qǐng bú yào huī xīn nǐ yě huì yǒu rén dù jì
請不要灰心 你也會有人妒忌
nǐ yǎng wàng dào tài gāo biǎn dī de zhǐ yǒu zì jǐ
你仰望到太高 貶低的只有自己
bié dàng shī tài zǎo lǚ yóu yǒu tài duō shèng dì
別蕩失太早 旅遊有太多勝地
nǐ jì zhù nǐ fà fū huì yǔ nǐ qìng zhù zuān xǐ
你記住你髮膚 會與你慶祝鑽禧
La, la, la wèi jiè zì jǐ
La, la, la 慰藉自己
kāi xīn de dōng xī yào zhuān xīn jì qǐ
開心的東西要專心記起
La, la, la ài hù zì jǐ
La, la, la 愛護自己
shì dì shàng shí dào de zhēn lǐ
是地上拾到的真理
xiě zhè gāo guì qíng shū yòng zì yán zì yǔ zuò wǒ de tiān shū
寫這高貴情書 用自言自語作我的天書
zì jǐ dōu bú ài zěn mó xiāng ài ?
自己都不愛 怎麼相愛?
zěn mó kě gěi ài rén hǎo chǔ ?
怎麼可給愛人好處?
zhè qiān jīn zhòng qíng shū zài yè lán jìn chǔ rú mén qián dà shù
這千斤重情書 在夜闌盡處 如門前大樹
méi yǒu tā yǐ kào guī jiā yě bú bì piě yǔ
沒有他倚靠 歸家也不必撇雨
qǐng bú yào āi shāng wǒ huì dāng nǐ shì ǒu xiàng
請不要哀傷 我會當你是偶像
nǐ yào bié rén lián ài xiān ān zhuāng yí gè yào xiāng
你要別人憐愛 先安裝一個藥箱
zuò shèn mó yě hǎo bié wéi zhù dé dào zàn shǎng
做甚麼也好 別為著得到讚賞
nǐ yào qiáng zhuàng dào dǐ zài qù tì duì fāng shè xiǎng
你要強壯到底 再去替對方設想
La, la, la wèi jiè zì jǐ
La, la, la 慰藉自己
kāi xīn de dōng xī yào zhuān xīn jì qǐ
開心的東西要專心記起
La, la, la ài hù zì jǐ
La, la, la 愛護自己
shì dì shàng shí dào de zhēn lǐ
是地上拾到的真理
xiě zhè gāo guì qíng shū yòng zì yán zì yǔ zuò wǒ de tiān shū
寫這高貴情書 用自言自語作我的天書
zì jǐ dōu bú ài zěn mó xiāng ài ?
自己都不愛 怎麼相愛?
zěn mó kě gěi ài rén hǎo chǔ ?
怎麼可給愛人好處?
zhè qiān jīn zhòng qíng shū zài yè lán jìn chǔ rú mén qián dà shù
這千斤重情書 在夜闌盡處 如門前大樹
méi yǒu tā yǐ kào guī jiā yě bú bì piě yǔ
沒有他倚靠 歸家也不必撇雨
pāo dé kāi shǒu lǐ wán jù
拋得開手裡玩具
xiān dǒng de hǎo hǎo jìn shuì
先懂得好好進睡
shēn gǔ dōu pān guò hòu cóng ní nìng xún dào zhè bù gān xīn xiāng xìn de jīn jù
深谷都攀過後 從泥濘尋到這不甘心相信的金句
xiě zhè gāo guì qíng shū yòng zì yán zì yǔ zuò wǒ de tiān shū
寫這高貴情書 用自言自語作我的天書
zì jǐ dōu bú ài zěn mó xiāng ài ?
自己都不愛 怎麼相愛?
zěn mó kě gěi ài rén hǎo chǔ ?
怎麼可給愛人好處?
zhè qiān jīn zhòng qíng shū zài yè lán jìn chǔ rú mén qián dà shù
這千斤重情書 在夜闌盡處 如門前大樹
tā bù kě yǐ kào guī jiā yě bú bì piě yǔ
他不可倚靠 歸家也不必撇雨
wǒ yào gěi wǒ xiě zhè gāo guì qíng shū yòng zì yán zì yǔ zuò wǒ de tiān shū
我要給我寫這高貴情書 用自言自語作我的天書
zì jǐ dōu bú ài zěn mó xiāng ài ?
自己都不愛 怎麼相愛?
zěn mó kě gěi ài rén hǎo chǔ ?
怎麼可給愛人好處?
píng zhù wǒ zhè qiān jīn zhòng qíng shū zài yè lán jìn chǔ rú mén qián dà shù
憑著我這千斤重情書 在夜闌盡處 如門前大樹
méi yǒu tā yǐ kào guī jiā yě bú bì piě yǔ
沒有他倚靠 歸家也不必撇雨