Still Waiting

All Messed Up (Demo Version)

李玲玉 · Still Waiting · 2009-07-13

陷入自我崩解的迷惘,掙扎於虛無與現實的邊界。

2,718 次觀看 130 人喜歡 4.360 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Another day wasted out of time
I can't get out of this
Altered state of mind
I'm going overboard
My conscience meets decline
Into reality
I know this can't be fine
Cause I'm all messed up
Making prefect nonsense
Drowning in my doubt too well
Cause I'm all messed up
Going nowhere fast but circles in my mind
So blind
Who are these voices in my head
I can't go on like this
Living like the dead
I haven't slept so long
Feeling sad I dread
I'm talking to myself
Forgot what I just said
Cause I'm all messed up
Making prefect nonsense
Drowning in my doubt too well
Cause I'm all messed up
Going nowhere fast but circles in my mind
So blind
Well I hold my only enemy as closely as a friend
And I sold my own reality to further my descent
Self-destruction taking over it's so easy to pretend
Introduction to this nightmare may never end
Can anyone help me drag my heels
I'm running overtime
I can't hold down my meals
My mind is racing by
Staring blankly feels
Like pulling out my teeth
While this engine winds
Cause I'm all messed up
Making prefect nonsense
Drowning in my doubt too well
Cause I'm all messed up
Going nowhere fast but circles in my mind
So blind
All Messed Up (Demo Version) - 李玲玉 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/李玲玉-All-Messed-Up-(Demo-Version)-465915
對拍微調
[00:12.39]Another day wasted out of time
[00:14.51]I can't get out of this
[00:15.57]Altered state of mind
[00:17.07]I'm going overboard
[00:17.94]My conscience meets decline
[00:19.63]Into reality
[00:20.25]I know this can't be fine
[00:21.93]Cause I'm all messed up
[00:26.24]Making prefect nonsense
[00:28.17]Drowning in my doubt too well
[00:31.79]Cause I'm all messed up
[00:33.91]Going nowhere fast but circles in my mind
[00:37.78]So blind
[00:39.28]Who are these voices in my head
[00:46.64]I can't go on like this
[00:47.65]Living like the dead
[00:49.02]I haven't slept so long
[00:49.95]Feeling sad I dread
[00:51.58]I'm talking to myself
[00:52.45]Forgot what I just said
[00:55.69]Cause I'm all messed up
[00:58.06]Making prefect nonsense
[01:00.06]Drowning in my doubt too well
[01:03.49]Cause I'm all messed up
[01:05.68]Going nowhere fast but circles in my mind
[01:09.67]So blind
[01:17.02]Well I hold my only enemy as closely as a friend
[01:20.96]And I sold my own reality to further my descent
[01:26.13]Self-destruction taking over it's so easy to pretend
[01:31.31]Introduction to this nightmare may never end
[01:39.47]Can anyone help me drag my heels
[02:04.53]I'm running overtime
[02:05.01]I can't hold down my meals
[02:06.89]My mind is racing by
[02:07.89]Staring blankly feels
[02:09.45]Like pulling out my teeth
[02:10.45]While this engine winds
[02:14.01]Cause I'm all messed up
[02:16.01]Making prefect nonsense
[02:17.95]Drowning in my doubt too well
[02:21.49]Cause I'm all messed up
[02:23.68]Going nowhere fast but circles in my mind
[02:27.79]So blind

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

陷入自我崩解的迷惘,掙扎於虛無與現實的邊界。

主題

精神困境、自我認知的崩壞、內在衝突與虛無感。

情緒

混亂、焦慮、絕望、自我質疑、無力感。

意象與手法

「循環思維」(circles in my mind)象徵無解的焦慮循環;「自我敵人」(only enemy)隱喻內在的自我否定;「夢魘入口」(introduction to this nightmare)暗示現實與虛幻的邊界消融。

重點句解讀

1. 「I'm going overboard」

直譯「我正在過度反應」,隱喻情緒失控與自我崩解的狀態,象徵對現實的逃避。

2. 「Well I hold my only enemy as closely as a friend」

將壓抑的自我敵人(內疚或批判)緊抱如摯友,反映心理防禦機制的扭曲。

3. 「Self-destruction taking over it's so easy to pretend」

自我毀滅的無力感,「pretend」揭示對現實的逃避,將崩潰合理化為一種生存策略。

4. 「Drowning in my doubt too well」

比喻對自我的懷疑已成為習慣,深陷其中無法自拔,強化存在主義式的虛無感。

適合情境

情緒低落時的自我反思、獨處時的內心掙扎、面對人生迷惘的瞬間。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

All Messed Up (Demo Version)的歌詞在講什麼?

陷入自我崩解的迷惘,掙扎於虛無與現實的邊界。

All Messed Up (Demo Version)是誰唱的?

All Messed Up (Demo Version)由李玲玉演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌