廻るネオネオン
こんなことならホントのことを言えばよかった
でもでも君のためなら噓もつけるんだと光っていたかった
「ごめんね」
例えば僕が君のことを飽きちゃうなんて
例えばこの先ずっと一緒にいれないなんて
そんなありえないこと有り得ないじゃない
勝敗はいつも愛が勝って僕が負ける それでいいのに
例えば譲れない正義がお互いにあって
例えば「ごめんね」を言ったほうが悪いのならば
僕は何度だって悪魔になって謝るよ
君がありのままの笑顔でいてくれるのなら
廻るネオネオン
こんなことならホントのことを言えばよかった
でもでも君のためなら噓もつけるんだと光っていたかった
「ごめんね」
例えば治しきれない傷を付けちゃったって
例えばそれを思い出と言える関係で
痛くないと言ってただ笑えばいい
そうやって好きな形にして愛でることは我儘かな
例えば僕は君の全部を知らないよ
例えば僕は君の理想にはなれないよ
そんなもんだろう 予想していただろう?
どうやって 君がしたいことそのすべてに答えればいいんだろう
君のいやなとこ 僕のいやなとこ
なんだってこんなに知っちゃったんだろうな
終わりが來ればすべて無駄だと 僕は死んだって言えやしないんだ
廻るネオネオン
こんなことならホントのことを言えばよかった
でもでも君のためなら噓もつけるんだと光っていたかった
「ごめんね」
例えば君が君の鼓動をやめちゃうなんて
例えば僕が僕の呼吸をやめちゃうなんて
そんなありえないこと有り得ないじゃない
勝敗はいつも愛が勝って僕が負ける それでいいのに
ネオネオン - 李明洋
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/李明洋-ネオネオン-522435
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DECO*27
[00:00.033]作曲 : DECO*27
[00:00.066]編曲 : TeddyLoid
[00:00.101]廻るネオネオン
[00:01.997]こんなことならホントのことを言えばよかった
[00:08.292]でもでも君のためなら噓もつけるんだと光っていたかった
[00:14.903]「ごめんね」
[00:29.683]例えば僕が君のことを飽きちゃうなんて
[00:33.360]例えばこの先ずっと一緒にいれないなんて
[00:37.103]そんなありえないこと有り得ないじゃない
[00:39.652]勝敗はいつも愛が勝って僕が負ける それでいいのに
[00:44.472]例えば譲れない正義がお互いにあって
[00:48.152]例えば「ごめんね」を言ったほうが悪いのならば
[00:51.801]僕は何度だって悪魔になって謝るよ
[00:55.519]君がありのままの笑顔でいてくれるのなら
[00:59.198]廻るネオネオン
[01:00.935]こんなことならホントのことを言えばよかった
[01:07.351]でもでも君のためなら噓もつけるんだと光っていたかった
[01:14.064]「ごめんね」
[01:28.773]例えば治しきれない傷を付けちゃったって
[01:32.470]例えばそれを思い出と言える関係で
[01:36.160]痛くないと言ってただ笑えばいい
[01:38.740]そうやって好きな形にして愛でることは我儘かな
[01:43.455]例えば僕は君の全部を知らないよ
[01:47.141]例えば僕は君の理想にはなれないよ
[01:50.893]そんなもんだろう 予想していただろう?
[01:53.513]どうやって 君がしたいことそのすべてに答えればいいんだろう
[01:58.272]君のいやなとこ 僕のいやなとこ
[02:02.181]なんだってこんなに知っちゃったんだろうな
[02:05.702]終わりが來ればすべて無駄だと 僕は死んだって言えやしないんだ
[02:13.082]廻るネオネオン
[02:14.837]こんなことならホントのことを言えばよかった
[02:21.149]でもでも君のためなら噓もつけるんだと光っていたかった
[02:27.857]「ごめんね」
[02:46.298]例えば君が君の鼓動をやめちゃうなんて
[02:50.038]例えば僕が僕の呼吸をやめちゃうなんて
[02:53.655]そんなありえないこと有り得ないじゃない
[02:57.368]勝敗はいつも愛が勝って僕が負ける それでいいのに
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
在愛與矛盾中,願以自我犧牲換取對方的真實笑顏。
主題
愛情中的自我妥協與無力感,面對關係中不可預測的未來,選擇以謊言與謙卑維繫情感。
情緒
矛盾、哀傷、無力、隱忍、執念。歌詞於執意包容與現實崩解間搖擺,透露出深層的焦慮與對純粹的渴望。
意象與手法
以「ネオネオン(新霓虹燈)」隱喻虛幻而閃爍的愛情狀態,透過「例えば…」的假設句式堆疊出對關係崩壞的預設焦慮,並以「勝敗はいつも愛が勝って僕が負ける」將愛轉化為一種自我消滅的遊戲。
重點句解讀
1. 「勝敗はいつも愛が勝って僕が負ける それでいいのに」
→ 愛的競爭中,「我」永遠是敗者,卻仍接受這份無條件的輸,凸顯為愛犧牲的執念。
2. 「君がありのままの笑顔でいてくれるのなら」
→ 渴望對方保持本真,暗示對關係中偽裝或改變的恐懼,也隱藏對「完美愛」的幻想。
3. 「終わりが來ればすべて無駄だと 僕は死んだって言えやしないんだ」
→ 無法接受關係終結,即使面對虛無也選擇強撐,反映對情感存續的極度依賴。
適合情境
面對感情困境時的自我沈思、戀愛中隱忍付出的瞬間、或追憶曾經無條件包容的戀情。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。