單曲

12年前

林俊傑 · 單曲

回顧12年友情歷程,反思時間與抉擇的影響。

62,419 次觀看 2,379 人喜歡 4.21387 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 林俊傑
作詞 林俊傑
調性A# 大調 節奏108 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
K:Yes, where are we going? Where are we going? The beach?
J:The beach, man.
F:When was the last time we do was hanging up together then?
K: 12 years been.
F: 12 years ah?
K: 12 years.
J: 12 years, man.
K: But you guys all look the same.
J: Romance 've been 12 years. But like... 我們... 我們這兩天,we caught up a lot.
F: What? Three times, right?
J: Yeah.
F: Once at Ken's studio ha?
K: Yep.
F: Once at the show.
J: Yeah, man.
F: And now, and now.
K: And now.
J: And now, man.
K: Like suddenly it's like 12 years of
Nothing and suddenly all comes together, right?
J: Yeah.
F: Sounds exactly right man.
J: Everything just comes back.
K: But you know what the thing is it
Is because we just decided to do it.
J: I know.
K: Am me right?
J: Exactly.
K: Sometimes you think that oh, our way till I'm thirty or way,
Way I'm to this age now get back together if you're hooked up with
The guys like you just gotta do it
Like display the decision now mate.
F: You miss the moment if you like
Procrastinate or you think too much.
J: I know.
F: So you just——just would never be doing it
J: That's life. That's life for you?
K: So we gonna jump in the car?
F: Yeah, let's do it.
J: Let's do it. ... All right.
F: All right.
J: Well. 很久沒有寫歌了噢?
F: Wow, 其實我一路以來都有寫。
J: 有在寫噢?
F: 對。
記不記得上次我們... 有這樣的對話的時候是什麼時候?
J: 很久了,我都已經快12年沒見你。
F: 對... 對,就是12年... 12年前。
然後那時候我們因為一件事情很不愉快嘛,可能是我自己鑽牛角尖,你知道,那個時候我們就... 很努力一起寫歌。
J: 對啊,是。
F: 然後在民歌餐廳唱歌的時候,(J:是啊。
)是兩小時30塊,我們都作樂了。
J: 對啊。
F: 那個時候真的是很苦噢。
J: 一個晚上30塊。
F: 很苦噢。
J: 嗯,但就是... 其實不會覺得苦誒。
F: 就很開心。
J: 很快樂。
F: 因為一起做音樂啊。
J: 對啊。
F: 然後我們就一起努力一起寫歌,然後那時候你是負責寫曲嘛。
J: 對啊。
F: 然後我就幫你填詞。
J: 嗯。
F: 不過,就是每次我填的詞,寄去唱片公司的時候都沒有被選中。
J: 呵呵。
F: 那個時候真的是... 哎呀,一把鼻涕一把眼淚。
J: 是啊。
F: 都不懂,很焦... 很焦... 很焦急。
J: 是... 是,老師們都比較... 比較苛刻一些。
F: 是,是。
J: 都比較希望我們可以再... 再努力。
F: 再努力。
J: 對啊。
F: 不過那個... 那個時候就說了一些比較... 好像固執跟比較... 比較幼稚的話。
J: 嗯。
F: 我就跟你說:哎,每次我們寫歌、一起合作,就是你的曲被選中,我的詞沒有被選中,(J: 嗯,)我不能夠再浪費我那個時候我的靈感。
J: 哈哈...
F: 我不能夠... 我不能夠放棄跟... 跟失去掉這些浪費掉的靈感。
然後那個時候你說了一些非常勉勵的話,就是可能事後回顧的時候覺得你非常講得非常有道理啦。
因為你作為一個創意人的話,你會越做越好。
J: 沒有,我就覺得,就是很多... 很多時候都會有很多原因讓我們找藉口,或者是也... 找個理由說,啊,我可能要再找一些別的事情做。
但有時候也很多時候因為這樣子,你就是放棄了你的夢想。
F: 不過其實因為這句話... 就是因為這句話的原因,這12年來,我都沒有放棄寫過歌。
這12年來,這句話就憋在心裡啊,沒有機會跟你說聲謝謝。
J: 哈哈哈。
F: 然後跟你說聲道歉,說那個時候真是太固執太幼稚了。
J: 沒有啦。
F: 所以,12年來也沒有變道?
J: 沒有,我真的很想念那時候的我們。
F: 是,我也非常懷念。
J: 真的就是...
F: 真的非常懷念。
J: 每天都在練歌,每天都在選新的歌。
F: And to be honest, I think Ken... Ken is the. the connector
J: I know, man, Ken. Thanks, man. If you never called me,
If you have never prayed for me, I think we will never be here today.
We wouldn't, we wouldn't be here because I would always think that,
Oh, my friends in Singapore, they are back in Singapore, they,
They don't know the 'ME' anymore. Know? They... we've lost contact.
I always feel a little guilty for not coming
Back and chill like keep in contact and chilling.
K: Yeah.
J: You know, it's like I've alway-always
Thought from you guys' perspective about me like.
K: Yeah.
J: I always been afraid like, oh, they must be thinking, ah,
I've changed. (K: Yeah.)
They must be thinking I'm different now with my, my job, with my,
(K: Yeah.) my schedule as you know. Yeah, you know, some of them,
Definitely, some of, some of the friends are, (K: Yeah.) you know,
A little angry at, even at me, like,
For not keeping contact with them.
F: See. I, I, I do the show, ah, like once,
Every third Saturday of August, right? And, and Wayne and Ken,
You were, you were my first season guest, guest performer, right?
And it's been there rain and shine,
Every third Saturday of August. 每逢... 呃... 就是第三個... 八月的第三個週末,我會風雨不改地做場演唱會。
而且我記得第一屆你跟Ken一起上臺,對嗎?
J: Praised.
F: Yeah, praised, man.
J: Yeah.
K: Wow Ben, and the world.
F: 就是... 呃... 這十二年來我們沒有... 我們沒有見面,對嗎?我們每年都有做,(J: 對啊。
)風雨不改每年都做,(J: 對。
)每... 每個八月的第三個周我都有做。
而且每次...
J: 你沒有忘記啊?
F: 就是每次... 做這個表演的時候,我都會唱這首我們寫的歌。
J:真的啊?你還會唱這首歌噢?
F:當然啊,還記得啊,歌詞是我寫的,曲是你寫的,所以就很,對我來說很...
J: 怎麼唱啊?怎麼唱?你彈彈看。
F: 彈彈看?
J: 彈彈看。
F: 記不記得,那個調這樣子:「請不要再說,你越說越錯...」記得嗎?「已經... 已經沒有話好說...」
J: 啊...
F: 記得嗎?
J: 再一次,再一次,再一次,來...
12年前 - 林俊傑 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/林俊傑-12年前-169478
對拍微調
K:Yes, where are we going? Where are we going? The beach?
K:Yes, where are we going? Where are we going? The beach?
J:The beach, man.
J:The beach, man.
F:When was the last time we do was hanging up together then?
F:When was the last time we do was hanging up together then?
K: 12 years been.
K: 12 years been.
F: 12 years ah?
F: 12 years ah?
K: 12 years.
K: 12 years.
J: 12 years, man.
J: 12 years, man.
K: But you guys all look the same.
K: But you guys all look the same.
J: Romance 've been 12 years. But like... wǒ mén ... wǒ mén zhè liǎng tiān ,we caught up a lot.
J: Romance 've been 12 years. But like... 我們... 我們這兩天,we caught up a lot.
F: What? Three times, right?
F: What? Three times, right?
J: Yeah.
J: Yeah.
F: Once at Ken's studio ha?
F: Once at Ken's studio ha?
K: Yep.
K: Yep.
F: Once at the show.
F: Once at the show.
J: Yeah, man.
J: Yeah, man.
F: And now, and now.
F: And now, and now.
K: And now.
K: And now.
J: And now, man.
J: And now, man.
K: Like suddenly it's like 12 years of
K: Like suddenly it's like 12 years of
Nothing and suddenly all comes together, right?
Nothing and suddenly all comes together, right?
J: Yeah.
J: Yeah.
F: Sounds exactly right man.
F: Sounds exactly right man.
J: Everything just comes back.
J: Everything just comes back.
K: But you know what the thing is it
K: But you know what the thing is it
Is because we just decided to do it.
Is because we just decided to do it.
J: I know.
J: I know.
K: Am me right?
K: Am me right?
J: Exactly.
J: Exactly.
K: Sometimes you think that oh, our way till I'm thirty or way,
K: Sometimes you think that oh, our way till I'm thirty or way,
Way I'm to this age now get back together if you're hooked up with
Way I'm to this age now get back together if you're hooked up with
The guys like you just gotta do it
The guys like you just gotta do it
Like display the decision now mate.
Like display the decision now mate.
F: You miss the moment if you like
F: You miss the moment if you like
Procrastinate or you think too much.
Procrastinate or you think too much.
J: I know.
J: I know.
F: So you just——just would never be doing it
F: So you just——just would never be doing it
J: That's life. That's life for you?
J: That's life. That's life for you?
K: So we gonna jump in the car?
K: So we gonna jump in the car?
F: Yeah, let's do it.
F: Yeah, let's do it.
J: Let's do it. ... All right.
J: Let's do it. ... All right.
F: All right.
F: All right.
J: Well. hěn jiǔ méi yǒu xiě gē le ō ?
J: Well. 很久沒有寫歌了噢?
F: Wow, qí shí wǒ yí lù yǐ lái dōu yǒu xiě 。
F: Wow, 其實我一路以來都有寫。
J: yǒu zài xiě ō ?
J: 有在寫噢?
F: duì 。
F: 對。
jì bu jì dé shàng cì wǒ mén ... yǒu zhè yàng de duì huà de shí hòu shì shén mó shí hòu ?
記不記得上次我們... 有這樣的對話的時候是什麼時候?
J: hěn jiǔ le , wǒ dōu yǐ jīng kuài 12 nián méi jiàn nǐ 。
J: 很久了,我都已經快12年沒見你。
F: duì ... duì , jiù shì 12 nián ... 12 nián qián 。
F: 對... 對,就是12年... 12年前。
rán hòu nà shí hòu wǒ mén yīn wéi yí jiàn shì qíng hěn bù yú kuài ma , kě néng shì wǒ zì jǐ zuān niú jiǎo jiān , nǐ zhī dào , nà gè shí hòu wǒ mén jiù ... hěn nǔ lì yì qǐ xiě gē 。
然後那時候我們因為一件事情很不愉快嘛,可能是我自己鑽牛角尖,你知道,那個時候我們就... 很努力一起寫歌。
J: duì a , shì 。
J: 對啊,是。
F: rán hòu zài mín gē cān tīng chàng gē de shí hòu ,(J: shì a 。
F: 然後在民歌餐廳唱歌的時候,(J:是啊。
) shì liǎng xiǎo shí 30 kuài , wǒ mén dōu zuò lè le 。
)是兩小時30塊,我們都作樂了。
J: duì a 。
J: 對啊。
F: nà gè shí hòu zhēn de shì hěn kǔ ō 。
F: 那個時候真的是很苦噢。
J: yí gè wǎn shàng 30 kuài 。
J: 一個晚上30塊。
F: hěn kǔ ō 。
F: 很苦噢。
J: ǹg , dàn jiù shì ... qí shí bú huì jué dé kǔ ēi 。
J: 嗯,但就是... 其實不會覺得苦誒。
F: jiù hěn kāi xīn 。
F: 就很開心。
J: hěn kuài lè 。
J: 很快樂。
F: yīn wéi yì qǐ zuò yīn lè a 。
F: 因為一起做音樂啊。
J: duì a 。
J: 對啊。
F: rán hòu wǒ mén jiù yì qǐ nǔ lì yì qǐ xiě gē , rán hòu nà shí hòu nǐ shì fù zé xiě qǔ ma 。
F: 然後我們就一起努力一起寫歌,然後那時候你是負責寫曲嘛。
J: duì a 。
J: 對啊。
F: rán hòu wǒ jiù bāng nǐ tián cí 。
F: 然後我就幫你填詞。
J: ǹg 。
J: 嗯。
F: bú guò , jiù shì měi cì wǒ tián de cí , jì qù chàng piàn gōng sī de shí hòu dōu méi yǒu bèi xuǎn zhōng 。
F: 不過,就是每次我填的詞,寄去唱片公司的時候都沒有被選中。
J: hē hē 。
J: 呵呵。
F: nà gè shí hòu zhēn de shì ... āi yā , yì bǎ bí tì yì bǎ yǎn lèi 。
F: 那個時候真的是... 哎呀,一把鼻涕一把眼淚。
J: shì a 。
J: 是啊。
F: dōu bù dǒng , hěn jiāo ... hěn jiāo ... hěn jiāo jí 。
F: 都不懂,很焦... 很焦... 很焦急。
J: shì ... shì , lǎo shī mén dōu bǐ jiào ... bǐ jiào kē kè yì xiē 。
J: 是... 是,老師們都比較... 比較苛刻一些。
F: shì , shì 。
F: 是,是。
J: dōu bǐ jiào xī wàng wǒ mén kě yǐ zài ... zài nǔ lì 。
J: 都比較希望我們可以再... 再努力。
F: zài nǔ lì 。
F: 再努力。
J: duì a 。
J: 對啊。
F: bú guò nà gè ... nà gè shí hòu jiù shuō le yì xiē bǐ jiào ... hǎo xiàng gù zhí gēn bǐ jiào ... bǐ jiào yòu zhì de huà 。
F: 不過那個... 那個時候就說了一些比較... 好像固執跟比較... 比較幼稚的話。
J: ǹg 。
J: 嗯。
F: wǒ jiù gēn nǐ shuō : āi , měi cì wǒ mén xiě gē 、 yì qǐ hé zuò , jiù shì nǐ de qǔ bèi xuǎn zhōng , wǒ de cí méi yǒu bèi xuǎn zhōng ,(J: ǹg ,) wǒ bù néng gòu zài làng fèi wǒ nà gè shí hòu wǒ de líng gǎn 。
F: 我就跟你說:哎,每次我們寫歌、一起合作,就是你的曲被選中,我的詞沒有被選中,(J: 嗯,)我不能夠再浪費我那個時候我的靈感。
J: hā hā ...
J: 哈哈...
F: wǒ bù néng gòu ... wǒ bù néng gòu fàng qì gēn ... gēn shī qù diào zhè xiē làng fèi diào de líng gǎn 。
F: 我不能夠... 我不能夠放棄跟... 跟失去掉這些浪費掉的靈感。
rán hòu nà gè shí hòu nǐ shuō le yì xiē fēi cháng miǎn lì de huà , jiù shì kě néng shì hòu huí gù de shí hòu jué dé nǐ fēi cháng jiǎng dé fēi cháng yǒu dào lǐ lā 。
然後那個時候你說了一些非常勉勵的話,就是可能事後回顧的時候覺得你非常講得非常有道理啦。
yīn wéi nǐ zuò wéi yí gè chuàng yì rén de huà , nǐ huì yuè zuò yuè hǎo 。
因為你作為一個創意人的話,你會越做越好。
J: méi yǒu , wǒ jiù jué dé , jiù shì hěn duō ... hěn duō shí hòu dōu huì yǒu hěn duō yuán yīn ràng wǒ mén zhǎo jiè kǒu , huò zhě shì yě ... zhǎo gè lǐ yóu shuō , a , wǒ kě néng yào zài zhǎo yì xiē bié de shì qíng zuò 。
J: 沒有,我就覺得,就是很多... 很多時候都會有很多原因讓我們找藉口,或者是也... 找個理由說,啊,我可能要再找一些別的事情做。
dàn yǒu shí hòu yě hěn duō shí hòu yīn wéi zhè yàng zǐ , nǐ jiù shì fàng qì le nǐ de mèng xiǎng 。
但有時候也很多時候因為這樣子,你就是放棄了你的夢想。
F: bú guò qí shí yīn wéi zhè jù huà ... jiù shì yīn wéi zhè jù huà de yuán yīn , zhè 12 nián lái , wǒ dōu méi yǒu fàng qì xiě guò gē 。
F: 不過其實因為這句話... 就是因為這句話的原因,這12年來,我都沒有放棄寫過歌。
zhè 12 nián lái , zhè jù huà jiù biē zài xīn lǐ a , méi yǒu jī huì gēn nǐ shuō shēng xiè xiè 。
這12年來,這句話就憋在心裡啊,沒有機會跟你說聲謝謝。
J: hā hā hā 。
J: 哈哈哈。
F: rán hòu gēn nǐ shuō shēng dào qiàn , shuō nà gè shí hòu zhēn shì tài gù zhí tài yòu zhì le 。
F: 然後跟你說聲道歉,說那個時候真是太固執太幼稚了。
J: méi yǒu lā 。
J: 沒有啦。
F: suǒ yǐ ,12 nián lái yě méi yǒu biàn dào ?
F: 所以,12年來也沒有變道?
J: méi yǒu , wǒ zhēn de hěn xiǎng niàn nà shí hòu de wǒ mén 。
J: 沒有,我真的很想念那時候的我們。
F: shì , wǒ yě fēi cháng huái niàn 。
F: 是,我也非常懷念。
J: zhēn de jiù shì ...
J: 真的就是...
F: zhēn de fēi cháng huái niàn 。
F: 真的非常懷念。
J: měi tiān dōu zài liàn gē , měi tiān dōu zài xuǎn xīn de gē 。
J: 每天都在練歌,每天都在選新的歌。
F: And to be honest, I think Ken... Ken is the. the connector
F: And to be honest, I think Ken... Ken is the. the connector
J: I know, man, Ken. Thanks, man. If you never called me,
J: I know, man, Ken. Thanks, man. If you never called me,
If you have never prayed for me, I think we will never be here today.
If you have never prayed for me, I think we will never be here today.
We wouldn't, we wouldn't be here because I would always think that,
We wouldn't, we wouldn't be here because I would always think that,
Oh, my friends in Singapore, they are back in Singapore, they,
Oh, my friends in Singapore, they are back in Singapore, they,
They don't know the 'ME' anymore. Know? They... we've lost contact.
They don't know the 'ME' anymore. Know? They... we've lost contact.
I always feel a little guilty for not coming
I always feel a little guilty for not coming
Back and chill like keep in contact and chilling.
Back and chill like keep in contact and chilling.
K: Yeah.
K: Yeah.
J: You know, it's like I've alway-always
J: You know, it's like I've alway-always
Thought from you guys' perspective about me like.
Thought from you guys' perspective about me like.
K: Yeah.
K: Yeah.
J: I always been afraid like, oh, they must be thinking, ah,
J: I always been afraid like, oh, they must be thinking, ah,
I've changed. (K: Yeah.)
I've changed. (K: Yeah.)
They must be thinking I'm different now with my, my job, with my,
They must be thinking I'm different now with my, my job, with my,
(K: Yeah.) my schedule as you know. Yeah, you know, some of them,
(K: Yeah.) my schedule as you know. Yeah, you know, some of them,
Definitely, some of, some of the friends are, (K: Yeah.) you know,
Definitely, some of, some of the friends are, (K: Yeah.) you know,
A little angry at, even at me, like,
A little angry at, even at me, like,
For not keeping contact with them.
For not keeping contact with them.
F: See. I, I, I do the show, ah, like once,
F: See. I, I, I do the show, ah, like once,
Every third Saturday of August, right? And, and Wayne and Ken,
Every third Saturday of August, right? And, and Wayne and Ken,
You were, you were my first season guest, guest performer, right?
You were, you were my first season guest, guest performer, right?
And it's been there rain and shine,
And it's been there rain and shine,
Every third Saturday of August. měi féng ... è ... jiù shì dì sān gè ... bā yuè de dì sān gè zhōu mò , wǒ huì fēng yǔ bù gǎi dì zuò chǎng yǎn chàng huì 。
Every third Saturday of August. 每逢... 呃... 就是第三個... 八月的第三個週末,我會風雨不改地做場演唱會。
ér qiě wǒ jì dé dì yī jiè nǐ gēn Ken yì qǐ shàng tái , duì má ?
而且我記得第一屆你跟Ken一起上臺,對嗎?
J: Praised.
J: Praised.
F: Yeah, praised, man.
F: Yeah, praised, man.
J: Yeah.
J: Yeah.
K: Wow Ben, and the world.
K: Wow Ben, and the world.
F: jiù shì ... è ... zhè shí èr nián lái wǒ mén méi yǒu ... wǒ mén méi yǒu jiàn miàn , duì má ? wǒ mén měi nián dōu yǒu zuò ,(J: duì a 。
F: 就是... 呃... 這十二年來我們沒有... 我們沒有見面,對嗎?我們每年都有做,(J: 對啊。
) fēng yǔ bù gǎi měi nián dōu zuò ,(J: duì 。
)風雨不改每年都做,(J: 對。
) měi ... měi gè bā yuè de dì sān gè zhōu wǒ dōu yǒu zuò 。
)每... 每個八月的第三個周我都有做。
ér qiě měi cì ...
而且每次...
J: nǐ méi yǒu wàng jì a ?
J: 你沒有忘記啊?
F: jiù shì měi cì ... zuò zhè gè biǎo yǎn de shí hòu , wǒ dōu huì chàng zhè shǒu wǒ mén xiě de gē 。
F: 就是每次... 做這個表演的時候,我都會唱這首我們寫的歌。
J: zhēn de a ? nǐ huán huì chàng zhè shǒu gē ō ?
J:真的啊?你還會唱這首歌噢?
F: dāng rán a , huán jì dé a , gē cí shì wǒ xiě de , qǔ shì nǐ xiě de , suǒ yǐ jiù hěn , duì wǒ lái shuō hěn ...
F:當然啊,還記得啊,歌詞是我寫的,曲是你寫的,所以就很,對我來說很...
J: zěn mó chàng a ? zěn mó chàng ? nǐ dàn dàn kàn 。
J: 怎麼唱啊?怎麼唱?你彈彈看。
F: dàn dàn kàn ?
F: 彈彈看?
J: dàn dàn kàn 。
J: 彈彈看。
F: jì bu jì dé , nà gè diào zhè yàng zǐ :「 qǐng bú yào zài shuō , nǐ yuè shuō yuè cuò ...」 jì dé má ?「 yǐ jīng ... yǐ jīng méi yǒu huà hǎo shuō ...」
F: 記不記得,那個調這樣子:「請不要再說,你越說越錯...」記得嗎?「已經... 已經沒有話好說...」
J: a ...
J: 啊...
F: jì dé má ?
F: 記得嗎?
J: zài yí cì , zài yí cì , zài yí cì , lái ...
J: 再一次,再一次,再一次,來...
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.26]K:Yes, where are we going? Where are we going? The beach?
[00:03.38]J:The beach, man.
[00:04.07]F:When was the last time we do was hanging up together then?
[00:08.05]K: 12 years been.
[00:09.93]F: 12 years ah?
[00:10.64]K: 12 years.
[00:11.90]J: 12 years, man.
[00:13.68]K: But you guys all look the same.
[00:15.24]J: Romance 've been 12 years. But like... 我們... 我們這兩天,we caught up a lot.
[00:25.19]F: What? Three times, right?
[00:26.53]J: Yeah.
[00:26.68]F: Once at Ken's studio ha?
[00:27.81]K: Yep.
[00:28.46]F: Once at the show.
[00:29.65]J: Yeah, man.
[00:30.16]F: And now, and now.
[00:31.32]K: And now.
[00:31.65]J: And now, man.
[00:33.53]K: Like suddenly it's like 12 years of
[00:34.92]Nothing and suddenly all comes together, right?
[00:36.84]J: Yeah.
[00:37.30]F: Sounds exactly right man.
[00:38.41]J: Everything just comes back.
[00:40.12]K: But you know what the thing is it
[00:41.42]Is because we just decided to do it.
[00:42.73]J: I know.
[00:43.59]K: Am me right?
[00:44.08]J: Exactly.
[00:44.77]K: Sometimes you think that oh, our way till I'm thirty or way,
[00:46.75]Way I'm to this age now get back together if you're hooked up with
[00:49.40]The guys like you just gotta do it
[00:51.43]Like display the decision now mate.
[00:53.34]F: You miss the moment if you like
[00:54.26]Procrastinate or you think too much.
[00:55.99]J: I know.
[00:57.08]F: So you just——just would never be doing it
[00:59.30]J: That's life. That's life for you?
[01:02.59]K: So we gonna jump in the car?
[01:03.66]F: Yeah, let's do it.
[01:04.74]J: Let's do it. ... All right.
[01:09.49]F: All right.
[01:22.49]J: Well. 很久沒有寫歌了噢?
[01:25.83]F: Wow, 其實我一路以來都有寫。
[01:28.20]J: 有在寫噢?
[01:29.06]F: 對。
[01:30.39]記不記得上次我們... 有這樣的對話的時候是什麼時候?
[01:35.57]J: 很久了,我都已經快12年沒見你。
[01:38.29]F: 對... 對,就是12年... 12年前。
[01:42.04]然後那時候我們因為一件事情很不愉快嘛,可能是我自己鑽牛角尖,你知道,那個時候我們就... 很努力一起寫歌。
[01:51.60]J: 對啊,是。
[01:51.81]F: 然後在民歌餐廳唱歌的時候,(J:是啊。
[01:54.09])是兩小時30塊,我們都作樂了。
[01:55.91]J: 對啊。
[01:56.32]F: 那個時候真的是很苦噢。
[01:56.80]J: 一個晚上30塊。
[01:57.93]F: 很苦噢。
[01:58.75]J: 嗯,但就是... 其實不會覺得苦誒。
[02:01.20]F: 就很開心。
[02:01.92]J: 很快樂。
[02:02.62]F: 因為一起做音樂啊。
[02:03.75]J: 對啊。
[02:04.52]F: 然後我們就一起努力一起寫歌,然後那時候你是負責寫曲嘛。
[02:08.67]J: 對啊。
[02:08.80]F: 然後我就幫你填詞。
[02:09.89]J: 嗯。
[02:10.35]F: 不過,就是每次我填的詞,寄去唱片公司的時候都沒有被選中。
[02:14.88]J: 呵呵。
[02:16.39]F: 那個時候真的是... 哎呀,一把鼻涕一把眼淚。
[02:19.05]J: 是啊。
[02:19.24]F: 都不懂,很焦... 很焦... 很焦急。
[02:22.45]J: 是... 是,老師們都比較... 比較苛刻一些。
[02:25.54]F: 是,是。
[02:26.15]J: 都比較希望我們可以再... 再努力。
[02:27.28]F: 再努力。
[02:28.14]J: 對啊。
[02:28.41]F: 不過那個... 那個時候就說了一些比較... 好像固執跟比較... 比較幼稚的話。
[02:34.57]J: 嗯。
[02:34.62]F: 我就跟你說:哎,每次我們寫歌、一起合作,就是你的曲被選中,我的詞沒有被選中,(J: 嗯,)我不能夠再浪費我那個時候我的靈感。
[02:44.22]J: 哈哈...
[02:44.94]F: 我不能夠... 我不能夠放棄跟... 跟失去掉這些浪費掉的靈感。
[02:50.06]然後那個時候你說了一些非常勉勵的話,就是可能事後回顧的時候覺得你非常講得非常有道理啦。
[03:08.17]因為你作為一個創意人的話,你會越做越好。
[03:12.29]J: 沒有,我就覺得,就是很多... 很多時候都會有很多原因讓我們找藉口,或者是也... 找個理由說,啊,我可能要再找一些別的事情做。
[03:26.08]但有時候也很多時候因為這樣子,你就是放棄了你的夢想。
[03:32.12]F: 不過其實因為這句話... 就是因為這句話的原因,這12年來,我都沒有放棄寫過歌。
[03:38.02]這12年來,這句話就憋在心裡啊,沒有機會跟你說聲謝謝。
[03:44.18]J: 哈哈哈。
[03:44.38]F: 然後跟你說聲道歉,說那個時候真是太固執太幼稚了。
[03:46.00]J: 沒有啦。
[03:47.40]F: 所以,12年來也沒有變道?
[03:50.26]J: 沒有,我真的很想念那時候的我們。
[03:52.53]F: 是,我也非常懷念。
[03:53.86]J: 真的就是...
[03:55.12]F: 真的非常懷念。
[03:56.05]J: 每天都在練歌,每天都在選新的歌。
[03:59.05]F: And to be honest, I think Ken... Ken is the. the connector
[04:03.18]J: I know, man, Ken. Thanks, man. If you never called me,
[04:08.77]If you have never prayed for me, I think we will never be here today.
[04:13.56]We wouldn't, we wouldn't be here because I would always think that,
[04:16.77]Oh, my friends in Singapore, they are back in Singapore, they,
[04:21.16]They don't know the 'ME' anymore. Know? They... we've lost contact.
[04:24.32]I always feel a little guilty for not coming
[04:26.71]Back and chill like keep in contact and chilling.
[04:28.95]K: Yeah.
[04:29.74]J: You know, it's like I've alway-always
[04:31.88]Thought from you guys' perspective about me like.
[04:35.05]K: Yeah.
[04:35.60]J: I always been afraid like, oh, they must be thinking, ah,
[04:39.03]I've changed. (K: Yeah.)
[04:40.08]They must be thinking I'm different now with my, my job, with my,
[04:43.04](K: Yeah.) my schedule as you know. Yeah, you know, some of them,
[04:46.18]Definitely, some of, some of the friends are, (K: Yeah.) you know,
[04:49.95]A little angry at, even at me, like,
[04:51.93]For not keeping contact with them.
[04:53.27]F: See. I, I, I do the show, ah, like once,
[04:57.37]Every third Saturday of August, right? And, and Wayne and Ken,
[05:00.45]You were, you were my first season guest, guest performer, right?
[05:04.86]And it's been there rain and shine,
[05:06.46]Every third Saturday of August. 每逢... 呃... 就是第三個... 八月的第三個週末,我會風雨不改地做場演唱會。
[05:14.45]而且我記得第一屆你跟Ken一起上臺,對嗎?
[05:17.76]J: Praised.
[05:18.52]F: Yeah, praised, man.
[05:20.09]J: Yeah.
[05:21.23]K: Wow Ben, and the world.
[05:23.25]F: 就是... 呃... 這十二年來我們沒有... 我們沒有見面,對嗎?我們每年都有做,(J: 對啊。
[05:28.94])風雨不改每年都做,(J: 對。
[05:30.18])每... 每個八月的第三個周我都有做。
[05:33.43]而且每次...
[05:33.92]J: 你沒有忘記啊?
[05:34.74]F: 就是每次... 做這個表演的時候,我都會唱這首我們寫的歌。
[05:40.20]J:真的啊?你還會唱這首歌噢?
[05:41.78]F:當然啊,還記得啊,歌詞是我寫的,曲是你寫的,所以就很,對我來說很...
[05:45.37]J: 怎麼唱啊?怎麼唱?你彈彈看。
[05:48.32]F: 彈彈看?
[05:49.63]J: 彈彈看。
[05:52.82]F: 記不記得,那個調這樣子:「請不要再說,你越說越錯...」記得嗎?「已經... 已經沒有話好說...」
[06:04.21]J: 啊...
[06:04.39]F: 記得嗎?
[06:05.11]J: 再一次,再一次,再一次,來...
移調 原調
FmBG
K:Yes, where are we going? Where are we going? The beach?
F#
J:The beach, man.
BCmGmDGmEmGGm
F:When was the last time we do was hanging up together then?
DGCm
K: 12 years been.
G
F: 12 years ah?
C#mG
K: 12 years.
D#Gm
J: 12 years, man.
DF
K: But you guys all look the same.
C#DmAmC#mAmFmG#GmBGA#mC#F#mF
J: Romance 've been 12 years. But like... 我們... 我們這兩天,we caught up a lot.
G#mD#m
F: What? Three times, right?
C#m
J: Yeah.
G#mEm
F: Once at Ken's studio ha?
K: Yep.
CBm
F: Once at the show.
C#m
J: Yeah, man.
GmA
F: And now, and now.
G#m
K: And now.
AmA#mA#
J: And now, man.
D#F
K: Like suddenly it's like 12 years of
C#
Nothing and suddenly all comes together, right?
D#
J: Yeah.
CmD#
F: Sounds exactly right man.
CmA
J: Everything just comes back.
C#mAm
K: But you know what the thing is it
AAm
Is because we just decided to do it.
C#mEm
J: I know.
E
K: Am me right?
C
J: Exactly.
EmC
K: Sometimes you think that oh, our way till I'm thirty or way,
AmA#mCA#mFm
Way I'm to this age now get back together if you're hooked up with
C#mC#C#mE
The guys like you just gotta do it
C#mGmC#
Like display the decision now mate.
C#m
F: You miss the moment if you like
AmCC#m
Procrastinate or you think too much.
AA#
J: I know.
C#mA
F: So you just——just would never be doing it
A#C#GmC#C
J: That's life. That's life for you?
GCm
K: So we gonna jump in the car?
C#m
F: Yeah, let's do it.
AmC#mAFmGmC#D#
J: Let's do it. ... All right.
F#mCmD#mCmC#GmDF#ADmFCmC#A#CmG#BA#A#m
F: All right.
GmA#A#m
J: Well. 很久沒有寫歌了噢?
Gm
F: Wow, 其實我一路以來都有寫。
J: 有在寫噢?
A#m
F: 對。
GmA#mGmF#A#m
記不記得上次我們... 有這樣的對話的時候是什麼時候?
F#GmA#mGmD#
J: 很久了,我都已經快12年沒見你。
A#mGmD#DmA#
F: 對... 對,就是12年... 12年前。
A#mF#D#A#GmA#mD#A#mF#A#A#mGmAA#m
然後那時候我們因為一件事情很不愉快嘛,可能是我自己鑽牛角尖,你知道,那個時候我們就... 很努力一起寫歌。
J: 對啊,是。
F#A#m
F: 然後在民歌餐廳唱歌的時候,(J:是啊。
A#D#m
)是兩小時30塊,我們都作樂了。
A#m
J: 對啊。
F#m
F: 那個時候真的是很苦噢。
F#
J: 一個晚上30塊。
A#m
F: 很苦噢。
F#A#mA#
J: 嗯,但就是... 其實不會覺得苦誒。
A#m
F: 就很開心。
A#
J: 很快樂。
A#mGm
F: 因為一起做音樂啊。
A#
J: 對啊。
A#mGmA#GmA#A#m
F: 然後我們就一起努力一起寫歌,然後那時候你是負責寫曲嘛。
J: 對啊。
A#
F: 然後我就幫你填詞。
F#
J: 嗯。
A#mF#A#mA#A#mF#A#m
F: 不過,就是每次我填的詞,寄去唱片公司的時候都沒有被選中。
J: 呵呵。
D#mA#A#mGm
F: 那個時候真的是... 哎呀,一把鼻涕一把眼淚。
J: 是啊。
F#A#mGmA#mA#
F: 都不懂,很焦... 很焦... 很焦急。
A#mGmF#GmA#
J: 是... 是,老師們都比較... 比較苛刻一些。
F: 是,是。
A#m
J: 都比較希望我們可以再... 再努力。
AA#m
F: 再努力。
J: 對啊。
GmA#mF#A#mGmF#
F: 不過那個... 那個時候就說了一些比較... 好像固執跟比較... 比較幼稚的話。
J: 嗯。
GmA#mF#D#A#GmA#A#mF#GmF#GmA#m
F: 我就跟你說:哎,每次我們寫歌、一起合作,就是你的曲被選中,我的詞沒有被選中,(J: 嗯,)我不能夠再浪費我那個時候我的靈感。
J: 哈哈...
F: 我不能夠... 我不能夠放棄跟... 跟失去掉這些浪費掉的靈感。
A#A#mF#GmA#A#mD#A#mF#A#mAD#A#mA#A#mC#A#A#mGmA#mA#A#m
然後那個時候你說了一些非常勉勵的話,就是可能事後回顧的時候覺得你非常講得非常有道理啦。
GmA#m
因為你作為一個創意人的話,你會越做越好。
FA#mGmA#mF#GmA#F#C#A#mF#A#mF#A#m
J: 沒有,我就覺得,就是很多... 很多時候都會有很多原因讓我們找藉口,或者是也... 找個理由說,啊,我可能要再找一些別的事情做。
F#mF#D#A#mGmA#m
但有時候也很多時候因為這樣子,你就是放棄了你的夢想。
A#A#mA#AA#mGmF#
F: 不過其實因為這句話... 就是因為這句話的原因,這12年來,我都沒有放棄寫過歌。
A#mC#mA#mC#A#mFA#m
這12年來,這句話就憋在心裡啊,沒有機會跟你說聲謝謝。
J: 哈哈哈。
C#DmD#
F: 然後跟你說聲道歉,說那個時候真是太固執太幼稚了。
GmA#
J: 沒有啦。
F#A#A#mC#A#m
F: 所以,12年來也沒有變道?
GmA#m
J: 沒有,我真的很想念那時候的我們。
GmA#m
F: 是,我也非常懷念。
A#
J: 真的就是...
F#
F: 真的非常懷念。
A#mA#A#mF#A#m
J: 每天都在練歌,每天都在選新的歌。
AA#mA#DmA#Gm
F: And to be honest, I think Ken... Ken is the. the connector
A#GmA#GmA#
J: I know, man, Ken. Thanks, man. If you never called me,
GmA#GmA#
If you have never prayed for me, I think we will never be here today.
DmGmA#DmA#
We wouldn't, we wouldn't be here because I would always think that,
GmA#Gm
Oh, my friends in Singapore, they are back in Singapore, they,
DA#
They don't know the 'ME' anymore. Know? They... we've lost contact.
Gm
I always feel a little guilty for not coming
A#GmD
Back and chill like keep in contact and chilling.
A#Gm
K: Yeah.
A#
J: You know, it's like I've alway-always
Gm
Thought from you guys' perspective about me like.
A#
K: Yeah.
GmA#Gm
J: I always been afraid like, oh, they must be thinking, ah,
A#
I've changed. (K: Yeah.)
GmA#
They must be thinking I'm different now with my, my job, with my,
D#m
(K: Yeah.) my schedule as you know. Yeah, you know, some of them,
D#F#A#A#mGm
Definitely, some of, some of the friends are, (K: Yeah.) you know,
A#mA#
A little angry at, even at me, like,
D#mA#mA#
For not keeping contact with them.
A#mGmA#
F: See. I, I, I do the show, ah, like once,
GmA#A#m
Every third Saturday of August, right? And, and Wayne and Ken,
A#GmA#mGmA#
You were, you were my first season guest, guest performer, right?
F
And it's been there rain and shine,
A#mA#A#mA#A#mA#A#mA#GmA#mA#
Every third Saturday of August. 每逢... 呃... 就是第三個... 八月的第三個週末,我會風雨不改地做場演唱會。
GmFA#m
而且我記得第一屆你跟Ken一起上臺,對嗎?
J: Praised.
A#
F: Yeah, praised, man.
A#mA#
J: Yeah.
A#mA#
K: Wow Ben, and the world.
A#mA#A#mGmA#
F: 就是... 呃... 這十二年來我們沒有... 我們沒有見面,對嗎?我們每年都有做,(J: 對啊。
A#mGm
)風雨不改每年都做,(J: 對。
A#mA#A#m
)每... 每個八月的第三個周我都有做。
Gm
而且每次...
A#
J: 你沒有忘記啊?
A#mA#A#mA#
F: 就是每次... 做這個表演的時候,我都會唱這首我們寫的歌。
A#mA#
J:真的啊?你還會唱這首歌噢?
A#mF#A#D#mA#A#m
F:當然啊,還記得啊,歌詞是我寫的,曲是你寫的,所以就很,對我來說很...
GmA#A#m
J: 怎麼唱啊?怎麼唱?你彈彈看。
A#C#
F: 彈彈看?
A#mCF
J: 彈彈看。
A#mFGmCmCGmGGmAmFF#mGmF#F
F: 記不記得,那個調這樣子:「請不要再說,你越說越錯...」記得嗎?「已經... 已經沒有話好說...」
J: 啊...
F#m
F: 記得嗎?
F#FF#
J: 再一次,再一次,再一次,來...

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 A# 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《12年前》調性為 A# 大調、速度約每分鐘 108 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 A#m、A#、Gm、F#。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

回顧12年友情歷程,反思時間與抉擇的影響。

時間流逝、友情維繫、回憶與當下連結。

懷舊、感傷、溫暖、反思。

以對話形式展現時空交錯,重複「12年」強調時間長度,用「突然間12年的空白突然聚集」比喻情感累積,具象化「寫歌」「演唱會」等共同記憶符碼。

重點句解讀

1. 「12 years been.」——重複強調時間跨度,暗示過去與現在的斷裂與重疊。

2. 「Everything just comes back.」——表達被記憶包圍的感動,凸顯回憶的強大穿透力。

3. 「But you know what the thing is it / Is because we just decided to do it.」——點出行動力對修復關係的關鍵性。

4. 「I always been afraid like, oh, they must be thinking, ah, I've changed.」——揭露對關係變質的焦慮,反映人性共通的自我懷疑。

與舊友重逢、追憶過往、面對時間壓力時的自我調適。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《12年前》像場溫柔的重逢,聽著聽著就讓人鼻頭一酸。林俊傑和朋友F的對話裡,藏著音樂路上最真實的酸甜苦辣,從民歌餐廳兩小時三十塊的辛苦,到詞曲被退稿的挫折,還有那句「別放棄靈感」的勉勵,彷彿能穿透時光觸摸到當下。歌裡頭的「12年」不只是數字,更是種堅持的重量,像老酒般越陳越有味。適合一個人靜下來聽,特別是那些曾經為了夢想咬牙堅持的時刻,總會在某個轉角與過去的自己撞個滿懷。

歌曲冷知識

・本曲並非傳統意義上的歌曲,而是收錄了三位好友長達十分鐘、毫無修飾的真實對話,記錄了闊別十二年後的重逢。

・歌詞揭露了當年兩人在民歌餐廳駐唱時,一晚僅賺三十塊的艱苦歲月,卻也是兩人音樂夢想最純粹的起點。

・對話中提到「一把鼻涕一把眼淚」的創作挫折,展現了創作者在成名前,面對作品未被唱片公司選中時的焦慮與幼稚。

・最後那段隨性哼唱的舊作,不僅是兩人音樂連結的證明,更傳達了即便時光流逝,初心與友誼依然能跨越誤解而重聚的感動。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

12年前的歌詞在講什麼?

回顧12年友情歷程,反思時間與抉擇的影響。

12年前是誰作詞作曲的?

12年前(林俊傑)作詞 林俊傑,作曲 林俊傑。

12年前是誰唱的?

12年前由林俊傑演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌