zi ne
擅自把衣服拿出去 真是壞孩子呢
zhī dào wéi shén mó bù kě yǐ shàn zì ná zǒu má ?
知道為什麼不可以擅自拿走嗎?
nà gè a
那個啊
shàn zì ná zǒu bié rén de dōng xī nà shì xiǎo tōu wō
擅自拿走別人的東西 那是小偷喔
nǐ jué dé xiǎo tōu huì bèi jǐng chá dǎi bǔ zhī hòu huán néng yuán liàng má ?
你覺得小偷會被警察逮捕 之後還能原諒嗎?
jiù suàn shì jiā rén de dōng xī shàn zì jiè gěi bié rén yě gēn tōu le yí yàng
就算是家人的東西 擅自借給別人也跟偷了一樣
suǒ yǐ jiě jie cái shēng qì yō
所以姐姐才生氣喲
wǒ bù xiǎng ràng nǐ biàn chéng xiǎo tōu ne
我不想讓你變成小偷呢
dǒng le má ?
懂了嗎?
zhī dào jiù hǎo
知道就好
nà fǎn xǐng guò de guāi hái zi jiù néng gòu tǎn shuài dì jiē shòu chéng fá le ne
那 反省過的乖孩子 就能夠坦率地接受懲罰了呢
jiù shì yīn wéi tǎo yàn cái huì jì zhù yō
就是因為討厭才會記住喲
chéng fá bú shì wéi le ràng nǐ jué dé tòng ér bèi yuán liàng de wō
懲罰不是為了讓你覺得痛而被原諒的喔
shì wéi le bú wàng jì jīn tiān zhēn shì gè huài hái zi cái zuò de wō
是為了不忘記今天真是個壞孩子才做的喔
yǐ jīng biàn chéng guāi hái zi le ba ?
已經變成乖孩子了吧?
néng gòu guāi guāi dì jiē shòu jiě jie de chéng fá le duì ba ?
能夠乖乖地接受姐姐的懲罰了對吧?
hǎo
bǎ nèi kù tuō diào lái pāi pāi luǒ tǐ de pì gǔ yō
把內褲脫掉 來拍拍裸體的屁股喲
zài bú yào dòng shí cì yào hǎo hǎo fǎn xǐng yō
再不要動十次 要好好反省喲
dǒng le má ?
懂了嗎?
yào shàng
要上
èr
sān
suī rán jiǎo zài chàn dǒu dàn yǒu hǎo hǎo rěn zhù ne
雖然腳在顫抖 但有好好忍住呢
hěn bàng yō
很棒喲
zài lái wǔ cì yào shàng le yō
再來五次 要上了喲
liù
jiǔ
shí
hǎo jié shù le yō
好 結束了喲
a zhēn shì de kū chéng nà yàng
啊 真是的 哭成那樣
zuǐ ba nà mó jǐn de huài hái zi bú jiàn le ne
嘴巴那麼緊的壞孩子不見了呢
guāi guāi
乖乖
lái ba yǒu hǎo hǎo fǎn xǐng de huà jiù xíng
來吧 有好好反省的話就行
guò lái
過來
bào
guāi hái zi guāi hái zi
乖孩子 乖孩子
hěn tòng duì ba ?
很痛對吧?
xiǎng yào yòng jiě jie de yī fu shí yào hǎo hǎo dì shuō chū jiè gěi wǒ yō
想要用姐姐的衣服時 要好好地說出借給我喲
nà yàng de huà jiě jie jiù huì hǎo hǎo jiè gěi nǐ de
那樣的話 姐姐就會好好借給你的
suī rán kě néng bú huì jiè nǐ xǐ huān de jiù shì le
雖然可能不會借你喜歡的就是了
zhī dào le zhī dào le
知道了知道了
zhuō nòng yě tíng zhǐ
捉弄也停止
wǒ wéi shén mó nà mó zhuō nòng nǐ ?
我為什麼那麼捉弄你?
yīn wéi bú jiè wǒ yóu xì jī ?
因為不借我遊戲機?
nà bú shì zhī qián gǎo huài de guān xì má ?
那不是之前搞壞的關係嗎?
nà gè shí hòu jiě jie zài wán yóu xì jī
那個時候 姐姐在玩遊戲機
zhī hòu bú shì jiè gěi nǐ le má ?
之後不是借給你了嗎?
zhēn shì de
真是的
hǎo lā hǎo lā xià cì yì qǐ lái wán ba
好啦好啦 下次一起來玩吧
bào qiàn lā
抱歉啦
nǐ kàn yǐ jīng méi shì le
你看 已經沒事了
guāi guāi
乖乖
yǒu hǎo hǎo fǎn xǐng le má ?
有好好反省了嗎?
guāi guāi
乖乖
méi shì de méi shì de
沒事的 沒事的
pì gǔ biàn hóng le ne
屁股變紅了呢
guāi guāi
乖乖
dàn shì yǐ jīng bú huì zuò le ba ?
但是已經不會做了吧?
méi shì de nǐ shì gè hǎo hái zi duì ba
沒事的 你是個好孩子對吧
guāi guāi
乖乖
nà lái ba gāi tíng zhǐ kū qì le wō
那來吧 該停止哭泣了喔
yī fu de shì wǒ bú huì zài shēng qì le
衣服的事我不會再生氣了
ràng wǒ kàn kàn wén huà jì de zhào piàn
讓我看看文化祭的照片
jiě jie qí shí shì xiǎng lái wán de
姐姐其實是想來玩的
suī rán qù zhǎo yī fu shí kě néng huì zài bān shàng de rén miàn qián dǎ pì pì jiù shì le
雖然去找衣服時 可能會在班上的人面前打屁屁就是了
hē hē hē
呵呵呵
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

トラック1「お洋服を持ち出したお仕置き」是誰唱的?

トラック1「お洋服を持ち出したお仕置き」由甘叱華演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌