zhōu rì xià wǔ wǒ dǎ kāi chuāng yíng jiē yáng guāng
週日下午我打開窗迎接陽光
yuè liàng hé nǐ de wèi dào yī rán zài wǒ shēn shàng
月亮河你的味道依然在我身上
méi yǒu kàn jiàn nǐ de bèi yǐng
沒有看見你的背影
duō xiǎng zhī dào nǐ dào dǐ qù le nǎ lǐ
多想知道你到底去了哪裡
zhí dào wǒ wán quán qīng xǐng wǒ cái fā xiàn nǐ yǐ jīng lí kāi
直到我完全清醒我才發現你已經離開
dǎ bù tōng de diàn huà wǒ yě zhǎo bú dào nǐ de jiā
打不通的電話我也找不到你的家
dàn nǐ yí dìng zhī dào
但你一定知道
wǒ huì zài zhè děng dài zhù nǐ
我會在這等待著你
děng dài zhù nǐ de guī qī
等待著你的歸期
wǒ huì zài zhè děng dài zhù nǐ
我會在這等待著你
děng dài zhù nǐ yǒu yì tiān huì huí lái
等待著你有一天會回來
chú le jì yì nǐ méi yǒu liú xià rèn hé dōng xī
除了記憶你沒有留下任何東西
shì bu shì yì chǎng yóu xì jiù xiàng diàn yǐng lǐ de chǎng jǐng
是不是一場遊戲就像電影裡的場景
lái bù jí hòu huǐ zěn mó bàn
來不及後悔怎麼辦
xiàn zài de nǐ dào dǐ zài nǎ lǐ
現在的你到底在哪裡
zhí dào wǒ wán quán qīng xǐng wǒ cái fā xiàn nǐ yǐ jīng lí kāi
直到我完全清醒我才發現你已經離開
dǎ bù tōng de diàn huà wǒ yě zhǎo bú dào nǐ de jiā
打不通的電話我也找不到你的家
dàn nǐ yí dìng zhī dào
但你一定知道
wǒ huì zài zhè děng dài zhù nǐ
我會在這等待著你
děng dài zhù nǐ de guī qī
等待著你的歸期
wǒ huì zài zhè děng dài zhù nǐ
我會在這等待著你
děng dài zhù nǐ yǒu yì tiān huì huí lái
等待著你有一天會回來
wǒ huì zài zhè děng dài zhù nǐ
我會在這等待著你
děng dài zhù nǐ de guī qī
等待著你的歸期
wǒ huì zài zhè děng dài zhù nǐ
我會在這等待著你
děng dài zhù nǐ yǒu yì tiān huì huí lái
等待著你有一天會回來
wǒ huì zài zhè děng dài zhù nǐ
我會在這等待著你
děng dài zhù nǐ de guī qī
等待著你的歸期
wǒ huì zài zhè děng dài zhù nǐ
我會在這等待著你
děng dài zhù nǐ yǒu yì tiān huì huí lái
等待著你有一天會回來
wǒ huì zài zhè děng dài zhù nǐ
我會在這等待著你
děng dài zhù nǐ de guī qī
等待著你的歸期
wǒ huì zài zhè děng dài zhù nǐ
我會在這等待著你
děng dài zhù nǐ yǒu yì tiān huì huí lái
等待著你有一天會回來